Peugeot 307 SW 2003 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2003, Model line: 307 SW, Model: Peugeot 307 SW 2003Pages: 165, PDF Size: 2.01 MB
Page 131 of 165
14-04-2003
LES INFORMATIONS PRATIQUES137
1 -
RŽservoir de direction assistŽe.
2 - RŽservoir de lave-vitre et de lave-projecteurs*.
3 - RŽservoir du liquide derefroidissement. 4 -
RŽservoir du liquide de frein.
5 - Batterie.
6 - Bo”te ˆ fusibles. 7 -
Filtre ˆ air.
8 - Jauge dÕhuile moteur.
9 - RŽservoir de l'huile moteur.
* Suivant destination.
MOTEUR ESSENCE 2 LITRES 16 V
Page 132 of 165
14-04-2003
LES INFORMATIONS PRATIQUES
138
1 -
RŽservoir de direction assistŽe.
2 - RŽservoir de lave-vitre et de lave-projecteurs*.
3 - RŽservoir du liquide derefroidissement. 4 -
RŽservoir liquide de frein.
5 - Batterie.
6 - Bo”te ˆ fusibles.
7 - Filtre ˆ air. 8 -
Jauge dÕhuile moteur.
9 - RŽservoir de l'huile moteur.
10 - Pompe de rŽamor
* Suivant destination.
MOTEUR DIESEL TURBO 2 LITRES HDI (90 ch / 110 ch)
Page 133 of 165
14-04-2003
VƒRIFIER LES NIVEAUX Niveau d'huile Effectuez ce contr™le rŽguli et faites l'appoint entre deuxvidanges (la consommation maxiest de 0,5 l pour 1 000 km). Le contr™le se fait vŽhicule hori- zontal, moteur froid, ˆ l'aide del'indicateur de niveau d'huile ducombinŽ ou de la jauge manuelle.
Jauge manuelle 2 repla jauge : A= maxi.
Ne jamais dŽpasser ce rep B = mini.
Pour prŽserver la fiabilitŽ des moteurs et les dispo-sitifs d'antipollution, l'utili-sation d'additifs dansl'huile moteur est ˆ pros-crire.
Vidange Suivant les indications donnŽes dans les "RƒVISIONS PEUGEOT".
Remarque : Žvitez tout contact pro-
longŽ de l'huile usagŽe avec la peau.Choix du grade de viscositŽ Dans tous les cas, l'huile choisie devra rŽpondre aux exigences du
constructeur. Niveau du liquide de frein :
- le niveau doit toujours entre les rep
MAXI du rŽservoir.
- en cas de baisse importante du niveau, consultez immŽdiatement
votre Point Service PEUGEOT.
Remplacement :
- ˆ effectuer impŽrativement aux intervalles prŽvus conformŽment
au plan d'entretien du constructeur.
- utilisez les fluides recommandŽs par le constructeur, rŽpondant auxNormes DOT4.
Remarque : le liquide de frein est
nocif et trcontact avec la peau. Niveau du liquide de refroidissement Utilisez le liquide recommandŽ par le
constructeur. Lorsque le moteur est chaud, la tem- pŽrature du liquide de refroidisse-ment est rŽgulŽe par le moto-ventila-
teur. Celui-ci peut fonctionnercontact coupŽ ; de plus le circuit derefroidissement Žtant sous pression,attendez au moins une heure apr
l'arr Afin d'Žviter tout risque de bržlure,dŽvissez le bouchon de deux tourspour laisser retomber la pression.Lorsque la pression est retombŽe,retirez le bouchon et complŽtez leniveau. Remarque :
le liquide de refroidisse-
ment ne nŽcessite aucun renouvelle- ment. Produits usagŽs Ne jetez pas l'huile usagŽe, le liquide de frein ou le liquide de refroidisse-ment dans les canalisations d'Žva-cuation ou sur le sol. Niveau du liquide de direction assistŽe Ouvrez le rŽservoir, moteur froid ˆ tempŽrature ambiante, leniveau doit toujours rieur au reprep
Niveau du liquide lave-vitre et lave-projecteurs* Pour une qualitŽ optimale de net- toyage et pour votre sŽcuritŽ, nousvous conseillons d'utiliser les pro-
duits recommandŽs par PEUGEOT. * Suivant destination.
LES INFORMATIONS PRATIQUES 139
Page 134 of 165
14-04-2003
N'utilisez que des pro- duits recommandŽs par
PEUGEOT. Afin d'optimiser le fonc- tionnement d'organes
aussi importants que la directionassistŽe et le circuit de freinage,PEUGEOT sŽlectionne et propo-se des produits bien spŽcifiques.
CONTRïLES Batterie Ë l'approche de la pŽriode hivernale, faites vŽrifier votre batterie par un
Point Service PEUGEOT. Filtre ˆ air et filtre habitacle Faites remplacer pŽriodiquement les ŽlŽments filtrants. Si l'environne-
ment l'impose, changez-le deuxfois plus souvent. Plaquettes de freins L'usure des freins dŽpend du style de conduite, en particulier pour lesvŽhicules utilisŽs en ville, sur courtesdistances. Il peut contr™ler l'Žtat des freins, mentre les rŽvisions du vŽhicule. Frein de stationnement Une trop grande course du frein de stationnement ou la constatation
d'une perte d'efficacitŽ de ce systimpose un rŽglage mrŽvisions. Faites vŽrifier ce syst
Point Service PEUGEOT. Bo”te de vitesses manuelle Sans vidange. Contr™lez le niveau suivant le plan d'entretien du
constructeur. Bo”te de vitesses automatique Sans vidange. Faites contr™ler le niveau par un Point Service
PEUGEOT conformŽment au plan
d'entretien du constructeur. Filtre ˆ huile Remplacer pŽriodiquement la car- touche suivant prŽconisation du pland'entretien.
PANNE DE CARBURANT (DIESEL) En cas de panne de carburant, il est nŽcessaire de rŽamor
- remplir le rŽservoir de carburant
avec au moins cinq litres de gazole,
- actionner la pompe manuelle de rŽamor
d'effort de manoeuvre,
- actionner le dŽmarreur jusqu'ˆ la mise en route du moteur.
LES INFORMATIONS PRATIQUES
140
Page 135 of 165
14-04-2003
CHANGER UNE LAMPE Feux avant Remarque :c™tŽ droit, retirez le cache de style, fixŽ par
deux clous plastique, pour accŽder aux lampes.
Manipulez les lampes avec un chiffon sec.
1 - Feux de croisement (H7-55W),
2 - Feux de route (H1-55W),
3 - Projecteurs anti-brouillard avant (H1-55 W). Tournez d'un quart de tour ˆ gauche le couvercle de protection correspondant ˆ la lampe dŽfectueuse etretirez-le.
DŽbranchez le connecteur.
Appuyez sur l'extrŽmitŽ de l'agrafe de fixation pour la
dŽgager. Remplacez la lampe. Lors du remontage, assurez-vous de la bonne position des crans d'orientation et du bon verrouillagede l'agrafe de fixation.
Rebranchez le connecteur.
Placez le couvercle de protection en l'orientant flen haut, puis tournez-le d'un quart de tour ˆ droite. Les projecteurs sont ŽquipŽs de glaces en polycarbonate
rev
Ne pas les nettoyer
avec un chiffon sec ou abrasif, ni avec un produitdŽtergent ou solvant. Utilisez une Žponge et de l'eau
savonneuse.
4 - Feux de position (W 5 W). Tirez la douille vers l'arri placez-la.
5 - Indicateurs de direction (PY 21 W ambre). Tournez d'un quart de tour le porte-lampe et retirez-le.
Remplacez la lampe.
Remarque : Dans certaines conditions climatiques (tem-
pŽrature basse, humiditŽ), la prŽsence de buŽe sur la
face interne de la glace des projecteurs est normale ;
elle dispara”t quelques minutes apr
LES INFORMATIONS PRATIQUES 145
Page 136 of 165
14-04-2003
RŽpŽtiteurs latŽraux de
clignotant (WY 5 W ambre). Poussez le rŽpŽtiteur vers l'avant et dŽgagez l'ensemble.
Maintenez le connecteur et tournez d'un quart de tour letransparent.
Remplacez la lampe.
LES INFORMATIONS PRATIQUES
146
Les lampes de couleur ambre (indicateurs dedirection et rŽpŽtiteurslatŽraux), doivent remplacŽes par des
lampes de caractŽristiques et decouleur identiques.
Page 137 of 165
14-04-2003
LES INFORMATIONS PRATIQUES147
Troisi
4 lampes W 5 W. DŽposez avec prŽcaution la garniture supŽrieure du voletarric™tŽ, perpendiculairement ˆ sonsens d'engagement.
InsŽrez un tournevis dans lesdeux trous extŽrieurs Bpour
presser les deux languettes C.
Poussez le feu vers l'extŽrieurtout en maintenant les languettesappuyŽes.
Tirez le feu vers l'extŽrieur touten le basculant.
Remplacez la lampe dŽfectueuse.
Au remontage, veillez au bonencastrement des languettes dufeu, ainsi qu'ˆ la bonne remiseen place de la garniture supŽrieure du volet arri
retirez le porte-lampes en appuyant sur les languettes A,
remplacez la lampe dŽfectueuse.
Remarque : utilisez, si nŽcessaire,
la clŽ dŽmonte-roue pour retirer lesŽcrous. Au remontage, veillez ˆ la bonne mise en place du porte-lampes et dufeu.
Feux de plaque minŽralogique (W 5 W) InsŽrez un tournevis fin dans un des trous extŽrieurs du transpa-rent.
Poussez-le vers l'extŽrieur pour
le dŽcliper.
Retirez le transparent.
Remplacez la lampe dŽfectueuse.
Feux arri
1 - Feux stop (P 21 W).
2 - Feux de position (R 5 W).
3 - Indicateurs de direction (P 21 W).
4 - Feu de recul (P 21 W), c™tŽ
droit.
Feu antibrouillard (P 21 W), c™tŽ gauche.
Ces 5 lampes se changent par dŽpose du feu : retirez la garniture latŽrale de
coffre correspondante pour accŽder au feu,
retirez l'Žcrou de fixation du feu ˆ
l'intŽrieur du coffre,
retirez l'Žcrou de fixation du feu ˆ
l'extŽrieur du coffre,
dŽposez le feu,
dŽclipez le faisceau,
Page 138 of 165
CHANGER UN FUSIBLE Les bo”tes ˆ fusibles sont placŽes dans la partie infŽrieure de laplanche de bord (c™tŽ conducteur) et
dans le compartiment moteur. Les fusibles de rechanges et la pince Asont fixŽs sur l'intŽrieur du
couvercle de la bo”te ˆ fusibles de laplanche de bord. DŽpose et pose d'un fusible
Avant de remplacer un fusible, il est nŽcessaire de conna”tre la cause de
l'incident et d'y remŽdier. Les numŽ-ros des fusibles sont indiquŽs sur labo”te ˆ fusibles. Utilisez la pince A.
Remplacez toujours un fusible dŽfectueux par un fusible decalibre Žquivalent. Fusibles planche de bord
DŽvissez la vis d'un quart de tour avec une pitirez la poignŽe pour ouvrir lecouvercle et accŽder auxfusibles.
LES INFORMATIONS PRATIQUES
148
Fusible N¡ IntensitŽ Fonctions
1 10 A Feu antibrouillard arri
2 15 A Essuie-vitre arri
4 15 A L
5 15 A Feu stop gauche dont attelage.
7 30 A Plafonnier arri Prise 12V avant - Eclairage bo”te ˆ gants -Commande du volet d'occultation.
Bon
PinceAMauvais
14-04-2003
Page 139 of 165
14-04-2003
Fusibles compartiment moteur Bo”te ˆ fusiblesPour accŽder aux fusibles situŽs dans le compartiment moteur (ˆ c™tŽde la batterie) : dŽclipez le couvercle.
Apr soigneusement le couvercle etreposez le cache de style.
LES INFORMATIONS PRATIQUES
150
Le circuit Žlectrique de votre vŽhicule est conpour fonctionner avec lesŽquipements de sŽrie ouoptionnels.
Avant d'installer d'autres Žquipe-ments ou accessoires Žlectriquessur votre vŽhicule, consultez un
Point Service PEUGEOT. PEUGEOT dŽcline toute respon- sabilitŽ pour les frais occasionnŽspar la remise en Žtat de votrevŽhicule ou les dysfonctionne-ments rŽsultant de l'installationd'accessoires auxiliaires non four-nis et non recommandŽs parPEUGEOT et non installŽs selonses prescriptions, en particulierpour tout appareil dont la consom-mation dŽpasse 10 milliamp * Les maxi fusibles sont une pro- tection supplŽmentaire des sys-
ttion doit
Point Service PEUGEOT.
Fusible N¡ IntensitŽ Fonctions 1* 50 A Groupe Moto Ventilateur.
2* 30 A Moteur pompe ESP/ABS.
3* 30 A Electrovannes ESP/ABS.
4* 70 A Alimentation Bo”tier Servitude Intelligent.
5* 70 A Alimentation Bo”tier Servitude Intelligent.
6* 20 A Si
7* 30 A Contact antivol, puissance.
8* 70 A Groupe Žlectropompe direction assistŽe.
Page 140 of 165
14-04-2003
LES INFORMATIONS PRATIQUES151
Fusible N¡ IntensitŽ
Fonctions
1 10 A Contacteur feux de recul bo”te de vitesses automatique - Commande relais interdiction dŽmarrage bo”te de vitesses automatique - Contacteur feux de recul bo”te de vitessesmanuelle - Capteur de vitesse vŽhicule - Sonde prŽsence eau dans gazole.
2 15 A Electrovanne canister - Pompe ˆ carburant.
3 10 A Calculateur direction assistŽe - Calculateur ABS ou ESP.
4 10 A Calculateur injection - Commande relais groupe moto-ventilateur - Commande relais chauffageadditionnel - Calculateur bo”te de vitesses automatique - Commande sŽquentielle bo”te devitesses automatique - Relais shiftlock bo”te de vitesses automatique.
5 15 A Calculateur filtre ˆ particules.
6 15 A Projecteurs antibrouillard avant.
7 20 A Pompe lave-projecteurs.
8 20 A Commande relais groupe moto-ventilateur - Alimentation calculateur moteur - Pompe ˆ injection (Diesel).
9 15 A Feu de croisement gauche.
10 15 A Feu de croisement droit.
11 10 A Feu de route droit.
12 10 A Feu de route gauche.
13 15 A Avertisseur sonore.
14 10 A Pompes lave-vitre avant et arri
15 30 A Sondes ˆ oxyg
RŽgulateur haute pression gazole - Alimentation injecteurs (essence) -
Bo”tier prŽchauffage - DŽbitm
Pompe ˆ injection (Diesel) - RŽchauffeur gazole.
16 30 A Pompe ˆ air moteur essence avec bo”te de vitesses automatique.
17 30 A Petite/grande vitesse essuie-vitre avant.
18 40 A Pulseur air conditionnŽ.