Peugeot 308 2014 Instrukcja Obsługi (in Polish)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2014, Model line: 308, Model: Peugeot 308 2014Pages: 400, PDF Size: 10.18 MB
Page 311 of 400

04
309
308_pl_Chap10c_SMEGplus_ed02-2013
RADIO
Jeżeli "Śledzenie automatyczne DAB / FM" jest włączone, podczas przełączania na radio analogowe "FM" występuje kilkusekundowe opóźnienie, a czasami zmiana głośności.
Gdy jakość sygnału cyfrowego ulegnie poprawie, system automatycznie przełączy się na "DAB".
Wybrać zmianę źródła.
Nacisnąć Media, aby wyświetlić stronę główną.
Wybrać "Radio DAB".
Wybrać " Lista " na stronie głównej.
lub
Wybrać " Lista stacji radio " na podstronie.
Wybrać stację radiową z proponowanej listy.
Radio cyfrowe umożliwia uzyskanie wyższej jakości odsłuchu, jak również wyświetlanie informacji grafi cznych dotyczących słuchanej stacji. Wybrać "Lista" na stronie głównej.
Poszczególne bloki "multiplex/zespół" proponują wybór stacji posortowanych w porządku alfabetycznym.
Nacisnąć Media , aby wyświetlić stronę główną, a następnie nacisnąć podstronę.
Wybrać " Ustawienia ".
Wybrać " RADIO ".
Wybrać " Śledzenie radia cyfrowego/FM ", a następnie " Zatwierdź ".
"DAB" nie pokrywa 100% obszaru.
Gdy jakość sygnału cyfrowego jest słaba, "Śledzenie automatyczne DAB / FM" umożliwia dalsze słuchanie tej samej stacji radiowej automatycznie przełączając na odpowiadającą stację radiową analogową w paśmie "FM" (jeżeli istnieje).
Jeżeli słuchana stacja "DAB" nie jest dostępna w paśmie "FM" (opcja " DAB/FM " wyświetlona w szarym kolorze) lub jeżeli "Śledzenie Jeżeli słuchana stacja "DAB" nie jest dostępna w paśmie "FM" (opcja " wyświetlona w szarym kolorze) lub jeżeli "Śledzenie Jeżeli słuchana stacja "DAB" nie jest dostępna w paśmie "FM" (opcja
automatyczne DAB / FM" nie jest włączone, w przypadku pogorszenia jakości sygnału dźwiękowego następuje wyłączenie dźwięku.
Radio cyfrowe - Śledzenie DAB/FM
DAB (Digital Audio Broadcasting)
Radio cyfrowe
Page 312 of 400

04
310
308_pl_Chap10c_SMEGplus_ed02-2013
CD, CD MP3, odtwarzacz USB, gniazdo dodatkowe
Włożyć płytę CD do odtwarzacza, włożyć pamięć USB do gniazda USB albo podłączyć urządzenie peryferyjne do gniazda USB za pomocą odpowiedniego przewodu (należy zakupić osobno).
System tworzy listy odtwarzania (pamięć tymczasowa), których utworzenie może potrwać od kilku sekund do wielu minut przy pierwszym podłączeniu.
Zmniejszenie liczby plików innych niż muzyczne i liczby folderów pozwala na skrócenie tego czasu oczekiwania.
Listy odtwarzania są aktualizowane przy każdym wyłączeniu zapłonu albo podłączeniu pamięci USB. Niemniej jednak radioodtwarzacz zapamiętuje te listy i jeżeli nie były modyfi kowane, czas pobierania będzie krótszy.
W y b ó r ź r ó d ł a
Przycisk SRC (źródło) przy kierownicy umożliwia bezpośrednią zmianę na następne dostępne źródło dźwięku.
Nacisnąć przycisk OK , aby zatwierdzić wybór.
" CD / CD MP3 "
" USB, IPod "
" Bluetooth (streaming) " " Zewnętrzny "
" Radio "
Wybrać zmianę źródła dźwięku, a następnie wybrać źródło.
Nacisnąć Media, aby wyświetlić stronę główną.
MUZYKA
Page 313 of 400

04
3 11
308_pl_Chap10c_SMEGplus_ed02-2013
CD, CD MP3, odtwarzacz USB
Radioodtwarzacz odtwarza pliki audio z rozszerzeniem ".wma, .aac, .fl ac, .ogg, .mp3" o przepustowości od 32 Kbs do 320 Kbs.
Obsługuje również VBR (Variable Bit Rate).
Żadne pozostałe formaty plików (.mp4, ...) nie mogą być odtwarzane.
Pliki WMA powinny być typu wma 9 standard.
Obsługiwane częstotliwości próbkowania to 11, 22, 44 i 48 kHz.
Zaleca się nadawanie nazw plików o długości do 20 znaków, wyłączając znaki specjalne (na przykład: " " ? ; ù), aby uniknąć kłopotów z odtwarzaniem lub wyświetlaniem nazw plików.
Aby móc odtwarzać płytę CDR lub CDRW, należy wybrać podczas jej nagrywania standard ISO 9660 poziom 1, 2 lub Joliet.
Jeżeli płyta nagrana jest w innym formacie, istnieje ryzyko nieprawidłowego odtwarzania dźwięku.
Na jednej płycie zaleca się używać jednego standardu nagrywania i najmniejszej możliwej prędkości (maksymalnie 4x), aby zachować optymalną jakość akustyczną.
W przypadku wielosesyjnej płyty CD zaleca się używać standardu Joliet.
Informacje i zalecenia
System obsługuje odtwarzacze przenośne USB Mass Storage, BlackBerry ® albo odtwarzacze Apple ® albo odtwarzacze Apple ®® poprzez złącze USB w ® poprzez złącze USB w ®
przednim schowku (jeżeli jest w pojeździe). Przewód należy zakupić osobno.
Urządzeniem peryferyjnym steruje się za pomocą sterowania systemu audio.
Inne urządzenia peryferyjne, nierozpoznane przez system podczas podłączania, należy podłączać do gniazda AUX za pomocą przewodu z wtykiem Jack (zakupić osobno).
Aby odczyt był prawidłowy, pamięć USB musi być sformatowana w FAT16 lub 32.
MUZYKA
System nie obsługuje dwóch identycznych urządzeń podłączonych jednocześnie (dwie pamięci, dwa odtwarzacze Apple ® ), można ® ), można ®
natomiast podłączyć jedną pamięć i jeden odtwarzacz Apple ® .
Zaleca się stosowanie kabli USB fi rmy Apple ® , aby zapewnić ® , aby zapewnić ®
prawidłowe działanie.
Page 314 of 400

04
/
/
308_pl_Chap10c_SMEGplus_ed02-2013
Wybór utworu do odtwarzania
Poprzedni utwór.
Następny utwór.
Poprzedni folder.
Następny folder.
Pauza.
Lista utworów i folderów na USB lub CD.
Przejście w górę i w dół listy.
Zatwierdzenie, przejście w dół struktury.
Przejście w górę struktury.
MUZYKA
312
Page 315 of 400

04
313
308_pl_Chap10c_SMEGplus_ed02-2013
Streaming audio
Funkcja streaming umożliwia słuchanie plików muzycznych telefonu przez głośniki pojazdu.
Podłączyć telefon: patrz rubryka "Telefon", następnie "Bluetooth".
Wybrać profi l " Audio " albo " Wszystkie " .
Jeżeli odtwarzanie nie rozpocznie się automatycznie, być może trzeba będzie uruchomić odtwarzanie z poziomu telefonu.
Sterować można za pośrednictwem podłączonego urządzenia lub za pomocą przycisków radioodtwarzacza.
Po podłączeniu w trybie streaming, telefon jest traktowany jako źródło muzyczne.
Zaleca się włączenie trybu " Powtarzanie " w urządzeniu Bluetooth.
Podłączenie odtwarzaczy APPLE®
Podłączyć odtwarzacz Apple® do jednego z ® do jednego z ®
gniazd USB za pomocą odpowiedniego kabla (zakupić osobno).
Odtwarzanie rozpoczyna się automatycznie.
Sterowanie odbywa się z poziomu systemu audio.
Dostępne warianty sortowania są wariantami podłączonego odtwarzacza przenośnego (wykonawcy / albumy / rodzaje / listy odtwarzania / audiobook / podcast).
Domyślnie używane jest sortowanie według wykonawców. Aby zmienić używany typ sortowania przejść po strukturze aż do jej pierwszego poziomu, a następnie wybrać żądany typ sortowania (np.listy odtwarzania) i zatwierdzić, aby przejść po strukturze aż do żądanego utworu.
Pliki ze zdjęciami oraz okładkami nie są obsługiwane przez radioodtwarzacz. Obsługiwane są tylko wtedy, gdy zapisane są na pamięci USB.
MUZYKA
Wersja oprogramowania radioodtwarzacza może nie być kompatybilna z generacją Państwa odtwarzacza Apple®.
Page 316 of 400

04
308_pl_Chap10c_SMEGplus_ed02-2013
Wejście dodatkowe (AUX)
(kabel audio nie jest dostarczany)
Podłączyć przenośny odtwarzacz (odtwarzacz MP3…) do gniazda JACK za pomocą kabla audio.
Wyregulować najpierw głośność urządzenia przenośnego (poziom wysoki). Następnie wyregulować głośność radioodtwarzacza.
Sterowanie odbywa się poprzez wyposażenie przenośne.
Wybrać zmianę źródła.
Nacisnąć Media, aby wyświetlić stronę główną.
Wybrać źródło "ZEWNĘTRZNY".
MUZYKA
314
Page 317 of 400

04
315
308_pl_Chap10c_SMEGplus_ed02-2013
Wybrać " Nowy folder ", aby utworzyć strukturę Nowy folder ", aby utworzyć strukturę Nowy folderdrzewiastą w Jukebox lub wybrać " Zachowaj strukturę ", aby zachować strukturę urządzenia.
Wybrać lupę, aby wejść w folder lub w album i wybrać plik audio według pliku audio.
Zarządzanie Jukebox
Wybrać "Lista Medium".
Podłączyć urządzenie (odtwarzacz MP3,...) do gniazda USB lub gniazda JACK za pomocą kabla audio.
Wybrać "Kopia Jukebox".
MUZYKA
Gdy żaden plik audio nie został skopiowany do systemu o pojemności 8GB, wszystkie przyciski funkcji Jukebox są szare i niedostępne.
Wybrać " Sortuj według folderu " lub " Sortuj według albumu " .
Wybrać "Zatwierdź", następnie " Kopiuj ".
Na czas kopiowania system powraca na stronę główną, jednakże w każdej chwili można wrócić do wyświetlania kopiowania za pomocą tego przycisku.
Page 318 of 400

05
308_pl_Chap10c_SMEGplus_ed02-2013
316
NAWIGACJA
Poziom 1Poziom 2Poziom 3
"Nawigacja"
Strona główna
Kryteria obliczaniaNawigacja
Page 319 of 400

317
308_pl_Chap10c_SMEGplus_ed02-2013
Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 Objaśnienia
Nawigacja
Ustawienia
Nawigacja
Ostatnie miejsce docelowe Wyświetl ostatnie miejsca docelowe
Kryteria obliczania
Najszybsza
Wybierz kryteria prowadzenia.
Na mapie wyświetla się trasa wybrana na podstawie podanych kryteriów.
Najkrótsza
Czas/dystans
Ekologiczna
Płatne
Promy
Dokł. - Blisko
Zobacz trasę na mapie Wyświetl mapę i uruchom prowadzenie.
Zatwierdź Zapisz opcje.
Archiwizuj akt. miejsce Zapisz aktualny adres.
Zatrzymaj prowadzenie Usuń informację o nawigacji.
Syntezator głosu Wybierz głośność i podawanie nazw ulic.
Objazd Objazd początkowej trasy, zachowując odpowiednią odległość.
Nawigacja
Mapa
Powiększanie.
Zmniejszanie.
Użyć przycisków kursora, aby przesuwać mapę.
Kryteria obliczania
Dodawanie etapu.
Przełączanie na mapę 2D.
Page 320 of 400

05
318
308_pl_Chap10c_SMEGplus_ed02-2013
Korzystanie z funkcji telefonu, patrz rubryka " Komunikacja ".
Zarządzanie kontaktami i adresami, patrz rubryka " Komunikacja ".
NAWIGACJA
Szukaj punktu POI Nawigacja
Wpisz adresWpisz m. docel.
Kontakty
Punkt POI wyświetla się na mapie
Poziom 1Poziom 2Poziom 3
"Nawigacja"
Podstrona
Wyszukaj punkt POI