ESP Peugeot 308 2014 Manualul de utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2014, Model line: 308, Model: Peugeot 308 2014Pages: 400, PDF Size: 10.17 MB
Page 311 of 400

04
309
308_RO_CHAP10C_SMEGPLUS_ED02-2013
RADIO
Daca este activata functia "DAB / FM auto tracking", apare un decalaj de cateva secunde atunci cand sistemul trece la radio analogic "FM", uneori cu o variatie a volumului sunetului.
Atunci cand calitatea sunetului digital redevine corespunzatoare, sistemul revine automat la "DAB".
Selectati schimbarea sursei.
Apasati pe Media pentru afi sarea paginii initiale.
Selectati "DAB Radio".
Selectati " List " in pagina initiala.
sau
Selectati " Radio list " de pe pagina secundara.
Selectati radioul din lista propusa.
Aparatul de radio digital permite o redare de calitate superioara si afi sarea de informatii grafi ce privind actualitatea postului ascultat. Selectati "List" in prima pagina.
Diferitele "multiplex/ensemble" va propun posturi de radio in ordine alfabetica.
Apasati pe Media pentru a afi sa pagina principala, apoi apasati pe pagina secundara.
Selectati " Settings " .
Selectati " RADIO " .
Selectati "Urmarire radio digital/FM" si apoi " Validate " .
"DAB" nu acopera teritoriul 100%.
In cazul in care sunetul are o calitate necorespunzatoare, functia "DAB / FM auto tracking" (urmarire automata DAB / FM) asigura continuarea ascultarii unui anumit post, prin trecerea automata la postul radio digital "FM" corespunzator (daca acesta exista).
In cazul in care postul "DAB" ascultat nu este disponibil in "FM" (optiune " DAB/FM " afi sata in culoarea gri), sau daca functia "DAB / FM auto tracking" nu este activata, apare o intrerupere a sunetului atunci cand calitatea semnalului digital devine necorespunzatoare.
Radio digital - urmarire DAB / FM
DAB (Digital Audio Broadcast
ing)
Radio digital
Page 320 of 400

05
318
308_RO_CHAP10C_SMEGPLUS_ED02-2013
Pentru folosirea funcţiilor telefonului consultaţi rubrica " Comunicatii " .
Pentru gestionarea contactelor şi adreselor corespondente consultaţi rubrica " Comunicatii " .
NAVIGATIE
Cautarea unui punct de interes NavigationNavigation(Navigatie)
Introducerea unei adreseEnter destination(Introduceti destinatia)
Contacts (Contacte)
Punct de interes afi sat pe harta Punct de interes afi sat pe harta Punct de interes afi sat pe harta
Nivel 1Nivel 2Nivel 3
"Navigation"
(Navigatie)
Pagina secundara
Cautarea unui punct de interes
Page 334 of 400

05
308_RO_CHAP10C_SMEGPLUS_ED02-2013
Deviere de la itinerar
Apăsaţi Navigation pentru afi şarea paginii iniţiale apoi apăsaţi pentru pagina secundară.
Selectaţi " Traffi c messages " .
Selectaţi " Diversion " .
Selectaţi distanţa de deviere prin apăsarea tastei + sau - .
Selectaţi " Recalculate route ". Itinerarul se va modifi ca, atât ca timp cât şi ca distanţă.
Selectaţi " Validate " .
Itinerarul poate fi deviat după recepţia unei informări despre un eveniment în trafi c.
TRAFIC
332
Page 349 of 400

07
308_RO_CHAP10C_SMEGPLUS_ED02-2013
PEUGEOT CONNECT APPS
Aplicatiile utilizeaza datele vehiculului cum ar fi viteza instantanee, kilometrajul, autonomia, sau poziţia GPS, pentru a va prezenta informaţii corecte.
Introduceti cheia de conectare "PEUGEOT CONNECT APPS" in portul USB situat in torpedo.
Aplicaţia "MyPeugeot" este o legătură între utilizator, Marcă şi reţeaua acesteia.
Ea permite clientului să acceseze informaţii complete despre vehicul: plan de intretinere, oferta de accesorii, contracte de servicii semnate, ...
Ea permite de asemenea transmiterea kilometrajului catre site-ul "MyPeugeot", sau pentru a indentifi ca un punct de vânzare.
"PEUGEOT CONNECT APPS" este un serviciu de aplicatii de asistare la conducere in timp real, care permite accesul la diverse informaţii utile, cum ar fi cele despre condiţiile de trafi c, zonele periculoase, preturile carburantilor, disponibilitatea locurilor de parcare, zonele turistice, condiţiile meteorologice, sau adresele corecte…
Acest serviciu include accesul la reteaua mobila legata de utilizarea aplicatiilor. "PEUGEOT CONNECT APPS" este un contract de servicii ce poate fi semnat in reteaua "PEUGEOT", disponibil in functie de tara si tipul de ecran tactil, inclusiv dupa livrarea vehiculului.
Din motive de siguranţă, unele functii nu pot fi utilizate decât în timpul staţionării.
Apasati pe meniul "Servicii conectate", pentru afi sarea aplicatiilor.
347347347
Page 363 of 400

308_RO_CHAP10C_SMEGPLUS_ED02-2013
INTREBARI FRECVENTE
361
INTREBARERASPUNSSOLUTIE
Unele criterii ale informatiilor media in curs de redare nu sunt afi sate corect.
Sistemul audio nu poate trata unele tipuri de caractere. Utilizaţi caractere standard, pentru a denumi piesele din echipamentul media.
Redarea fi şierelor în streaming nu începe. Echipamentul periferic conectat nu permite lansarea redării automate. Lansaţi redarea din echipamentul periferic.
Denumirile pieselor şi duratele lor nu sunt afi şate pe ecran, în streaming audio.
Profi lul Bluetooth nu permite transferul acestor informaţii.
Radio
Calitatea de recepţie a postului radio ascultat se degradează progresiv sau posturile radio memorate nu funcţionează (nu se aude nimic, se afi şează 87,5 Mhz etc.).
Vehiculul este prea departe de emiţătorul postului ascultat sau niciun emiţător de posturi nu este prezent în zona geografi că traversată. Activaţi funcţia "RDS" din meniul cu comenzi rapide pentru a permite sistemului să verifi ce dacă nu există un emiţător mai puternic în zona geografi că respectivă.
Relieful (dealuri, clădiri, tunel, parcare subterană etc.) blochează recepţionarea, inclusiv modul de urmărire RDS. Acest fenomen este normal şi nu se traduce ca fi ind o defectare a radioului auto.
Antena lipseşte sau este deteriorată (de exemplu, la trecerea printre periile din spălătorie sau la intrarea în parcările subterane). Verifi caţi antena în reţeaua PEUGEOT.
Unele posturi de radio nu se regăsesc în lista posturilor recepţionate.
Postul nu mai este recepţionat, sau denumirea lui este schimbată în listă.
Unele posturi de radio transmit în locul denumirii alte informaţii (titlul melodiei, de exemplu).
Sistemul interpretează aceste date ca denumire a postului. Denumirea postului de radio se schimbă.
Page 373 of 400

04
SRC
371
308_RO_CHAP10D_RD45_ED02_2013
Formatul MP3, prescurtare de la MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3 este o normă de compresie audio care permite scrierea mai multor zeci de fi şiere muzicale pe acelaşi disc.
Pentru a putea citi un CDR sau un CDRW inscripţionat, selectaţi în momentul inscripţionării standardele ISO 9660, de preferinţă nivelurile 1, 2 sau Joliet.
Dacă discul este inscripţionat în alt format, este posibil ca lectura să nu se poată efectua corect.
Se recomandă ca pe un disc să se folosească întotdeauna acelaşi standard de inscripţionare, cu o viteză cât mai mică posibil (maxim 4x) pentru a obţine o calitate acustică optimă.
În cazul special al unui CD multisesiune, este recomandat standardul Joliet.
CD playerul nu citeşte decât fi şierele cu extensie ".mp3" cu o rata de eşantionare de 22,05 KHz sau 44,1 KHz. Nici un alt tip de fi şier (.wma, .mp4, .m3u...) nu poate fi citit.
Vă sfătuim să redactaţi numele fi şierelor cu mai puţin de 20 de caractere excluzând caracterele particulare (ex: " ? ; ù) pentru a evita orice problemă legată de citire sau de afi şare.
CD MP3
Informatii si recomandari
AUDIO
CD-urile care nu contin informatii (nescrise) nu sunt recunoscute si pot deteriora sistemul.
Introduceţi o compilatie MP3 în aparat.
Sistemul audio caută toate piesele muzicale, ceea ce poate dura de la câteva secunde la câteva zeci de secunde înainte de a începe redarea.
CD MP3
Ascultarea unei compilatii MP3
Pe un acelaşi disc, CD playerul poate reda pană la 255 fi şiere MP3, repartizate pe 8 nivele de directoare. Este totuşi recomandat să vă limitaţi la două nivele, pentru a reduce timpul de acces la redarea CD-ului.
În timpul redării, structura directoarelor nu este respectată.
Toate fi şierele sunt afi şate pe aceleaşi nivel.
Pentru a asculta un disc deja introdus, efectuaţi mai multe apăsări succesive pe tasta SRC şi selectaţi CD-ul.
Apăsaţi pe una dintre taste pentru a selecta un director de pe CD.
Apăsaţi tasta LIST, pentru a afi şa lista din directorul MP3.
Pentru derularea rapidă înainte sau înapoi, apăsaţi continuu una dintre taste.
Apasati pe una din taste pentru a selecta o piesa de pe CD.
Page 375 of 400

04
BANDMENU
TA
373
308_RO_CHAP10D_RD45_ED02_2013
AUDIO
Schimbare de banda (FM1, FM2, DAB, ...) .
DAB (Digital Audio Broadcasting)
Radio digital
Aparatul de radio digital permite redarea la o calitate superioara, precum si prezentarea de categorii suplimentare de anunturi-informatii (TA INFO).
Diferitele "multiplex/ensemble" va propun o lista de posturi de radio prezentate in ordine alfabetica.
Schimbarea postului in cadrul aceluiasi "multiplex/ensemble".
Lansarea unei cautari catre urmatorul "multiplex/ensemble".
Radio numeric - Urmarire DAB / FM
"DAB" nu acopera teritoriul 100 %.
Cand calitatea semnalului numeric este redusa, "DAB / FM auto tracking" permite continuarea ascultarii aceluiasi post, prin trecere automata pe radio analogic "FM" corespondent (daca exista).
Apasare lunga: selectarea categoriilor de anunturi dorite, intre: Transport, Actualitati, Divertisment si Flash special (disponibile in functie de post).
Cand postul este afi sat pe ecran, apasati pe " OK ", pentru afi sarea meniului contextual.
(Frequency hopping (RDS), DAB / FM auto tracking, RadioText (TXT) display, Informatii post radio, ...)
Apasati tasta " Menu " .
Selectati " Multimedia " si validati.
Selectati " DAB / FM auto tracking " si validati.
Daca "DAB / FM auto tracking" este activat, exista un decalaj de cateva secunde la trecerea sistemului in radio analogic "FM", uneori cu o modifi care a volumului.
Cand calitatea semnalului devine buna din nou, sistemul trece din nou, automat, in "DAB".
Daca postul "DAB" ascultat nu este disponibil in "FM" (optiunea " DAB/FM " barata), sau daca "DAB / FM auto tracking" nu este activat, va aparea o intrerupere a sunetului cand calitatea semnalului numeric va deveni slaba.
Page 377 of 400

05
LIST
LIST
375
308_RO_CHAP10D_RD45_ED02_2013
Utilizare CONECTOR USB - WIP PLUG
Apăsati scurt pe tasta LIST, pentru afi şarea clasamentului anterior.
Navigaţi prin listă folosind tastele stânga/dreapta şi sus/jos.
Validaţi selecţia apăsând pe OK.
Listele disponibile sunt Artist, Gen si Playlist (aşa cum sunt ele stabilite în playerul Apple ® ). ® ). ®
Selectarea şi Navigaţia sunt descrise în etapele de la 1 la 4 precedente.
Nu conectaţi hard disk-uri sau alte aparate, ce prezintă un conector USB altele decât echipamente audio cu conector USB. Nerespectarea acestei indicaţii poate deteriora instalaţia.
Conectarea unui player Apple ® Conectarea unui player Apple ® Conectarea unui player Apple prin conectorul USB ® prin conectorul USB ®
Apăsaţi pe una din aceste taste, pentru a avea acces la piesa precedentă/următoare din lista în curs de redare.
Menţineţi apăsata una din aceste taste, pentru un avans sau retur rapid.
Apăsaţi pe una din aceste taste, pentru a avea acces la Genul, Directorul, Artistul sau Playlistul precedent/următor din clasifi carea în curs de redare.
Executaţi o apăsare lungă pe tasta LIST, pentru afi şarea diferitelor liste de redare.
Alegeţi Director/Artist/Gen/Playlist, apăsati pe OK pentru a selecta lista de redare sau pentru a selecta ordinea aleasă, apoi din nou pe OK, pentru validare.
- selectare Director: toate directoarele ce conţin fi şiere audio recunoscute de sistem.
- selectare Artist: toate numele artiştilor, din ID3 Tag, clasate în ordine alfabetică.
- selectare Gen: toate genurile muzicale, din ID3 Tag.
- selectare Playlist: listele de redare înregistrate în sistemul USB.
PLAYER USB - WIP PLUG
Page 382 of 400

07
380
308_RO_CHAP10D_RD45_ED02_2013
RANIFICATIE(II) ECRAN(E)
Ecran A
Normal Normal 2
RDS options RDS optiuni 1
Infotext Infotext 1
Radiotext Radiotext 1
LIMBA
Français Franceza 1
FUNCTIE PRINCIPALA
Alegerea A1
Alegerea A11
Alegerea A
Alegerea B... 1
2
3
1
RADIO
DATA SI ORA
MEDIA
Read mode Mod de redare 1
RandomAleator 2
Random allAleator tot 2
Italiano Italiana 2
Nederlands Olandeza 2
Portuguès Portugheza 2
Portuguès-Brasil Portugheza-Brazilia 2
Deutsch Germana 2
English Engleza 2
Español Spaniola 2
PARAMETRI VEHICUL *
PARK BRAKE (Frana de stationare cu comanda electrica)
BEND LIGHTING (Iluminat adaptiv: directional)
AUTO HEADLAMPS (Aprindere automata a farurilor)
REAR WIPE ACT (Stergator de luneta cuplat cu mersul inapoi)
GUIDE LAMPS (Iluminat de insotire)
CABIN SELECT (Blocare doar a usii conducatorului: deblocare selectiva)
ELECTRIC BOOT (Blocare permanenta a portbagajului)
DAY LAMPS
* Parametrii variaza in functie de echiparea vehiculului.
1
1
1
1
1
1
1
1
Page 386 of 400

384
308_RO_CHAP10D_RD45_ED02_2013
INTREBARERASPUNSSOLUTIE
Nu reusesc sa accesez casuta vocala. Putine telefoane sau operatori permit utilizarea acestei functii.
Sunetul lectorului de CD este degradat. CD-ul folosit este zgâriat sau de proastă calitate. Introduceţi CD-uri de bună calitate şi păstraţi-le în bune condiţii.
Reglajele radiourilor auto (sunete joase, înalte, ambianţa) sunt neadaptate. Readuceţi nivelul sunetelor grave sau înalte la zero fără a selecta ambianţa.
Posturile memorate nu funcţionează (nu au sonor, 87,5 Mhz se şterge etc.).
Gama de unde selectată nu este bună. Apăsaţi tasta BAND AST pentru a regăsi gama de unde (AM, FM1, FM2, FMAST) in care sunt memorate posturile.
Anunţul trafi c (TA) este afi şat. Nu primesc nici-o informaţie rutieră.
Postul radio nu participă la reţeaua regională de informaţii asupra trafi cului. Treceţi pe un post radio care difuzează informaţii despre trafi c.
Calitatea de recepţie a postului radio ascultat se degradează progresiv sau posturile radio memorate nu funcţionează (nu se aude nimic, 87,5 Mhz se afi şează etc.).
Vehiculul este prea departe de emiţătorul postului ascultat sau niciun emiţător de posturi nu este prezent în zona geografi că traversată. Activaţi funcţia RDS pentru a permite sistemului să verifi ce dacă nu există un emiţător mai puternic în zona geografi că respectivă.
Relieful (dealuri, clădiri, tunel, parcare subterană etc.) blochează recepţionarea, inclusiv modul de urmărire RDS. Acest fenomen este normal şi nu se traduce ca fi ind o stare de defectare a radioului auto.
Antena lipseşte sau a fost este stricată (câteodată la trecerea printre periile din spălătorie sau la intrarea în parcările subterane). Verifi caţi antena în reţeaua PEUGEOT.
INTREBARI FRECVENTE