ESP Peugeot 308 2014 Manualul de utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2014, Model line: 308, Model: Peugeot 308 2014Pages: 400, PDF Size: 10.17 MB
Page 196 of 400

194
Siguranţă
308_RO_CHAP06_SECURITE_ED02-2013
Functionare
Sistem de antiblocare a rotilor (ABS) si repartitor electronic de franare (REF)
În cazul unei frânări de urgenţă, apăsaţi foar te puternic pedala de frana, fără a slăbi for ţa.
În cazul schimbării roţilor (pneuri şi jante), verificaţi ca acestea să fie omologate pentru vehiculul dumneavoastra.
Funcţionarea normală a sistemului ABS se poate manifesta prin vibraţii uşoare ale pedalei de frână.
Aprinderea acestui martor, însoţită de un semnal sonor şi de un mesaj, indică o disfuncţie a sistemului ABS ce ar putea provoca pierderea controlului vehiculului la frânare.
Aprinderea acestui martor, cuplată cu martorul STOP , însoţită de un STOP , însoţită de un STOPsemnal sonor şi de un mesaj, indică o disfuncţie a repartitorului electronic
Control inteligent al
tractiunii
Pe un drum cu aderenţă scăzută, utilizarea pneurilor de iarnă este indicată.
de frânare (REF) ce ar putea provoca pierderea controlului vehiculului la frânare. Oprirea este imperativă. În ambele cazuri, consultaţi reţeaua PEUGEOT sau un Service autorizat.
In functie de versiune, vehiculul este echipat cu un sistem de asistare a tracţiunii pe zăpadă: controlul inteligent al tracţiunii . Această funcţie detecteaza sittuatiile in care aderenta este redusa, ceea ce ar putea face dificile pornirile şi deplasarea vehiculului în zăpadă adâncă, proaspăt căzută, sau pe zăpadă tasată. În aceste situaţii, controlul inteligent al tractiunii gestioneaza patinarea roţilor din faţă, pentru a optimiza tracţiunea şi urmărirea traiectoriei vehiculului. In aceste conditii extrem de severe (strat gros de zapada, noroi, ...), in cazul incercarilor nereusite de pornire, poate fi utila dezactivarea punctuala a sistemelor ESP/ASR pentru ca rotile sa se poata roti liber si vehiculul sa fie pus in miscare.
Page 197 of 400

195
6
Siguranţă
308_RO_CHAP06_SECURITE_ED02-2013
Control dinamic al stabilitatii (CDS) si antipatinare roti (ASR)
A c t i v a r e
Acest sistem este activat automat la fiecare pornire a vehiculului. Imediat ce detecteaza o problema de aderenta sau de traiectorie, aceste sisteme actioneaza asupra functionarii motorului si franelor.
Aceasta actiune este semnalizată prin aprinderea intermitenta a acestui martor in tabloul de bord.
Sistemul CDS vă oferă un surplus de siguranţă in conducere normala, dar nu trebuie să incite şoferul la asumarea de riscuri suplimentare, sau să ruleze cu viteză prea mare. Funcţionarea sistemului este asigurată sub rezerva respectării indicaţiilor constructorului referitoare la roţi (pneuri şi jante), elementele sistemului de frânare, elementele electronice, procedurile de montare şi intervenţie a reţelei PEUGEOT. După un şoc, efectuaţi o verificare a sistemului în reţeaua PEUGEOT sau la un Service autorizat.
Neutralizare
În condiţii excepţionale (demarajul vehiculului împotmolit, imobilizat în zăpadă, pe sol instabil...), poate fi utilă dezactivarea sistemului CDS, pentru a permite patinarea roţilor pentru a-şi regăsi aderenţa.
Anomalie de functionare
Dar este recomandata reactivarea sistemului imediat dupa aceea.
Apăsaţi butonul.
Acest martor şi ledul butonului se aprind: sistemul CDS nu mai intervine asupra funcţionării motorului.
R e a c t i v a r e
Sistemul se reactivează automat după fiecare taiere a contactului, sau dacă viteza creşte peste 50 km/h.
Apăsaţi din nou pe buton, pentru reactivare manuala.
Aprinderea acestui martor, însoţită de un semnal sonor şi de un mesaj, indică o disfuncţie a acestui sistem.
Consultaţi reţeaua PEUGEOT sau un service autorizat pentru verificarea sistemului.
Page 199 of 400

197
6
Siguranţă
308_RO_CHAP06_SECURITE_ED02-2013
Începând de la aproximativ 20 km/h şi timp de două minute, aceşti martori clipesc însoţiţi de un semnal sonor. Trecând aceste două minute, martorii rămân aprinşi atât timp cât şoferul sau pasagerul(ii) nu îşi cupleaza c e n t u r i l e .
M a r t o r ( i ) d e n e c u p l a r e / decuplare a centurii(lor) Martor(i) de centura(i) fata si spate
La punerea contactului, martorul 1 se aprinde pe tabloul de bord şi martorul corespunzător ( 2 - 6 ) se aprinde în roşu pe afişajul martoruilor de centură şi de airbag frontal al pasagerului; dacă centura corespunzătoare nu este cuplată sau este decuplată.
1. Martor de necuplare / decuplare a centurii faţă şi/sau spate, pe tabloul de bord. 2. Martor de centură faţă stânga. 3. Martor de centură faţă dreapta. 4. Martor de centură spate dreapta. 5. Martor de centură spate, central. 6. Martor de centură spate stânga.
Daca una din centurile spate nu este cuplata, martorul corespunzator ( 4 - 6 ) se aprinde pentru aproximativ 30 de secunde.
Page 204 of 400

202
Siguranţă
308_RO_CHAP06_SECURITE_ED02-2013
Airbaguri laterale
A c t i v a r e
Se declanşează unilateral, în caz de şoc lateral violent, aplicat pe întreaga zonă de impact, sau par ţial pe zona de impact laterală, exercitându-se perpendicular pe axa longitudinală a vehiculului, în plan orizontal şi în sensul de la exterior spre interiorul vehiculului. Airbagul lateral se interpune între şoldul şi umărul ocupantul locului din faţă al vehiculului şi panoul uşii corespunzătoare.
Este un sistem care protejează, în caz de şoc lateral violent, şoferul şi pasagerul din faţă, pentru a limita riscurile de traumatisme la nivelul bustului, între şold şi umăr. Fiecare airbag lateral este integrat în armătura spătarului scaunului, în partea dinspre usa.
Sistem care protejează, în caz de impact lateral violent, atat conducatorul cat şi pasagerii (cu excepţia pasagerului de pe locul central-spate), pentru a limita riscurile de traumatisme în zona laterală a craniului. Fiecare airbag cortină este integrat în stâlpi şi în partea superioară a habitaclului.
A c t i v a r e
Airbagul cortină se declanşeaza simultan cu airbagurile laterale corespunzătoare, în caz de impact lateral violent, aplicat pe întreaga parte laterală sau par ţial pe zona de impact lateral B , exercitat perpendicular pe axa longitudinala a
vehiculului, în plan orizontal şi dinspre exterior spre interiorul vehiculului. Airbagul cortină se interpune între ocupantul din faţă sau din spate şi geamuri.
În momentul unui şoc sau al unui acroşaj uşor pe partea laterala a vehiculului, sau în cazul răsturnării laterale a vehiculului, este posibil ca airbagurile să nu se declanşeze. În cazul unei coliziuni frontale sau din spate, nu se declanşează niciunul dintre airbagurile laterale.
Dacă acest martor se aprinde pe tabloul de bord, însoţit de un semnal sonor şi de un mesaj pe afişajul tabloului de bord, consultaţi reţeaua PEUGEOT sau un service autorizat pentru verificarea sistemului. Este posibil ca airbagurile să nu se mai declanşeze în caz de impact violent.
Anomalie de functionare
Airbaguri cortina
Page 205 of 400

203
6
Siguranţă
308_RO_CHAP06_SECURITE_ED02-2013
Adoptaţi o poziţie aşezată normală, verticală. Luaţi loc în scaun şi asiguraţi-vă fixând corect centura de siguranţă. Nu permiteţi interpunerea copiilor,
animalelor, obiectelor între pasageri şi airbaguri. Acest lucru poate afecta funcţionarea airbagurilor sau răni pasagerii. După un accident sau când vehiculul a făcut obiectul unui furt, verificaţi sistemul de airbaguri. Orice intervenţie asupra sistemului de airbaguri trebuie realizată exclusiv în reţeaua PEUGEOT sau la un service autorizat. Chiar respectând toate măsurile de precauţie menţionate nu este exclus riscul de rănire sau arsuri uşoare în zona capului, bustului sau braţelor în momentul declanşării airbagului. Sacul airbagului se umflă aproape instantaneu (în câteva milisecunde) apoi se dezumflă evacuand în acelaşi timp gazul cald prin orificiile prevazute în acest s c o p .
A i r b a g u r i l a t e r a l e
Folosiţi pentru scaune numai huse omologate, compatibile cu modul de declanşare a airbagurilor laterale. Pentru a cunoaşte gama de huse adaptate la vehiculul dumneavoastră, puteţi consulta reţeaua PEUGEOT. Consultaţi rubrica "Accesorii". Nu fixaţi şi nu lipiţi nimic pe spătarele scaunelor (haine...). Acest lucru ar putea cauza răni la nivelul toracelui şi braţelor în momentul declanşării airbagului lateral. Nu apropiaţi mai mult decât este necesar bustul de portieră.
Airbaguri frontale
Nu conduceţi ţinând volanul de braţe sau lăsând mâinile pe partea centrală a acestuia. Nu puneţi picioarele pe bord, pe partea pasagerului. Abtineţi-vă de la fumat în măsura în care este posibil, deschiderea airbagurilor putând provoca arsuri sau răni din cauza ţigarii sau pipei. Nu demontaţi, înţepaţi sau loviţi violent v o l a n u l .
Pentru ca airbagurile să fi e pe deplin efi ciente, respectaţi următoarele reguli de siguranta:
A i r b a g u r i c o r t i n ă
Nu fixaţi şi nu lipiţi nimic pe pavilion, acest lucru ar putea cauza răni la nivelul capului în momentul deplierii airbagului cortină. Dacă vehiculul este echipat, nu demontaţi mânerele montate pe pavilion. Ele contribuie la fixarea airbagurilor cortină.
Page 206 of 400

204
Siguranţă
308_RO_CHAP06_SECURITE_ED02-2013
G e n e r a l i t a t i p r i v i n d s c a u n e l e p e n t r u c o p i i
Pentru a asigura o siguranţă optimă respectaţi sfaturile următoare: - conform reglementărilor europene, toţi copiii cu vârsta mai mică de 12 ani sau cu înălţime mai mică de un metru cincizeci trebuie transpor taţi în scaune pentru copii omologate, adaptate greutăţii lor , pe locurile echipate cu greutăţii lor , pe locurile echipate cu greutăţii lorcentură de siguranţă sau cu sistem de prindere ISOFIX * , - statistic, locurile cele mai sigure pentru transpor tul copiilor sunt cele din spatele vehiculului dumneavoastră, - copilul care are mai puţin de 9 kg trebuie obligatoriu transpor tat în poziţia "cu spatele in direcţia de mers", atât pe locurile din faţă cât şi pe cele din spate.
PEUGEOT PEUGEOT PEUGEOTva recomanda sa transportati va recomanda sa transportati va recomandacopiii pe scaunele din spate ale vehiculului: - "cu spatele in directia de mers" , "cu spatele in directia de mers" , "cu spatele in directia de mers"pana la varsta de 3 ani, - "cu fata in directia de mers" , peste "cu fata in directia de mers" , peste "cu fata in directia de mers"varsta de 3 ani.
Preocupare constantă pentru PEUGEOT din momentul proiectării vehiculului, siguranţa copiilor depinde în aceeaşi măsură şi de dumneavoastră.
* Reglementările privind transportul copiilor sunt specifice fiecărei ţări. Consultaţi legislaţia în vigoare din ţara dumneavoastră.
Page 210 of 400

208
AR
BG
НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦ А. Това можеда причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CSNIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁ ŽNÉHO ZR ANĚNÍ.
DABrug aldrig en bagudvendt barnestol på et sæde der er beskyttet af en aktiv airbag. Død eller alvorlig skade på barnet kan forekomme.
DEVer wenden Sie NIEMALS einen Kindersitz oder Babyschale gegen die Fahr trichtung bei AKTIVIERTEM Airbag, TOD oder ERNSTHAFTE
VERLETZUNGEN können die Folge sein.
ELΜη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
ENNEVER use a rear ward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur
ESNO INSTALAR NUNCA EL SISTEMA DE RETENCIÓN PAR A NIÑOS DE ESPALDAS AL SENTIDO DE LA CIRCULACIÓN SOBRE UN
ASIENTO PROTEGIDO CON UN COJÍN INFLABLE FRONTAL ( AIRBAG ) ACTIVADO. ESTO PUEDE CAUSAR LA MUERTE DEL BEBE
O HERIRLO GR AVEMENTE.
ETÄrge kasutage kunagi lapse tur vatooli seljaga sõidusuunas sõiduki istmel mis on kaitstud AKTIVEERITUD TURVAPADJAGA. See võib
põhjustada lapsele R ASKEID VIGASTUSI või SURMA.
FIÄLÄ KOSK A AN aseta lapsen tur vaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVAT Y YNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAK AVAN LOUKK A ANTUMISEN.
FRNE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GR AVEMENT
HRNIK ADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZR AČNIM JASTUKOM. To bi
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HUSOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést olyan ülésen, amely AKTIVÁLT ÁLLAPOTÚ (BEK APCSOLT)
FRONTLÉGZSÁKK AL van védve. Ez a gyermek halálát vagy súlyos sérülését okozhatja.
ITNON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GR AVI al bambino.
Siguranţă
308_RO_CHAP06_SECURITE_ED02-2013
Page 215 of 400

213
6
Siguranţă
308_RO_CHAP06_SECURITE_ED02-2013
Autoturismul dumneavoastră este omologat conform ultimei reglementari ISOFIX. Scaunele prezentate mai jos sunt echipate cu puncte de ancorare ISOFIX reglementate.
Puncte de fi xare "ISOFIX"
Exista trei inele de fixare pe fiecare scaun. - Două inele A , situate între spătar şi perna de sezut a scaunului, semnalate printr-un marcaj ISOFIX.
- Un inel B , situat in portbagaj (semnalat printr-un marcaj), denumit TOP TETHER , pentru fixarea TOP TETHER , pentru fixarea TOP TETHERcenturii superioare. Inelul TOP TETHER permite fixarea chingii superioare a scaunului pentru copii, daca scaunul este echipat. In caz de impact frontal, acest dispozitiv limiteaza bascularea scaunului pentru copii catre inainte. Inelul TOP TETHER este situat pe podeaua portbagajului, in spatele spatarelor.
Nu utilizati inelele de fixare a fileului de mentinere bagaje (berlina) sau inelele de ancorare (SW), situate pe laturile podelei portbagajului.
Aceste inele sunt situate in spatele elementelor de mascare. Pentru a avea acces la ele: Trageti in fata pentru a desprinde elementul de mascare si pivotati-l in sus.
B e r l i n ă
SW
Page 216 of 400

214
Siguranţă
308_RO_CHAP06_SECURITE_ED02-2013
O instalare incorectă a scaunului pentru copii în vehicul compromite protecţia
copilului în cazul unui accident.
Respectati cu strictete indicatiile de montare din instructiunile de instalare livrate impreuna cu scaunul pentru copii. Pentru informaţii privind instalarea scaunelor ISOFIX pentru copii în vehiculul
dumneavoastră, consultaţi tabelul recapitulativ pentru localizarea scaunelor ISOFIX.
Pentru a fixa scaunul pentru copii la inelul top tether: - Indepartati tetiera scaunului vehiculului inainte de a instala scaunul pentru copii pe acest loc (remontati tetiera imediat ce ati indepartat scaunul pentru copii). - Treceti chinga scaunului pentru copii in spatele spatarului scaunului de pe vehicul, centrand-o intre orificiile tijelor de tetiera. - Fixati chinga superioara a scaunului pentru copii in inelul B . - Intindeti chinga superioara.
Daca vehiculul este echipat cu o roata de rezerva de acelasi tip cu celelalte roti (de dimensiuni standard), este necesara aplicarea procedurii urmatoare: Treceti chinga si carabiniera prin podeaua de portbagaj (prin fanta). Ridicati podeaua de portbagaj. Indepartati caseta de depozitare superioara, situata langa roata. Cuplati carabiniera la inelul TOP TETHER . Asezati la loc caseta de depozitare si podeaua de portbagaj.
Acest sistem de fixare ISOFIX asigură o montare fiabilă, solidă şi rapidă a scaunului pentru copii în maşină. Scaunele ISOFIX pentru copii sunt prevăzute cu două dispozitive de fixare care se
ancoreaza uşor în cele două inele A . Unele scaune dispun şi de o centura superioara care se ataşează la inelul B .
Page 227 of 400

225
7
Informaţii practice
308_RO_CHAP07_INFO PR ATIQUES_ED02-2013
2 . U m fl a r e
Conectaţi din nou fişa electrică a compresorului la priza 12 V a vehiculului. Porniţi din nou motorul şi lăsaţi-l să f u n c ţ i o n e z e .
Ajustaţi presiunea cu ajutorul compresorului (pentru umflare: întrerupătorul B în poziţia "I" ; pentru dezumflare: întrerupătorul B în poziţia "O"şi apăsaţi pe butonul C ), conform etichetei de presiune a pneurilor vehiculului, situată
la nivelul uşii conducatorului auto. O pierdere ulterioară de presiune indică faptul că fisura din pneu nu a fost colmatată, consultaţi reţeaua PEUGEOT sau un Service autorizat pentru depanarea vehiculului. Îndepărtaţi, apoi depozitaţi kitul complet. Rulaţi cu viteză redusă (maxim 80 km/h), limitând la 200 km distanţa parcursă.
Prezentati-vă cât de curând posibil în reţeaua PEUGEOT sau la un Service autorizat. Este imperativ să informaţi tehnicianul despre utilizarea kitului. După
diagnosticare, tehnicianul vă va informa dacă pneul poate fi reparat sau trebuie înlocuit.
Rotiţi selectorul A pe poziţia "Umflare". Derulaţi complet tubul negru H . Racordaţi direct tubul negru la valva roţii reparate.