Peugeot 308 2016 Instrukcja Obsługi (in Polish)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2016, Model line: 308, Model: Peugeot 308 2016Pages: 398, PDF Size: 10.69 MB
Page 371 of 398

369
308_pl_Chap10d_RD45_ed02-2015
Wybrać "Multimedia " i zatwierdzić.
Wybrać " Śledzenie automatyczne
DAB / FM " i zatwierdzić.
Długie naciśnięcie: wybór żądanych
kategorii ogłoszeń spośród
Transport, Aktualności, Rozrywka
i Flash Special (dostępnych
w
zależności od stacji).
Zmiana stacji w ramach tego samego
bloku "multiplex/zespół". Nacisnąć przycisk "
Menu".
Włącza wyszukiwanie w kierunku
najbliższego bloku "multiplex/zespół". Zmiana pasma (FM1, FM2, DAB...).
Radio cyfrowe umożliwia odsłuch
wysokiej jakości, jak również oferuje
dodatkowe kategorie ogłoszeń
i
informacji (TA INFO).
Poszczególne bloki "multiplex /zespół"
proponują gamę stacji radiowych
uszeregowanych w porządku
alfabetycznym.
Radio cyfrowe
Gdy na ekranie wyświetla się radio,
nacisnąć " OK", aby wyświetlić menu
kontekstowe.
(Nadzór częstotliwości (RDS),
Śledzenie automatyczne DAB
/ FM,
Wyświetlanie Radiotekstu (TXT),
Informacje o stacji...).
Śledzenie DAB / FM
Emisja "DAB" nie pokrywa w 100%
danego obszaru.
Kiedy jakość sygnału cyfrowego jest
zła, funkcja "Śledzenie automatyczne
DAB
/ FM" umożliwia dalsze słuchanie
tej samej stacji, dzięki automatycznemu
przełączeniu na odpowiednią stację
analogową w paśmie "FM" ( jeżeli taka
i st n i e j e).
Jeżeli "Śledzenie automatyczne DAB / FM" jest
w łączone, występuje kilkusekundowe przesunięcie,
gdy system przełącza się na analogowy odbiór
radiowy w paśmie "FM", przy czym czasami
występuje zmiana poziomu głośności.
Gdy jakość sygnału cyfrowego staje się znów
dobra, system przełącza się automatycznie na
" DA B ".
Jeżeli słuchana stacja "DAB" nie jest
dostępna w paśmie "FM" (przekreślona
opcja " DAB/FM ") albo jeżeli "Śledzenie
automatyczne DAB / FM" nie jest włączone,
następuje wyłączenie dźwięku, gdy jakość
sygnału cyfrowego się pogarsza.
.
Audio i Telematyka
Page 372 of 398

370
308_pl_Chap10d_RD45_ed02-2015
Media
Odtwarzacz USB
Włożyć pamięć USB do gniazda USB albo
podłączyć urządzenie peryferyjne USB do
gniazda USB za pomocą odpowiedniego
przewodu (należy zakupić osobno).System tworzy listy odtwarzania
(pamięć tymczasowa), co może zająć
od kilku sekund do kilku – kilkunastu
minut przy pier wszym podłączeniu.
Zmniejszenie liczby plików innych
niż muzyczne oraz liczby folderów
umożliwia skrócenie tego czasu
oczekiwania. Listy odtwarzania są
aktualizowane przy każdym włączeniu
stacyjki albo podłączeniu pamięci USB.
Listy są zapamiętywane: bez ingerencji
w te listy, czas następnego pobierania
ulega skróceniu. Nacisnąć i przytrzymać LIST
, aby
wyświetlić różne rodzaje klasyfikacji.
Wybrać według " Folderu" /
" Wykonawcy " / "Rodzaju " /
" Listy odtwarzania
".
Nacisnąć OK, aby wybrać żądaną
klasyfikację, potem ponownie OK ,
aby zatwierdzić.
Nacisnąć krótko LIST , aby wyświetlić
wybrany wcześniej sposób
katalogowania.
Listę można przeglądać za pomocą
przycisków lewo/prawo i góra/dół.
Zatwierdzenie wyboru następuje po
naciśnięciu OK. Nacisnąć jeden z tych klawiszy,
aby przejść do poprzedniego /
następnego utworu z listy.
Przytrzymać naciśnięty jeden
z
klawiszy, aby przewijać szybko do
przodu lub wstecz.
Nacisnąć jeden z tych klawiszy,
aby przejść do poprzedniego /
następnego " Folderu",
" Wykonawcy ", "Rodzaju " albo
" Listy odtwarzania " zgodnie z listą.
Audio i Telematyka
Page 373 of 398

371
308_pl_Chap10d_RD45_ed02-2015
Wejście dodatkowe (AUX)
Podłączyć urządzenie przenośne (odtwarzacz
MP3…) do gniazda Jack za pomocą przewodu
audio (należy zakupić osobno).Naciskać przycisk SOURCE do
momentu wybrania "AUX " .
Najpier w wyregulować głośność urządzenia
przenośnego (poziom wysoki). Następnie
wyregulować głośność radioodtwarzacza.
Sterowanie odbywa się z poziomu urządzenia
przenośnego. Nie podłączać tego samego urządzenia
jednocześnie do gniazda Jack i USB.
Odtwarzacz CD
Wkładać wyłącznie płyty o okrągłym kształcie.
Niektóre systemy zapobiegające kopiowaniu
płyt, znajdujące się na oryginalnych lub
wypalanych płytach CD, mogą powodować
zakłócenia niezależne od jakości odtwarzacza.
Włożyć płytę CD do odtwarzacza, następuje
automatyczne odtwarzanie płyty. Aby posłuchać płyty, która znajduje
się już w odtwarzaczu, należy
naciskać przycisk SOURCE
i
wybrać
"CD ".
Nacisnąć jeden z przycisków w celu
wybrania utworu na płycie CD.
Nacisnąć przycisk LIST REFRESH ,
aby wyświetlić listę utworów na
płycie CD.
Przytrzymać wciśnięty jeden
z
przycisków, aby szybko przewinąć
do przodu lub wstecz.
.
Audio i Telematyka
Page 374 of 398

372
308_pl_Chap10d_RD45_ed02-2015
Radioodtwarzacz odczytuje wyłącznie pliki
z rozszerzeniem ".mp3" przy częstotliwości
próbkowania 22,05 kHz albo 44,1 kHz.
Pozostałe pliki (.wma, .mp4, .m3u...) nie będą
odtwarzane.
Zaleca się ograniczenie nazw plików do
20 znaków, bez używania znaków specjalnych
(np.: " " ?
; ù), aby uniknąć problemów
z
odtwarzaniem lub wyświetlaniem.
Aby móc odczytać płytę CDR lub wypalaną
płytę CDRW, należy wybrać podczas
nagrywania standardy ISO 9660 poziom 1, 2
lub
Joliet (zalecane).
Jeżeli płyta nagrana jest w innym formacie,
może być odtwarzana niepoprawnie.
Na jednej płycie zaleca się stosowanie takiego
samego standardu nagrywania i najniższej
prędkości zapisu (maks. 4x), aby uzyskać
optymalną jakość akustyczną.
W przypadku wielosesyjnej płyty CD zaleca się
stosować standard Joliet.
Informacje i zalecenia
Aby posłuchać płyty, która znajduje
się już w odtwarzaczu, nacisnąć
kilka razy przycisk SOURCE i
wybrać
"
CD".
Nacisnąć jeden z przycisków w celu
wybrania katalogu na płycie CD.
Nacisnąć jeden z przycisków, aby
wybrać utwór na płycie CD.
Nacisnąć przycisk LIST w celu
wyświetlenia listy katalogów
kompilacji MP3.
Nacisnąć i przytrzymać jeden
z przycisków w celu szybkiego
przewijania do przodu lub wstecz.
Odtwarzanie kompilacji
CD MP3
Włożyć płytę z kompilacją MP3 do
odtwarzacza CD.
Radioodtwarzacz analizuje wszystkie
pliki muzyczne, może to tr wać od kilku do
kilkudziesięciu sekund, a następnie rozpoczyna
odtwarzanie.
Na jednej płycie, odtwarzacz CD może
odczytać do 255 plików MP3, znajdujących
się na 8 poziomach katalogowych. Zaleca
się jednak ograniczyć drzewo katalogów
do dwóch poziomów, aby zmniejszyć czas
dostępu do płyty CD.
Podczas odtwarzania, drzewo katalogów
nie jest zachowane.
Wszystkie pliki są wyświetlane na tym
samym poziomie.
Audio i Telematyka
Page 375 of 398

373
308_pl_Chap10d_RD45_ed02-2015
Używać wyłącznie pamięci USB w formacie
FAT32 (File Allocation Table).Zaleca się używanie firmowych
przewodów Apple
®, aby zapewnić
prawidłowe użytkowanie.
*
W p
ewnych przypadkach odtwarzanie plików
audio należy zainicjować z klawiatury.
**
Jeżeli telefon obsługuje funkcję.
Streaming audio Bluetooth®
Funkcja streaming umożliwia odsłuchiwanie
plików muzycznych z telefonu przez głośniki
samochodu.
Podłączyć telefon: patrz rubryka " Telefon".
W menu " Bluetooth : Telefon – audio " wybrać
telefon do podłączenia.
System audio łączy się automatycznie z nowo
sparowanym telefonem.
Sterowanie odtwarzaniem utworów jest
możliwe za pomocą przycisków na panelu
audio i przycisków na kierownicy**. Informacje
kontekstowe mogą być wyświetlane na ekranie. Uaktywnić źródło streaming,
naciskając przycisk SOURCE
*.
Podłączenie odtwarzaczy
Apple®
Podłączyć odtwarzacz Apple® do gniazda USB za
pomocą odpowiedniego kabla (zakupić osobno).
Odtwarzanie rozpoczyna się automatycznie.
Sterowanie odbywa się z poziomu systemu
audio.
Dostępne warianty sortowania są wariantami
podłączonego odtwarzacza przenośnego (wykonawcy /
albumy / rodzaje / listy odtwarzania / audiobook / podcast).
Wersja oprogramowania radioodtwarzacza
może nie być kompatybilna z generacją
Państwa odtwarzacza Apple
®.
.
Audio i telematyka
Page 376 of 398

374
308_pl_Chap10d_RD45_ed02-2015
Telefon
Parowanie telefonu Bluetooth®
Ekran C
(Dostępny w zależności od modelu i wersji)
Ze względów bezpieczeństwa
(konieczność zwiększonej uwagi
kierowcy) operacje parowania
telefonu komórkowego Bluetooth
z systemem głośnomówiącym
Bluetooth radioodtwarzacza należy
przeprowadzać na postoju, przy
włączonym zapłonie.
Dodatkowe informacje (kompatybilność,
pomoc...) znajdują się na stronie www.peugeot.pl.
Włączyć funkcję Bluetooth w telefonie
i
upewnić się, że telefon jest "widoczny dla
wszystkich" (konfiguracja telefonu).
Nacisnąć przycisk MENU . Wybrać w menu:
-
"Bl
uetooth: Telefon – audio"
-
"B
luetooth configuration"
(Konfiguracja Bluetooth)
-
"
Perform a Bluetooth search"
(Wyszukaj urządzenie Bluetooth)
Wyświetla się okienko z komunikatem:
wyszukiwanie w toku.
Dostępne usługi są uzależnione od
sieci, karty SIM oraz kompatybilności
stosowanych urządzeń Bluetooth.
Należy zapoznać się z instrukcją
obsługi telefonu lub skontaktować
się z
operatorem w celu uzyskania
informacji na temat dostępnych usług.
*
J
eżeli dany telefon jest w pełni kompatybilny
sprzętowo. W okienku tym wyświetlają się 4 pier wsze
rozpoznane telefony.
Menu "
Telefon " umożliwia dostęp zwłaszcza
do następujących funkcji: " Consult the paired
equipment ", "Directory "*, "Calls list " (Zobacz
sparowane urządzenia, Książka telefoniczna,
Dziennik połączeń). Wybrać z listy telefon do podłączenia. Można
podłączyć tylko jeden telefon naraz.
Na ekranie wyświetla się wirtualna klawiatura:
wprowadzić co najmniej 4-cyfrowy kod.
Zatwierdzić, naciskając OK.
Komunikat na ekranie wskazuje wybrany telefon. Aby
zaakceptować parowanie, należy wpisać ten sam
kod w telefonie, a potem zatwierdzić, naciskając OK.
W razie niepowodzenia liczba prób jest
nieograniczona.
Na ekranie ukazuje się komunikat: parowanie
zakończone.
Dozwolone połączenie automatyczne jest
aktywne dopiero po skonfigurowaniu telefonu.
Książka telefoniczna i dziennik połączeń są
dostępne po zakończeniu synchronizacji.
Audio i Telematyka
Page 377 of 398

375
308_pl_Chap10d_RD45_ed02-2015
Odbieranie połączenia
Połączenie przychodzące sygnalizowane
jest dzwonkiem oraz wyświetleniem okna
dialogowego na ekranie.Wybrać zakładkę "YES" na ekranie
za pomocą przycisków.
Zatwierdzić przez OK.
Nacisnąć ten przycisk sterowania
przy kierownicy, aby odebrać
połączenie.
Wykonywanie połączenia
Z poziomu menu " Bluetooth: Telefon –
audio" .
Wybrać " Manage the telephone call" (Zarządzanie połączeniami telefonicznymi)
Wybrać " Call" (Połącz).
Albo
Wybrać " Calls list " (Dziennik połączeń).
Albo
Wybrać " Directory " (Książka telefoniczna).
Naciskać przez ponad dwie sekundy
ten przycisk, aby otworzyć książkę
telefoniczną, a następnie użyć
pokrętła.
Albo
Aby wybrać numer, użyć klawiatury telefonu
podczas postoju samochodu.
Zakończenie połączenia
Podczas połączenia nacisnąć na
ponad dwie sekundy ten przycisk.
Zatwierdzić OK , aby zakończyć połączenie.
System ma dostęp do książki
telefonicznej telefonu w zależności od
kompatybilności telefonu i podczas
połączenia poprzez Bluetooth.
W niektórych telefonach podłączonych
przez Bluetooth można importować
kontakt do książki telefonicznej
radioodtwarzacza.
W ten sposób zaimportowane kontakty
są zapamiętywane w stałej książce
telefonicznej, widocznej dla wszystkich
bez względu na podłączony telefon.
Menu książki telefonicznej jest
niedostępne, dopóki jest puste.
.
Audio i Telematyka
Page 378 of 398

376
308_pl_Chap10d_RD45_ed02-2015
Rozkład(y) funkcji ekranu(ów)
Radio-CD
Radio – CD
REG mode
Tryb REG
CD repeat
Powtarzanie CD
Random Play
Odtwarzanie losowe
Vehicle config
Konfiguracja samochodu*
Rev wipe act
Włączanie tylnej wycieraczki po włącz. wstecznego biegu
Options
Opcje
Diagnostics
Diagnostyka
RDS search
Śledzenie RDS
Consult
Przeglądaj
Abondon
Rezygnuj1
2
3
3
1
2
2
2
2
1
2
Ekran A
* Parametry mogą różnić się w zależności od poziomu gamy modelu.
Guide lamps
Oświetlenie towarzyszące 2
Units
Jednostki
Temperature: °Celsius / °Fahrenheit
Temperatura: °Celsjusza / °Fahrenheita
Fuel consumption: KM/L - L/100- MPG
Zużycie paliwa: km/l – l/100 – mpg1
2
2
Display adjust
Ustawienia wyświetlacza
Month
Miesiąc
Date
Dzień
Hour
Godzina
Minutes
Minuty Year
Rok
12 H/24 H mode
Tryb 12 H/24 H Languages
Języki
Italiano
Włoski
Nederlands
Holenderski
Portuguès
Portugalski
Português do Brasil
Portugalski brazylijski Français
Francuski
Deutsch
Niemiecki
Čeština
Czeski English
Angielski
Hrvatski
Chorwacki Español
Hiszpański
Magyar
Węgierski
1
2
2
2
2
2
2
2
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
Audio i Telematyka
Page 379 of 398

377
308_pl_Chap10d_RD45_ed02-2015
Ustawienia mediów
MEDIATE LEFON
Wybór trybu odtwarzania
Wybór uszeregowania utworówNormalny
Według katalogów Losowo wszyst.
Według typów Losowo
Według artystów Powtarzanie
Według playlisty
3
3
3
3
3
3
3
3
1
2
2
Połącz
Parametry radia Skorowidz
Lista połączeń
Skrzynka głos. Wybierz numer
Zarządzanie skorowidzem
Zarządzanie telefonem
RozłączZarządzanie połączeniami
POŁĄCZENIE BLUETOOTH
Wyszukaj urządzenie peryferyjne
Usuń kontakt
Usuń wszystkie kontakty Wyświetl kontakt
Stan telefonu
1
1
1
1
1
2
2
2
2
1
1
2
2
2
2
Ekran C
Media parameters
Choice of playback mode
Choice of track listing Normal
By folders Random all
By genres Random
By ar tists Repeat
By playlists Call
Radio parameters Directory
Calls list
Voice mail box Dial
Directory management
Telephone management
Hang upConnections management
Search for a device
Delete an entr y
Delete all entries Consult an entr y
Telephone status
.
Audio i Telematyka
Page 380 of 398

378
308_pl_Chap10d_RD45_ed02-2015
Określ parametry samochodu*
Wybór dźwięków Wybór wersji język.
Konfiguracja wyświetlacza
* W zależności od wyposażenia pojazdu.
Wybór jednostek
Regulacja daty i godziny
Parametry wyświetlania
Jaskrawość
1
1
1
1
2
2
2
2
PERSONALIZACJA –
KONFIGURACJA
Define the vehicle parameters
Choice of sounds Choice of language
Display configuration
Choice of units
Date and time adjustment
Display parameters
Brightness
Audio i Telematyka