Peugeot 308 2017 Priročnik za lastnika (in Slovenian)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2017, Model line: 308, Model: Peugeot 308 2017Pages: 393, PDF Size: 10.74 MB
Page 41 of 393

39
308_sl_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2016
Nekaj definicij za potovalni računalnik
Število kilometrov, ki jih
lahko prevozite z gorivom
v rezervoarju
(km ali milje)
Prikaže se podatek o številu
kilometrov, ki jih lahko prevozite
s preostankom goriva v posodi
glede na povprečno porabo zadnjih
prevoženih kilometrov.
Po spremembi načina vožnje ali
vrste cestišča se lahko zaradi večje
spremembe na trenutni porabi goriva ta
vrednost poveča ali zmanjša.
Ko je v posodi goriva za manj kot 30
km vožnje,
se prikažejo črtice. Ko dolijete najmanj pet litrov
goriva, se število kilometrov ponovno izračuna,
nov izračun pa se prikaže, če je v posodi goriva
za najmanj 100
km vožnje.
Če se med vožnjo namesto številk
neprestano prikazujejo črtice, se obrnite
na PEUGEOTOVO servisno mrežo ali
kvalificirano servisno delavnico. Podatek se prikaže pri hitrosti nad
30
km/h.
Trenutna poraba
(l/100 km ali km/l ali mpg)
P reračunana poraba v zadnjih nekaj
sekundah.
Povprečna poraba
(l/100 km ali km/l ali mpg)
P reračunano od zadnje nastavitve
računalnika na ničlo.
Povprečna hitrost
(km/h ali mph)
Preračunano od zadnje nastavitve
računalnika na ničlo.
Prevožena razdalja
(km ali milje)
Preračunano od zadnje nastavitve
računalnika na ničlo.
Števec časa sistema
Stop & Start
(minute/sekunde ali ure/minute)
Števec sešteva čas, ko se motor med vožnjo
nahaja v načinu STOP.
Ob vsakem ponovnem zagonu se števec vrne
na ničlo.
1
Instrumentna plošča
Page 42 of 393

40
Zaslon na dotik
Omogoča dostop do:
- u kazov sistema ogrevanja/klimatske
naprave,
-
m
enijev za parametriranje funkcij in
opreme vozila,
-
m
enijev za konfiguracijo avdio sistema in
prikaza na zaslonu,
-
u
kazov za avdio opremo in telefon in
prikaza pridruženih informacij.
Iz varnostnih razlogov mora voznik
obvezno opraviti postopke pri
zaustavljenem vozilu.
Med vožnjo ne morete dostopiti do
nekaterih funkcij.Splošno delovanje
Priporočila
Zaslona se dotikajte z nekoliko drsečim
dotikom (seznami, premikanje zemljevida...).
Samo rahel dotik zaslona ne zadostuje.
Zaslona se ne dotikajte z več prsti hkrati.
Tehnologija zaslona omogoča uporabo v vseh
temepraturah in z rokavicami.
Na zaslonu na dotik ne uporabljajte špičastih
predmetov.
Zaslona na dotik se ne dotikajte z mokrimi
rokami.
Za čiščenje zaslona na dotik uporabite čisto in
mehko krpo.
Glede na opremo omogoča:
-
p
rikaz opozorilnih sporočil in grafično
pomoč pri parkiranju,
-
d
ostop do ukazov navigacijskega sistema,
do svetovnega spleta in prikaz pridruženih
informacij.
Stanje kontrolnih lučk
Nekateri gumbi vsebujejo kontrolno lučko, ki
kaže v kakšnem stanju je ustrezna funkcija.
Zelena kontrolna lučka: ustrezno funkcijo ste
aktivirali.
Oranžna kontrolna lučka: ustrezno funkcijo ste
izključili.
Instrumentna plošča
Page 43 of 393

41
308_sl_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2016
Za dostop do druge strani uporabite
ta gumb.
Za vrnitev na prvo stran uporabite ta
gumb.
Za dostop do dodatnih inforacij in
nastavitev nekaterih funkcij uporabite
ta gumb.
Ta gumb uporabite za potrjevanje.
Ta gumb uporabite za izhod.
Načela
Za dostop do menijev uporabite gumbe na
obeh straneh zaslona na dotik, nato pritisnite
na prikazane gumbe zaslonu na dotik.
Vsak meni je prikazan na eni ali dveh straneh
(prva in druga stran).Po nekaj trenutkih se druga stran, če
na njej ničesar ne naredite, zapre in
prikaže spet prva. Klimatska naprava
Omogoča različne nastavitve
temperature, pretoka zraka... Glej
poglavje o ogrevanju, ročni klimatski
napravi in samodejni klimatski
napravi.
Meniji zaslona na dotik
Pomoč pri vožnji
Omogoča vklop, izklop in
parametriranje nekaterih funkcij. Telefon
Glejte poglavje o avdio in telematski opremi.Mediji Glejte poglavje o avdio in telematski opremi.
Navigacija
Glede na nivo opremljenosti ta oprema ni
prisotna ali je na voljo opcijsko oz. serijsko.
Glejte poglavje o avdio in telematski
opremi. Konfiguracija
Omogoča konfiguriranje prikaza in
sistema.
Internetne storitve
Te storitve niso na voljo ali pa so na
voljo opcijsko oz. serijsko.
Glejte poglavje o avdio in telematski opremi.
1. Nastavljanje glasnosti/izključitve zvoka.
Glejte poglavje o avdio in telematski opremi.
1
Instrumentna plošča
Page 44 of 393

42
Meni za pomoč pri vožnji (Driving assistance)
Funkcije, ki jih je mogoče parametrirati, so podrobno opisane v sledeči tabeli.Gumb Ustrezna funkcija Opombe
Speed settings (Nastavljanje
hitrosti) Shranjevanje hitrosti za ponovno uporabo pri tempomatu ali omejevalniku hitrosti
Under-inflation initialisation
(Inicializacija sistema
prenizkega tlaka) Ponovna inicializacija sistema zaznavanja prenizkega tlaka
Blind spot monitoring
(Nadzor nad mrtvim kotom) Vklop funkcije
Park Assist (Pomoč pri
parkiranju) Vklop/izklop funkcije
Instrumentna plošča
Page 45 of 393

43
308_sl_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2016
GumbUstrezna funkcija Opombe
Vehicle settings (Nastavitve
vozila) Dostop do drugih funkcij, ki jih lahko parametriramo.
Za prikaz želenih funkcij izberite ali prekličite izbiro zavihkov na dnu zaslona.
-
D
riving assistance (Pomoč pri vožnji)
-
A
utomatic rear wiper in reverse (Samodejni vklop brisalcev ob vklopu vzvratne prestave)
Več informacij o ročici za brisanje stekla najdete v ustreznem poglavju. -
[
Collision risk alert] (Vklop opozorila o nevarnosti trka)
Več informacij o opozorilu o nevarnosti trka in samodejnim zaviranjem v sili najdete v ustreznem
poglavju.
-
[L
ighting] (Osvetlitev)
-
[
Guide-me-home lighting] (Samodejna spremljevalna osvetlitev)
-
[
Welcome lighting] (Zunanja osvetlitev)
Več informacij o ročici za osvetlitev najdete v ustreznem poglavju. -
[
Mood lighting] (Ambientalna osvetlitev)
Več informacij o ambientalni osvetlitvi najdete v ustreznem poglavju.
-
V
ehicle access (Dostop do vozila)
-
[
Driver plip action] (Selektivno odklepanje voznikovih vrat)
Več informacij o ključu z daljinskim upravljalnikom ali funkciji prostoročnega dostopa in zagona
vozila najdete v ustreznem poglavju.
-
[
Odklepanje prtljažnika] (Selektivno odklepanje prtljažnih vrat)
Več informacij o prtljažniku najdete v ustreznem poglavju.
Diagnostic (Diagnostika) Seznam trenutnih opozoril
Parking sensors (Parkirna
zaznavala) Vklop/Izklop funkcije
Active cruise control
(Inteligentni tempomat) Izbor standardnega ali prilagodljivega tempomata
Izbor prilagodljivega tempomata je mogoč pod pogojem, da je vrtljivi gumb na ročici ob volanu obrnjen
v položaj CRUISE.
1
Instrumentna plošča
Page 46 of 393

44
Stanje nastavljivih funkcij
Opozorilo o nedelovanju
V primeru nedelovanja določene nastavljive
funkcije kontrolna lučka vključene/izključene
funkcije nekaj trenutkov utripa.
Desno od piktograma gumba se prikaže
piktogram za opozorilo, nato se, v primeru,
da gre za funkcijo, ki je vključena po osnovni
nastavitvi, prižge in neprekinjeno sveti oranžna
kontrolna lučka.
Po vsakem novem pritisku na gumb za nekaj
trenutkov utripne kontrolna lučka.Primer:
Nekatere funkcije imajo svoj gumb s katerim je
povezana kontrolna lučka.
Prižig te kontrolne lučke označuje vključeno
ali izključeno funkcijo glede na prednastavitve
(tovarniške nastavitve).
Zelena kontrolna lučka: ustrezno funkcijo ste
aktivirali.
Oranžna kontrolna lučka: ustrezno funkcijo ste
izključili. ●
F
unkcija ni vključena.
●
O
pozorilo o nedelovanju.
nato
Instrumentna plošča
Page 47 of 393

45
308_sl_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2016
Funkcije so podrobno opisane v sledeči tabeli.
Meni konfiguracija
GumbUstrezna funkcija Opombe
Audio settings (Avdio nastavitve) Nastavitev glasnosti, porazdelitve zvoka...
Color schemes (Barvne sheme) Izbor grafične podobe
Interactive help (Interaktivna
pomoč) Dostop do interaktivnih navodil za uporabo
Turn off screen (Izklop zaslona)
Brightness (Osvetljenost)
1
Instrumentna plošča
Page 48 of 393

46
GumbUstrezna funkcija Opombe
System Settings (Nastavitve
sistema) Izbor enot:
-
t
emperatura (°Celzija ali °Fahrenheita)
-
r
azdalje in porabe (l/100 km, mpg ali km/l).
Time/Date (Datum/ura) Nastavitev datuma in ure
Languages (Jeziki) Izbor jezika prikaza: francoščina, angleščina, italijanščina, španščina, nemščina,
nizozemščina, portugalščina, poljščina, turščina, ruščina, srbščina, hrvaščina, madžarščina,
češčina, brazilščina.
Screen settings (Nastavitve
zaslona) Nastavitev parametrov prikaza (način prikaza besedila, animacije...)
Calculator (Računalo)
Calendar (Koledar)
Instrumentna plošča
Page 49 of 393

47
308_sl_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2016
Zaslon na dotik
Nastavitev datuma in ure
F Na drugi strani izberite Time/Date (Čas in
datum).
F
I
zberite meni Configuration
(Konfiguriranje).
Do te funkcije dostopate preko zaslona na dotik.
F Iz berite Adjust time (Nastavi čas) ali Adjust
date (Nastavi datum) in s pomočjo številčnice
natavite želene podatke ter potrdite.
F
Z
a zaključek in izhod pritisnite na
Confirm (Potrditev).
1
Instrumentna plošča
Page 50 of 393

48
Za več podatkov o meniju
Multimedijska oprema si oglejte
poglavje o avdio in telematiki.
Zaslon C
F Za dostop do glavnega menija pritisnite
tipko MENU . F
Z
a izbor menija Personalizacija-
konfiguracija pritisnite na gumb 7 ali 8
in potrdite izbiro s pritiskom na tipko OK.
F
P
ritisnite na tipki 5 ali 6 in 7 ali 8 za
nastavitev podatkov o uri in datumu, nato
na tipko OK za potrditev izbora.
F
P
ritisnite na tipki 5 ali 6 za izbor menija
Konfiguracija-prikazovalnik , nato na
tipko OK za potrditev izbora.
Instrumentna plošča