Peugeot 308 2018 Návod k obsluze (in Czech)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2018, Model line: 308, Model: Peugeot 308 2018Pages: 324, velikost PDF: 10.99 MB
Page 81 of 324

79
Vypnutí
Uvítací vnější osvětlení zhasne automaticky
po uplynutí naprogramované doby, při zapnutí
zapalování nebo při zamknutí vozidla.
Programování
Aktivaci, deaktivaci a volbu délky
činnosti uvítacího osvětlení lze nastavit
v nabídce Vozidlo/Světla pro řízení
a
poté Doprovodné osvětlení a
Uvítací osvětlení
Rozsvítí se potkávací a obrysová světla; vozidlo
se rovněž odemkne.
Směrová světla (blikající)
Trojí bliknutí
F Posuňte páčku krátce nahoru nebo dolů bez
překonání bodu odporu, a směrová světla
třikrát zablikají.
F
V
levo: Stiskněte ovladač světel dolů až za
bod odporu.
F
V
pravo: Zvedněte ovladač světel nahoru až
za bod odporu.
Bodová světla na vnějších
zpětných zrcátkách
Aktivace
Když je stropní světlo v této
poloze, bodová světla se rozsvítí
automaticky:
-
p
ři odemknutí vozidla,
-
p
o vypnutí zapalování,
-
p
ři otevření dveří,
-
p
řijetí požadavku na vyhledání vozidla
odeslaného z dálkového ovladače.
Vypnutí
Světla se vypnou po naprogramovaném
časovém inter valu.
Nastavení sklonu
světlometů
Ruční nastavování sklonu
halogenových světlometů
Aby nebyli oslňováni ostatní účastníci silničního
provozu, je nutno seřídit sklon světlometů podle
zatížení vozidla.
Pro usnadnění přístupu k vozidlu osvětlují:
-
z
óny vedle dveří řidiče a spolujezdce,
-
z
óny před zpětným zrcátkem a za předními
dveřmi.
4
Osvětlení a viditelnost
Page 82 of 324

80
Automatické nastavení
světlometů s
t
echnologií „
Full LED“
Aby nebyli oslňováni ostatní účastníci silničního
provozu, upravuje tento systém automaticky
dosvit světlometů, přičemž bere v
potaz
i
zatížení vozidla. V
případě poruchy se rozsvítí tato
kontrolka na přístrojové desce
doprovázená zobrazením hlášení
a
zvukovým signálem.
Nedotýkejte se žárovek světlometů
s
technologií „ Full LED“. Nebezpečí
zasažení elektrickým proudem!
Systém poté nastaví světlomety do nejnižší
polohy.
Nechejte systém zkontrolovat v
ser visu sítě
PEUGEOT nebo v
jiném odborném ser visu.
Ovládací páčka stěračů
Programování
U vašeho vozidla mohou být k dispozici některé
n astavitelné funkce:
-
a
utomatické stírání čelního skla,
-
s
tírání zadního okna při zařazení zpětného
chodu.
V zimních podmínkách odstraňujte sníh,
led nebo námrazu z
čelního skla, z okolí
ramínek, stíracích lišt stěračů a
z těsnění
okna dříve, než zapnete stěrače.
Nestírejte čelní sklo na sucho. Při
extrémně chladném nebo horkém počasí
ověř te, že stírací lišty nejsou přilepeny
k
čelnímu sklu dříve, než zapnete stěrače.
Ruční ovladače
S ručně ovládaným stíráním
(přerušovaným)
S
automatickým stíráním
Přední stěrače
Rychlost stírání lze měnit přemístěním
sdruženého ovladače do požadované vyšší
nebo nižší polohy.
Stěrače jsou přímo ovládány řidičem. Rychlé stírání (silný déšť).
Normální stírání (mírný déšť).
Přerušované stírání (úměrné
rychlosti vozidla)
Vypnuto.
0
Samotný řidič nebo řidič + spolujezdec
vpředu.
- Řidič + spolujezdec vpředu + cestující
vzadu.
1 5
osob.
- 5 osob + náklad v zavazadlovém prostoru.
2 Řidič + náklad v zavazadlovém prostoru.
Výchozím nastavením je poloha „ 0“.
Osvětlení a viditelnost
Page 83 of 324

81
Jednorázové setření (zatlačte směrem
dolů nebo krátce přitáhněte ovladač
směrem k sobě a uvolněte jej).
neboAutomatické stírání
(stiskněte směrem dolů a
poté uvolněte).
Jednotlivé setření (krátce
zatáhněte směrem k
sobě).
Zadní stěrač
Prstenec ovládání zadního stěrače:Nesvítí.
Přerušované stírání.
Stírání s ostřikováním (po určitou
d o b u).
Zpětný chod
Jestliže jsou při zařazení zpátečky v činnosti
s těrače čelního skla, automaticky se zapne
rovněž zadní stěrač. F
V
yberte nabídku Vozidlo/Světla
pro řízení , poté Osvětlení pro
pohodlí a Stírání zadního okna
při couvání .
Tento systém je ve výchozím nastavení
aktivovaný.
Aktivace a deaktivace automatické funkce se
provádí prostřednictvím dotyková obrazovka.
V případě velkého nánosu sněhu či
námrazy na zadním okně a v případě
použití nosiče jízdních kol na dveřích
zavazadlového prostoru automatické
stírání zadního okna deaktivujte.
Čelní sklo
F Přitáhněte ovladač stěračů směrem k sobě.
Ostřikování čelního skla a následně stírání skla
se provádí po stanovenou dobu.
U vozidel vybavených automatickou
klimatizací způsobí každý povel daný
ovladačem ostřikování dočasně uzavření
vstupu vnějšího vzduchu, aby se do
kabiny nedostala příliš silná vůně čisticího
prostředku.
Nízká hladina kapaliny ostřikovače
skel/ostřikovače světlometů
Když je u vozidel vybavených
ostřikovačem světlometů dosaženo
nízké hladiny kapaliny v nádržce,
na přístrojové desce se rozsvítí tato
kontrolka, doprovázená zvukovým
signálem a hlášením.
Když je nádržka na kapalinu do
ostřikovačů prázdná, nezapínejte
ostřikovač čelního skla, jinak by mohlo
dojít k
poškození stíracích lišt.
Ostřikování skel nepoužívejte v
případě,
kdy hrozí namrznutí kapaliny na čelním
skle a
tím pádem i zhoršení výhledu.
V
zimě vždy používejte kapalinu určenou
pro nízké teploty.
Kontrolka se rozsvítí vždy při zapnutí
zapalování a při každém povelu daném
ovladačem, dokud nebude nádržka naplněna.
Při příští zastávce naplňte nebo nechte
naplnit nádržku ostřikovače skel/ostřikovače
světlometů.
Servisní poloha předních
stěračů
Tato poloha se používá pro čištění nebo
výměnu stíracích lišt. Lze ji rovněž využít pro
odklopení stíracích lišt při parkování v
z
imních
podmínkách (při výskytu sněhu a ledu).
4
Osvětlení a viditelnost
Page 84 of 324

82
Před demontáží předního stěrače
F Do uplynutí jedné minuty od vypnutí zapalování způsobí každý úkon provedený
se sdruženým ovladačem stěračů
přemístění lišt stěračů do svislé polohy.
F
P
okračujte provedením požadovaného
úkonu nebo výměnou stíracích lišt.
Po zpětné montáži předního
stěrače
F Chcete-li lišty stěračů vrátit zpět do výchozí polohy, zapněte zapalování a aktivujte
ovladač.
Výměna stírací lišty
stěrače
Demontáž a montáž
předních stěračů
V případě vzniku neopravitelného
poškození se stěračů nedotýkejte.
Neuvolňujte je tím, že s nimi budete hýbat
– hrozí poškození čelního skla!
F
O
čistěte čelní sklo pomocí prostředku na
čištění oken.
Nepoužívejte tzv. tekuté stěrače (produkty
typu „Rain X“).
F
U
volněte opotřebovanou lištu bližšího
stěrače a sejměte ji.
F
I
nstalujte novou lištu a zaklapněte ji do
raménka.
F
S
tejně postupujte i při výměně druhé stírací
l i š t y.
F
K
aždé raménko opět uchopte za pevnou
část (začněte tím bližším) a opatrným,
kontrolovaným pohybem jej sklopte zpět na
čelní sklo.
F
V
ýměnu stíracích lišt provádějte ze strany
řidiče.
F
K
aždé raménko uchopte za pevnou
část (začněte vzdálenějším stěračem) a
zvedněte jej do koncové polohy.
Demontáž a montáž
zadního stěrače
F Raménko stěrače uchopte za pevnou část a zvedněte jej do koncové polohy.
F
O
čistěte zadní sklo pomocí kapaliny do
ostřikovačů.
F
U
volněte opotřebovanou lištu stěrače a
sejměte ji.
F
I
nstalujte novou lištu a zaklapněte ji do
raménka.
F
R
aménko opět uchopte za pevnou část
a opatrným, kontrolovaným pohybem jej
sklopte zpět na zadní sklo.
Pro zachování účinnosti plochých stíracích
lišt doporučujeme:
-
m
anipulovat s
nimi opatrně,
-
p
ravidelně je čistit mýdlovou vodou,
-
n
epoužívat je pro uchycení lepenkové
desky na čelním skle,
-
v
yměnit je ihned po zjištění pr vních
známek opotřebení.
Osvětlení a viditelnost
Page 85 of 324

83
Automatické stěrače
čelního okna
Stěrače čelního okna se zapínají automaticky,
jakmile je detekován déšť (snímačem za
vnitřním zpětným zrcátkem) a přizpůsobují
svou rychlost intenzitě dešťových srážek bez
nutnosti zásahu řidiče.
Aktivace
Krátce zatlačte ovladač směrem dolů.
Stírací cyklus potvrdí přijetí požadavku.
Na přístrojové desce se rozsvítí tato
kontrolka a
zobrazí se hlášení.
Vypnutí
Krátce zatlačte ovladač směrem
dolů nebo jej přemístěte do jiné
polohy (Int (přerušované stírání), 1
nebo 2).
Na přístrojové desce zhasne tato kontrolka
a
zobrazí se hlášení. Po vypnutí zapalování na více než jednu
minutu je nutné automatické stírání znovu
aktivovat krátkým stlačením ovladače
směrem dolů.
Porucha
V případě poruchy funkce automatického
stírání budou stěrače pracovat v
režimu
přerušovaného stírání.
Nechejte jej zkontrolovat v
ser visu sítě
PEUGEOT nebo v
jiném kvalifikovaném
servisu.
Nezakrývejte snímač deště (spojený se
snímačem světelné intenzity), umístěný v
horní střední části čelního skla za vnitřním
zpětným zrcátkem.
Při mytí vozidla v
automatické lince
vypněte automatické stírání.
V
zimě doporučujeme vyčkat před
zapnutím automatického stírání na úplné
rozmrazení čelního skla.
4
Osvětlení a viditelnost
Page 86 of 324

84
Všeobecná bezpečnostní
doporučení
Štítky jsou připevněny na různých místech
vašeho vozidla. Obsahují výstražná
upozornění týkající se bezpečnosti a
rovněž identifikační údaje vašeho vozidla.
Neodstraňujte je: jsou nedílnou součástí
vozidla.
Přejete-li si nechat provést na vozidle
nějaký zásah, obraťte se na odborný
ser vis, který má potřebné technické
informace, znalosti a příslušné vybavení.
Ser visní síť PEUGEOT poskytuje odborné
a
kvalitní služby.
V závislosti na předpisech platných
v
dané zemi mohou být některé pr vky
bezpečnostní výbavy vozidla povinné:
bezpečnostní vesta(y) s
vysokou
viditelností, výstražné trojúhelníky,
alkoholtester, náhradní žárovky, náhradní
pojistky, hasicí přístroj, autolékárnička,
lapače nečistot za zadní kola vozidla atd.
Věnujte pozornost následujícím
upozorněním:
-
M
ontáž pr vků elektrického vybavení
nebo příslušenství, které nejsou v
nabídce společnosti PEUGEOT, může
způsobit nadměrnou spotřebu el.
energie a poruchu funkce elektrických
systémů vozidla. Obraťte se na ser vis
sítě PEUGEOT pro získání informací
o nabídce schválených doplňků a
příslušenství.
-
Z b
ezpečnostních důvodů je přístup
k zásuvce diagnostiky, spojené se
zabudovanými elektronickými systémy
vozidla, vyhrazen pouze pro pracovníky
ser visní sítě PEUGEOT nebo jiných
kvalifikovaných ser visů, kteří mají k
dispozici vhodné diagnostické přístroje
(nebezpečí poruchy zabudovaných
elektronických systémů vozidla, která by
mohla vést k závažným selháním vozidla
či k nehodám). V případě nedodržení
tohoto pokynu neponese výrobce za
následky žádnou odpovědnost.
-
J
akákoli změna či úprava, která
není předpokládána nebo povolena
společností PEUGEOT nebo která je
provedena bez dodržení technických
předpisů stanovených výrobcem, bude
mít za následek zánik odpovědnosti
výrobce za jakost při převzetí (tzv.
zákonné záruky) a
smluvní záruky za
jakost.Montáž radiokomunikačních zařízení
jako doplňků
Před montáží radiokomunikačního
vysílače s
vnější anténou je nutné
se obrátit na pracovníky ser visní sítě
PEUGEOT, kteří vám sdělí charakteristiky
kompatibilních vysílačů (frekvence,
maximální výstupní výkon, poloha
antény, specifické podmínky pro montáž),
v
souladu se směrnicí Elektromagnetická
kompatibilita vozidel (směrnice 2004/104/
ES).
Výstražná světla
F Stisknutím tohoto čer veného tlačítka aktivujete blikání všech směrových světel.
Tuto funkci lze využít i
s vypnutým
zapalováním.
Bezpečnost
Page 87 of 324

85
Automatická funkce
směrových výstražných světel
Při nouzovém brzdění a v závislosti na
zpomalení, jakož i při zásahu systému
ABS nebo při nárazu, se výstražná světla
automaticky zapnou.
Zhasnou automaticky při pr vním stlačení
pedálu akcelerace.
F
M
ůžete je rovněž zhasnout ručně stisknutím
tlačítka.
Tísňové nebo asistenční
volání
Peugeot Connect SOS
** Toto se uskutečňuje v závislosti na
geografickém pokrytí systémem „Peugeot
Connect SOS“, „Peugeot Connect
Assistance“ a
na úředním jazyce příslušné
země, který zvolil držitel vozidla.
Seznam pokrytých zemí a Služby PEUGEOT
CONNECT je k
dispozici v prodejních
místech nebo na webových stránkách pro
vaši zemi.
V nouzové situaci stiskněte
toto tlačítko po dobu delší než
2
sekundy.
Blikající LED a hlasová zpráva
potvrdí, že volání bylo přijato
dispečinkem „Peugeot Connect
SO S “ *. Opětovným okamžitým stisknutím tohoto
tlačítka příkaz zrušíte; kontrolka zhasne.
Dioda zůstane po navázání komunikace svítit
(bez blikání).
Po skončení hovoru dioda zhasne.
Systém „Peugeot Connect SOS“ okamžitě
určí polohu vašeho vozidla a
kontaktuje vás
ve vašem vlastním jazyce** a – v případě
potřeby – je dále odesílán požadavek, který
je určen pro dispečink příslušné záchranné
služby**. V zemích, kde toto centrum není
zavedeno, nebo v případě, že služba lokalizace
byla zákazníkem výslovně odmítnuta, je volání
směrováno bez lokalizování vozidla přímo na
linku tísňového volání (112).
V případě nárazu vozidla zaznamenaného
řídicí jednotkou airbagů, nezávisle na
případném rozvinutí airbagů, zahájí
systém tísňové volání automaticky.
Fungování systému
Po zapnutí zapalování je správná činnost
systému potvrzena rozsvícením kontrolky na
3 sekundy.
Jestliže se kontrolka rozsvítí tr vale čer venou
bar vou, došlo k
závadě systému.
Jestliže kontrolka bliká čer venou bar vou, je
nutné vyměnit záložní baterii.
V
obou případech hrozí riziko, že služby
tísňového a asistenčního volání nebudou
funkční.
Co nejdříve se obraťte na odborný ser vis.
*
T
oto se uskutečňuje v souladu s
všeobecnými podmínkami používání služby,
která je poskytována prodejní sítí, a v
závislosti na technologických a technických
omezeních. Porucha systému nebrání vozidlu v
provozu.
Asistenční volání s
lokalizací
Pro vyžádání asistenční služby
v případě nepojízdnosti vozidla
stiskněte toto tlačítko na více než
2
sekundy.
5
Bezpečnost
Page 88 of 324

86
Určování geografické polohy
Pokud jste vozidlo zakoupili mimo ser visní
síť PEUGEOT, můžete si nechat nastavení
těchto služeb zkontrolovat a požádat
o
jeho úpravu podle svých požadavků
ve svém značkovém ser visu. V zemích,
kde se používá několik jazyků, je možné
nastavit vámi požadovaný jazyk.
Z
technických důvodů a zejména kvůli
zlepšování kvality Služby PEUGEOT
CONNECT pro zákazníky si výrobce
vyhrazuje právo kdykoliv provádět
aktualizace palubního telematického
systému.
Určování geografické polohy můžete
deaktivovat současným stiskem tlačítek
„Peugeot Connect SOS“ a „Peugeot Connect
Assistance“ a
následovným stiskem tlačítka
„Peugeot Connect Assistance“ za účelem
potvrzení volby. Pokud využíváte nabídky Peugeot
Connect Packs s paketem SOS včetně
asistence, máte k dispozici doplňkové
služby ve vašem osobním prostoru na
internetových stránkách určených pro vaši
zemi.
Určování geografické polohy můžete
deaktivovat současným stisknutím tlačítek
„Peugeot Connect SOS“ a
„Peugeot Connect
Assistance“, a následným stiskem tlačítka
„Peugeot Connect Assistance“ pro potvrzení.Zvuková houkačka
F Stlačte střední část volantu.
Elektronický stabilizační
program (ESC)
Elektronický stabilizační program obsahuje tyto
systémy:
-
p
rotiblokovací brzdový systém (ABS)
a
elektronický rozdělovač brzdného účinku
(EBFD),
-
n
ouzový brzdový asistent (EBA),
-
s
ystém regulace prokluzu kol (ASR) nebo
řízení přenosu hnací síly,
-
d
ynamické řízení stability (DSC),
-
ř
ízení stability přívěsu (TSA),
**
A
a to podle geografického pokrytí systémem
„Peugeot Connect SOS“, „ Asistenční volání
s lokalizací“ a v závislosti na úředním jazyce
příslušné země zvoleném majitelem vozidla.
Seznam pokrytých zemí a telematických
služeb je k dispozici v prodejních místech
nebo na webových stránkách pro vaši zemi.
Přijetí tohoto volání je potvrzováno hlasovou
zp r ávo u* *.
Okamžitým dalším stisknutím tohoto tlačítka lze
požadavek zrušit.
Zrušení je potvrzeno hlasovou zprávou.
Bezpečnost
Page 89 of 324

87
Definice
Protiblokovací brzdový systém
(ABS) a elektronický rozdělovač
brzdného účinku (EBFD)
Tento systém zlepšuje stabilitu a ovladatelnost
vozidla při brzdění a přispívá k lepšímu
ovládání v zatáčkách, zejména na špatném
nebo kluzkém povrchu vozovky.
Systém ABS brání zablokování kol v
případě
prudkého brzdění.
Elektronický rozdělovač brzdného účinku
(EBDF) řídí brzdový tlak pro jednotlivá kola.
Asistent pro nouzové brzdění
(EBA)
Tento systém umožňuje v kritické situaci
r ychleji dosáhnout optimálního brzdného tlaku
a
tím zkrátit celkovou brzdnou dráhu.
Aktivuje se v
závislosti na rychlosti sešlápnutí
brzdového pedálu. Činnost systému se
projeví zmenšením odporu pedálu a
zvýšením
účinnosti brždění.
Systém proti prokluzu kol (ASR)
Systém ASR optimalizuje přenos hnací síly pro
omezení prokluzování kol. Rovněž zlepšuje
směrovou stabilitu vozidla při zrychlování.
Dynamické řízení stability (DSC)
V případě odchylky mezi skutečnou dráhou
vozidla a dráhou požadovanou řidičem
vyhodnotí systém DSC stav otáčení
jednotlivých kol a automaticky působí na brzdu
jednoho či několika kol a na motor pro vrácení
vozidla na požadovanou trajektorii, v mezích
fyzikálních zákonů.
Řízení stability přívěsu (TSM)
Tento systém umožňuje udržovat vozidlo
pod kontrolou v případě tažení přívěsu, aby
bylo sníženo nebezpečí vybočení vozidla
s
přívěsem z požadované jízdní dráhy.
Inteligentní kontrola
pohonu kol
V závislosti na verzi je vaše vozidlo vybaveno
systémem asistence pro jízdu na sněhu:
inteligentním protiprokluzovým systémem.
Tento systém průběžně detekuje situace,
při nichž dochází ke snížení přilnavosti kol k
podkladu a které mohou znesnadnit rozjezd
vozu a jeho jízdu (například v hlubokém
čerstvém sněhu nebo na uježděném sněhu).
V takových situacích inteligentní
protiprokluzový systém omezí prokluzování
předních kol, čímž zajistí optimální záběr kol a
směrovou stabilitu vozu. Na silnicích s povrchem s nízkou
přilnavostí je důrazně doporučeno
používat zimní pneumatiky.
Protiblokovací systém
kol (ABS) a
e
lektronický
rozdělovač brzdného
účinku (EBD)
Nepřerušované svícení této kontrolky
informuje o poruše funkce systému
ABS.
U
vozidla je i nadále zachována funkce
klasického brzdění. Jeďte opatrně nízkou
rychlostí.
Jestliže se rozsvítí tyto kontrolky,
doprovázené zvukovým signálem
a hlášením, signalizuje to poruchu
elektronického systému distribuce
brzdné síly (EBFD).
Co nejdříve bezpečně zastavte.
V obou případech nechte systém urychleně
zkontrolovat v ser visu sítě PEUGEOT nebo v
jiném kvalifikovaném ser visu.
5
Bezpečnost
Page 90 of 324

88
V případě výměny kol (pneumatik a disků)
ov ěř te, že nová kola jsou schválena pro
vaše vozidlo.
Normální funkce systému ABS se může
za určitých podmínek projevovat slabými
vibracemi brzdového pedálu.
Potřebujete-li náhle zabrzdit v
nouzové
situaci, co nejsilněji sešlápněte
brzdový pedál a
neuvolňujte jej.
Po nehodě nechte tyto systémy
překontrolovat u dealera PEUGEOT nebo
v kvalifikovaném ser visu.
Dynamické řízení stability (CDS)
a protiprokluzový systém kol
(ASR)
Tyto systémy se automaticky aktivují při
každém spuštění motoru vozidla.
Jakmile je detekován problém s přilnavostí
nebo sledováním jízdní stopy, reagují systémy
prostřednictvím řízení motoru a brzd.
Tento stav je signalizován
rozsvícením kontrolky na přístrojové
desce.
Deaktivace /Opětovná aktivace/
re activation
Při výjimečných situacích (rozjezd vozidla
uvízlého v
blátě, sněhu, na sypkém povrchu
apod.) je někdy vhodné tyto systémy
deaktivovat, aby se mohla kola volně otáčet
a
pokusit se dostat do záběru.
Verze vybavené audiosystémem a verze GT/GTi
F Systémy DSC a ASR můžete
deaktivovat stisknutím tohoto
tlačítka.
Verze vybavené dotykovou obrazovkou, kromě verzí GT/GTi
F Deaktivujte funkci výběrem možnosti „Systém bránící prokluzování
kol “ v
nabídce „Rychlé přístupy “
dotykové obrazovky.
Porucha
Rozsvícení této kontrolky
doprovázené zobrazením hlášení
a
zvukovým signálem signalizuje
poruchu systému.
Nechte systém překontrolovat v
ser visu sítě
PEUGEOT nebo v
jiném odborném ser visu.
Deaktivace je potvrzena
rozsvícením této kontrolky na
přístrojové desce a
rozsvícením
kontrolky tlačítka.
Jakmile to podmínky přilnavosti dovolí, systémy
znovu aktivujte. Systémy se automaticky znovu aktivují po
každém vypnutí zapalování nebo při překročení
rychlosti 50
km/h (kromě verzí GT a GTi).
Při rychlosti do 50 km/h jej můžete znovu
aktivovat manuálně.
Verze vybavené audiosystémem a verze
GT/GTi
F
S
ystémy DSC a ASR můžete
opětovně aktivovat stisknutím
tohoto tlačítka.
Verze vybavené dotykovou obrazovkou,
kromě verzí GT/GTi F
O
pětovně aktivujte funkci
výběrem možnosti „ Systém
bránící prokluzování kol “
v nabídce „
Rychlé přístupy “
dotykové obrazovky.
Bezpečnost