ESP Peugeot 308 CC 2013.5 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2013.5, Model line: 308 CC, Model: Peugeot 308 CC 2013.5Pages: 268, PDF Size: 16.6 MB
Page 2 of 268
Cet espace personnel vous propose des conseils et d’autres informations utiles à l’entretien de votre véhicule.
Le guide d’utilisation en ligne
Retrouvez votre guide d’utilisation sur le site Internet de Peugeot, rubrique «Espace personnel». Consulter le guide d’utilisation en ligne vous permet également d’accéder aux dernières informations disponibles, facilement identifiables par le marque-page, repérable à l’aide de ce pictogramme :
Si la rubrique «Espace personnel» n’est pas disponible dans le site Peugeot de votre pays, vous pouvez consulter votre guide d’utilisation à l’adresse suivante : http://public.servicebox.peugeot.com
le lien «Documentation de bord» depuis la page d’accueil (aucune inscription n’est demandée), la langue, le véhicule, sa silhouette, la période d’édition de votre guide d’utilisation correspondant à la date de la 1 ère mise en circulation de votre véhicule.
Nous attirons votre attention sur le point suivant : La pose d’un équipement ou d’un accessoire électrique non référencé par Automobiles PEUGEOT , peut entraîner une panne du système électronique de votre véhicule. Nous vous remercions de bien vouloir noter cette particularité et, vous conseillons de prendre contact avec un représentant de la marque PEUGEOT pour vous faire présenter les équipements et accessoires référencés.
Sélectionnez :
Vous accéderez à votre guide d’utilisation en ligne, ainsi qu’aux dernières informations disponibles, repérables par le pictogramme :
Page 3 of 268
!
i
1
Nous vous remercions d’avoir choisi
une 308CC, symbole de confi ance, de
passion et d’inspiration.
Renvoi de page :
ce symbole vous invite à vous
rendre aux pages détaillant la
fonctionnalité.
Légende Protection de
l’environnement :
ce symbole accompagne des
conseils relatifs à la protection de
l’environnement.
Information :
ce symbole attire votre attention
sur des informations complémen-
taires pour une meilleure utilisation
de votre véhicule.
Avertissement :
ce symbole repère des avertisse-
ments que vous devez impérative-
ment respecter pour votre propre
sécurité, la sécurité d’autrui et,
pour ne pas risquer d’endommager
votre véhicule.
Votre véhicule reprend une partie des
équipements décrits dans ce document,
en fonction du niveau de fi nition, de la
version et des caractéristiques propres
au pays de commercialisation.
BIENVENUE
Ce guide d’utilisation est conçu afi n de
vous faire profi ter pleinement de votre
véhicule dans toutes ses situations de
vie.
Vous trouvez ainsi, dès les premières
pages, un sommaire détaillé suivi d’une
prise en main rapide destinée à faciliter
la découverte de votre véhicule.
Tous les détails propres à votre véhi-
cule, confort, sécurité, conduite, vous
sont ensuite présentés dans ce guide
pour mieux l’apprécier et pleinement en
profi ter.
Page 8 of 268
!
!
i
!
6
PRISE en MAIN
OUVRIR
Toit escamotable
Le fonctionnement du toit est sous
l’entière responsabilité du conduc-
teur.
Lors des manoeuvres du toit,
veillez à ce qu’aucune personne
ne se trouve à proximité des élé-
ments en mouvement pour éviter
les risques de blessure.
Il est fortement déconseillé de ma-
noeuvrer le toit par vent violent.
Lors d’un lavage de votre véhicule :
- verrouillez le véhicule à la télé-commande ou à la clé,
- évitez d’arroser la partie supé- rieure des vitres,
- maintenez l’extrémité de la lan- ce haute-pression à au moins
1 mètre des vitres et joints de
porte.
Après un lavage du véhicule ou
une averse, attendez que le toit
sèche pour l’ouvrir. De préférence, effectuez la ma-
noeuvre de toit moteur tournant,
véhicule arrêté. Pour rouler, at-
tendez que le message de fi n de
manoeuvre apparaisse sur l’écran
multifonction.
La manoeuvre n’est réalisable
qu’à une vitesse inférieure à
10 km/h, en roulant sans à-coup,
sur une voie plane.
Conditions préalables
Démarrez le moteur.
Vérifi ez impérativement que :
- les lève-vitres électriques sont ini-tialisés (voir rubrique correspon-
dante),
- la température extérieure est su- périeure à -15°C.
Précautions à prendre avant toute
manoeuvre du toit
Immobilisez le véhicule sur un sol
horizontal.
Vérifi ez qu’aucun objet ne puisse gêner la manoeuvre du toit :
- rien ne doit être posé sur la tablet- te arrière mobile 1 , au-dessus du
rideau de coffre 2 et sur les garni-
tures latérales 3 ,
- si des bagages sont transportés dans le coffre, ceux-ci ne doivent
pas soulever le rideau de coffre,
- tout objet, de type veste, para- pluie, placé dans le coffre, doit
être maintenu par le fi let de rete-
nue de bagages 4 .
Assurez-vous que le rideau de cof- fre 2 est bien accroché.
Fermez correctement le coffre.
Au-delà de quatre manoeuvres
successives complètes, le sys-
tème se met temporairement en
protection, afi n d’éviter la détério-
ration des moteurs du toit. Laissez
le système au repos pendant envi-
ron dix minutes ; si, à l’issue de ce
laps de temps, vous ne parvenez
pas à manoeuvrer le toit, consul-
tez le réseau PEUGEOT ou un
atelier qualifi é.
Page 14 of 268
!i
88
60
55
57
56
12
PRISE en MAIN
BIEN S’INSTALLER
Réglage du volant
1. Déverrouillage de la commande.
2. Réglage de la hauteur et de la pro-fondeur.
3. Verrouillage de la commande.
Sièges avant
Autres fonctions disponibles...
Mémorisation des positions de
conduite (siège électrique conduc-
teur).
Accès électrique aux places arrière
Accoudoir avant verrouillable
Pour votre confort, l’accoudoir avant
est réglable en hauteur et longitudina-
lement.
Il comporte également un espace de
rangement. Pour votre sécurité en
confi guration «cabriolet», celui-ci est
verrouillé, uniquement à la télécom-
mande ou à la clé, en même temps que
le reste du véhicule.
Par mesure de sécurité, ces opé-
rations doivent impérativement
être effectuées à l’arrêt.
1. Commande de déverrouillage du
dossier et avancée automatique du
siège.
2. Commande de retour à la position initiale.
Système «AIRWAVE».
Sièges chauffants.
Page 16 of 268
76 93 83 82
14
PRISE en MAIN
BIEN VOIR
Éclairage
Bague A
Bague B Relevez ou baissez la commande
d’éclairage en passant le point de ré-
sistance ; les indicateurs de direction
correspondants clignoteront jusqu’au
retrait de la position.
Indicateurs de direction
Feux éteints.
Allumage automatique des
feux.
Feux de position.
Feux de croisement / route.
Feux antibrouillard avant et ar-
rière. Commande A : essuie-vitre avant
Essuie-vitre
Trois clignotements
Donnez une simple impulsion vers le
haut ou vers le bas, sans passer le
point de résistance de la commande
d’éclairage ; les indicateurs de direction
correspondants clignoteront trois fois.
L’utilisation de cette fonction est dispo-
nible quelle que soit la vitesse, mais elle
est surtout appréciable pour les chan-
gements de fi le sur voies rapides.
Mise en service «AUTO»
Manoeuvrez la commande vers le
bas et relâchez-la.
Arrêt «AUTO»
Manoeuvrez la commande vers le haut et ramenez-la en position «0» .
Page 17 of 268
21 23
177 177
67
71
95
129
15
PRISE en MAIN
* Suivant version.
BIEN SURVEILLER
Combiné Barrette de commandes
A. Contact mis, l’aiguille doit indiquer
le niveau de carburant restant.
B. Moteur tournant, son témoin asso- cié de niveau mini doit s’éteindre.
C. Contact mis, l’indicateur de niveau d’huile * doit affi cher que ce niveau
est correct pendant quelques se-
condes.
Si les niveaux sont incorrects, procédez
au remplissage correspondant. L’allumage du voyant vous signale l’état
de la fonction correspondante.
A. Emission d’un appel d’urgence.
1. Contact mis, les témoins d’alerte
orange et rouge s’allument.
2. Moteur tournant, ces mêmes té- moins doivent s’éteindre.
Si des témoins restent allumés, repor-
tez-vous au tableau concerné.
Témoins
B. Neutralisation de la surveillance volumétrique de l’alarme.
C. Verrouillage centralisé.
D. Neutralisation des systèmes CDS/ ASR.
E. Neutralisation de l’aide au stationnement avant et arrière.
F. Accès aux services PEUGEOT.
Page 21 of 268
19
ÉCO-CONDUITE
L’éco-conduite est un ensemble de pratiques au quotidien qui permet\
à l’automobiliste d’optimiser la consommation de
carburant et l’émission de CO
2.
Optimisez l’utilisation de votre boîte de vitesses
Avec une boîte de vitesses manuelle, démarrez en douceur
et engagez, sans attendre, le rapport de vitesse supérieur.
En phase d’accélération, passez les rapports assez tôt.
Avec une boîte de vitesses automatique ou pilotée, privilé-
giez le mode automatique, sans appuyer fortement ni brus-
quement sur la pédale d’accélérateur.
L’indicateur de changement de rapport de vitesse vous in-
vite à engager le rapport de vitesse le plus adapté : dès que
l’indication s’affi che au combiné, suivez-la aussitôt.
Pour les véhicules équipés d’une boîte de vitesses piloté\
e
ou automatique, cet indicateur n’apparait qu’en mode ma-
nuel.
Adoptez une conduite souple
Respectez les distances de sécurité entre les véhicules, uti-
lisez le frein moteur plutôt que la pédale de frein, appuyez
progressivement sur la pédale d’accélérateur. Ces attitudes
contribuent à économiser la consommation de carburant,
à réduire le rejet de CO
2 et à atténuer le fond sonore de la
circulation.
En condition de circulation fl uide, lorsque vous disposez de
la commande «Cruise» au volant, sélectionnez le régula-
teur de vitesse à partir de 40 km/h.
Maîtrisez l’utilisation de vos équipements
électriques
Avant de partir, si l’habitacle est surchauffé, aérez-le en
descendant les vitres et en ouvrant les aérateurs, avant
d’utiliser l’air conditionné.
Au-delà de 50 km/h, remontez les vitres et laissez les aéra-
teurs ouverts.
Pensez à utiliser les équipements permettant de limiter la
température dans l’habitacle (occulteur de toit ouvrant, sto-
res...).
Coupez l’air conditionné, sauf si la régulation est automa-
tique, dès que vous avez atteint la température de confort
désirée.
Éteignez les commandes de dégivrage et de désembuage,
si celles-ci ne sont pas gérées automatiquement.
Arrêtez au plus tôt la commande de siège chauffant.
Ne roulez pas avec les projecteurs et les feux antibrouillard
allumés quand les conditions de visibilité sont suffi santes.
Évitez de faire tourner le moteur, surtout en hiver, avant
d’engager la première vitesse ; votre véhicule chauffe plus
vite pendant que vous roulez.
En tant que passager, si vous évitez d’enchaîner vos sup-
ports multimédia (fi lm, musique, jeu vidéo...), vous partici-
perez à limiter la consommation d’énergie électrique, donc
de carburant.
Débranchez vos appareils nomades avant de quitter le vé-
hicule.
Page 22 of 268
20
Limitez les causes de surconsommation
Répartissez les poids sur l’ensemble du véhicule ; placez
vos bagages les plus lourds au fond du coffre, au plus près
des sièges arrière.
Limitez la charge de votre véhicule et minimisez la résistan-
ce aérodynamique (barres de toit, galerie porte-bagages,
porte-vélos, remorque...). Préférez l’utilisation d’un coffre
de toit.
Retirez les barres de toit, la galerie porte-bagages, après
utilisation.
Dès la fi n de la saison hivernale, retirez les pneumatiques
neige et remontez vos pneumatiques été.
Respectez les consignes d’entretien
Vérifi ez régulièrement et à froid la pression de gonfl age de
vos pneumatiques, en vous référant à l’étiquette situé\
e sur
l’entrée de porte, côté conducteur.
Effectuez cette vérifi cation plus particulièrement :
- avant un long déplacement,
- à chaque changement de saison,
- après un stationnement prolongé.
N’oubliez pas également la roue de secours et les pneuma-
tiques de la remorque ou de la caravane.
Entretenez régulièrement votre véhicule (huile, fi ltre à huile,
fi ltre à air, fi ltre habitacle...) et suivez le calendrier des opé-
rations préconisées dans le carnet d’entretien et de garan-
ties.
Au moment du remplissage du réservoir de carburant, n’in-
sistez pas au-delà de la 3
ème coupure du pistolet, vous évi-
terez le débordement.
Au volant de votre véhicule neuf, ce n’est qu’après les
3 000 premiers kilomètres que vous constaterez une meil-
leure régularité de votre consommation moyenne de car-
burant.
Page 23 of 268
1
i
21
CONTRÔLE de MARCHE
COMBINÉS ESSENCE - DIESEL BOÎTE MANUELLE OU AUTOMATIQUE
5. Petit affi cheur.
6. Affi cheur central.
7. Bouton de commande.
Lance un CHECK manuel et rappelle l’information d’entretien.
Remet à zéro la fonction (compteur kilométrique journalier ou indicateur
d’entretien).
8.
Rhéostat d’éclairage du combiné.
Agit sur l’intensité de l’éclairage du poste de conduite.
Cadrans
1. Compte-tours.
Indique la vitesse de rotation du moteur (x 1000 tr/min ou rpm).
2. Température du liquide de refroidissement.
Indique la température du liquide de refroidissement du moteur
(°Celsius).
3. Niveau de carburant.
Indique la quantité de carburant restant dans le réservoir.
4. Vitesse du véhicule.
Indique la vitesse instantanée du véhicule roulant (km/h ou mph). A. Compteur kilométrique journa-
lier.
(km ou miles)
B. Totalisateur kilométrique.
(km ou miles)
C. Indicateur du niveau d’huile moteur * ,
indicateur d’entretien.
(km ou miles)
Ces deux fonctions s’affi chent à la mise du contact, puis disparaissent
après quelques secondes.
Affi cheurs
Pour plus d’informations, reportez-
vous à la rubrique correspondant
au bouton ou à la fonction et à son
affi chage associé. Les fonctions suivantes s’affi chent en
fonction de la sélection.
- Compte-rendu du CHECK.
- Pictogramme des messages
d’alerte.
- Limiteur de vitesse / Régulateur de vitesse.
- Indicateur de changement de rapport.
- Boîte de vitesses automatique.
- Ordinateur de bord.
* Suivant version.
Page 24 of 268
1
i
22
CONTRÔLE de MARCHE
COMBINÉS ESSENCE - DIESEL BOÎTE MANUELLE OU AUTOMATIQUE AVEC NAVIGATION
* Suivant version.
Cadrans
1. Compte-tours.
Indique la vitesse de rotation du moteur (x 1000 tr/min ou rpm).
2. Température du liquide de refroidissement.
Indique la température du liquide de refroidissement du moteur
(°Celsius).
3. Niveau de carburant.
Indique la quantité de carburant restant dans le réservoir.
4. Vitesse du véhicule.
Indique la vitesse instantanée du véhicule roulant (km/h ou mph). 5. Petit affi cheur.
6. Affi cheur central.
7. Bouton de commande.
Lance un CHECK manuel et rappelle
l’information d’entretien.
Remet à zéro la fonction (compteur kilométrique journalier ou indicateur
d’entretien).
8.
Rhéostat d’éclairage du combiné.
Agit sur l’intensité de l’éclairage du poste de conduite.
Pour plus d’informations, reportez-
vous à la rubrique correspondant
au bouton ou à la fonction et à son
affi chage associé. Affi cheurs
A. Compteur kilométrique journa-
lier.
(km ou miles)
B. Totalisateur kilométrique.
(km ou miles)
C. Indicateur du niveau d’huile moteur * ,
indicateur d’entretien.
(km ou miles)
Ces deux fonctions s’affi chent à la mise du contact, puis disparaissent
après quelques secondes.
Les fonctions suivantes s’affi chent en
fonction de la sélection.
- Compte-rendu du CHECK.
- Messages d’alerte.
- Limiteur de vitesse / Régulateur de vitesse.
- Indicateur de changement de rapport.
- Boîte de vitesses automatique.
- Navigation - Guidage / Ordinateur de bord.
- Rappel de la vitesse instantanée.