Peugeot 308 CC 2014 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2014, Model line: 308 CC, Model: Peugeot 308 CC 2014Pages: 268, PDF Size: 16.6 MB
Page 91 of 268

6
89
AMÉNAGEMENTS
BOÎTE DE RANGEMENT
Espace de rangement, aménagé à
l’arrière de l’accoudoir avant, pour les
passagers arrière.
Pour vider la boîte, après ouverture, appuyez sur la languette et sortez-
la.
PRISE ACCESSOIRES 12 V
Pour brancher un accessoire 12 V (puissance maxi : 120 W), retirez
l’obturateur et branchez l’adaptateur
adéquat.
CENDRIER ÉCLAIRÉ
Tirez le tiroir pour accéder au cen-drier.
Pour vider le cendrier, après ouver- ture, appuyez sur la languette et
sortez-le.
Page 92 of 268

6
!
90
AMÉNAGEMENTS
Pour éviter tout risque de blocage
des pédales :
- utilisez uniquement des surta-pis adaptés aux fi xations déjà
présentes dans le véhicule ;
leur utilisation est impérative,
- ne superposez jamais plusieurs surtapis.
L’utilisation de surtapis non homo-
logués par PEUGEOT peut gêner
l’accès aux pédales et entraver le
fonctionnement du régulateur / li-
miteur de vitesse.
Les surtapis homologués par
PEUGEOT sont munis de deux
fi xations situées en dessous du
siège.
SURTAPIS
Dispositif amovible de protection de la
moquette.
Remontage
Pour le remonter côté conducteur :
positionnez correctement le surta- pis,
remettez les fi xations en appuyant,
vérifi ez la bonne tenue du surtapis.
Montage
Lors de son premier montage, côté
conducteur, utilisez exclusivement les
fi xations fournies dans la pochette join-
te.
Les autres surtapis sont simplement
posés sur la moquette.
Démontage
Pour le démonter côté conducteur :
reculez le siège au maximum,
déclippez les fi xations,
retirez le surtapis.
Page 93 of 268

6
91
AMÉNAGEMENTS
AMÉNAGEMENTS DU COFFRE
1. Anneaux d’arrimage
2. Filet de retenue de bagages
(voir détails en page suivante)
3. Rideau de coffre
(voir détails en page suivante)
4. Filet de rangement
5. Sangle de maintien
6. Boîte de rangement (version équi-pée d’un kit de dépannage provi-
soire de pneumatique)
(voir détails en page suivante)
ou
Boîte à outils (version équipée
d’une roue de secours homogè-
ne)
(voir rubrique «Informations prati- ques - Changement d’une roue»)
Page 94 of 268

6
i
92
AMÉNAGEMENTS
Accroché aux anneaux d’arrimage, il
permet de fi xer vos bagages.
Filet de retenue de bagages
Relevez le tapis de coffre pour ac-céder à la boîte de rangement.
Accrochez le tapis de coffre à l’aide de sa poignée sur le joint de coffre.
Celle-ci comporte des aménagements
dédiés au rangement du fi let anti-re-
mous (windstop) et de deux triangles
de présignalisation.
En retirant cette boîte, vous accédez au
kit de dépannage provisoire de pneu-
matique et à l’outillage de bord.
Boîte de rangement Rideau de coffre
En confi guration «cabriolet», il permet
de délimiter l’espace pour le charge-
ment de vos bagages dans le coffre.
Rideau de coffre déployé, vérifi ez
que les bagages :
- ne le soulèvent jamais,
- ne soient jamais posés dessus.
Celui-ci doit toujours être déployé
avant de lancer une manoeuvre
d’ouverture de toit (voir rubrique
«Prise en main - Ouvrir»).
Page 95 of 268

7
i
i
93
SÉCURITÉ
INDICATEURS DE DIRECTION
L’oubli du retrait des indicateurs
de direction pendant plus de vingt
secondes entraînera une augmen-
tation du signal sonore lorsque la
vitesse est supérieure à 60 km/h.
Gauche : baissez la commande
d’éclairage en passant le point de
résistance.
Droit : relevez la commande d’éclai- rage en passant le point de résis-
tance.
SIGNAL DE DÉTRESSE
Système d’alerte visuel par les feux in-
dicateurs de direction pour prévenir les
autres usagers de la route en cas de
panne, de remorquage ou d’accident
d’un véhicule.
Appuyez sur ce bouton, les feux in-dicateurs de direction clignotent.
Il peut fonctionner contact coupé.
Allumage automatique des feux
de détresse
Lors d’un freinage d’urgence, en fonc-
tion de la décélération, les feux de dé-
tresse s’allument automatiquement.
Ils s’éteignent automatiquement à la
première accélération.
Vous pouvez également les étein- dre en appuyant sur le bouton.
AVERTISSEUR SONORE
Appuyez sur l’une des branches du volant.
Utilisez uniquement et modéré-
ment l’avertisseur sonore dans les
cas suivants :
- danger immédiat,
- dépassement de cycliste ou de piéton,
- approche d’endroit sans visibi- lité.
Système d’alerte sonore pour prévenir
les autres usagers de la route d’un dan-
ger imminent.
Page 96 of 268

7
!
i
!
94
SÉCURITÉ
SYSTÈMES D’ASSISTANCE AU FREINAGE
Ensemble de systèmes complémentai-
res pour vous aider à freiner en toute
sécurité et de manière optimale dans
les situations d’urgence :
- le système antiblocage des roues (ABS),
- le répartiteur électronique de frei- nage (REF),
- l’aide au freinage d’urgence (AFU).
Système antiblocage des roues
et répartiteur électronique de
freinage
Systèmes associés pour accroître la
stabilité et la maniabilité de votre véhi-
cule lors du freinage, en particulier sur
revêtement dégradé ou glissant.
En cas de freinage d’urgence, ap-
puyez très fortement sans jamais
relâcher l’effort. En cas de changement de roues
(pneumatiques et jantes), veillez à
ce qu’elles soient conformes aux
prescriptions du constructeur.
Anomalie de fonctionnement L’allumage de ce témoin, ac-
compagné d’un signal sonore
et d’un message sur l’écran, in-
dique un dysfonctionnement du
système d’antiblocage pouvant provo-
quer une perte de contrôle du véhicule
au freinage. L’allumage de ce témoin, cou-
plés aux témoins
STOP et
ABS , accompagné d’un signal
sonore et d’un message sur
l’écran, indique un dysfonctionnement
du répartiteur électronique pouvant pro-
voquer une perte de contrôle du véhi-
cule au freinage.
Aide au freinage d’urgence
Système permettant, en cas d’urgence,
d’atteindre plus vite la pression optima-
le de freinage, donc de réduire la dis-
tance d’arrêt.
Activation
Le système d’antiblocage intervient
automatiquement, lorsqu’il y a risque de
blocage des roues.
Le fonctionnement normal du système
ABS peut se manifester par de légères
vibrations sur la pédale de frein.
Activation
Il se déclenche en fonction de la vitesse
d’enfoncement de la pédale de frein.
Cela se traduit par une diminution de la
résistance de la pédale et une augmen-
tation de l’effi cacité du freinage.
En cas de freinage d’urgence, ap-
puyez très fortement sans jamais
relâcher l’effort.
Arrêtez-vous impérativement dans
les meilleures conditions de sécu-
rité.
Dans les deux cas, consultez le réseau
PEUGEOT ou un atelier qualifi é.
APPEL D’URGENCE OU D’ASSISTANCE
Ce dispositif permet de lancer un appel
d’urgence ou d’assistance vers les ser-
vices de secours ou vers la plateforme
PEUGEOT dédiée.
Pour plus de détails sur l’utilisation de
cet équipement, reportez-vous à la ru-
brique «Audio et télématique».
Page 97 of 268

7
!
95
SÉCURITÉ
Les systèmes ASR/CDS offrent un
surcroît de sécurité en conduite
normale, mais ne doivent pas inci-
ter le conducteur à prendre des ris-
ques supplémentaires ou à rouler à
des vitesses trop élevées.
Le fonctionnement de ces sys-
tèmes est assuré à condition de
respecter les préconisations du
constructeur sur :
- les roues (pneumatiques et jan-tes),
- les composants de freinage,
- les composants électroniques,
- les procédures de montage et d’intervention.
Après un choc, faites vérifi er ces
systèmes par le réseau PEUGEOT
ou par un atelier qualifi é.
Neutralisation
Dans des conditions exceptionnelles
(démarrage du véhicule embourbé,
immobilisé dans la neige, sur sol meu-
ble…), il peut s’avérer utile de neutrali-
ser les systèmes ASR et CDS pour faire
patiner les roues et retrouver de l’adhé-
rence.
Appuyez sur ce bouton, situé au mi- lieu de la planche de bord.
L’allumage du voyant de ce bouton
indique la neutralisation des systèmes
ASR et CDS.
Réactivation
Ces systèmes se réactivent automa-
tiquement après chaque coupure de
contact ou à partir de 50 km/h.
Appuyez de nouveau sur ce bouton pour les réactiver manuellement. Anomalie de fonctionnement
L’allumage de ce témoin, ac-
compagné d’un signal sonore
et d’un message sur l’écran, in-
dique un dysfonctionnement de
ces systèmes.
Faites vérifi er par le réseau PEUGEOT
ou par un atelier qualifi é.
SYSTÈMES DE CONTRÔLE DE LA TRAJECTOIRE
Activation
Ces systèmes sont automatiquement
activés à chaque démarrage du véhi-
cule.
Antipatinage de roue (ASR) et
contrôle dynamique de stabilité
(CDS)
En cas de problème d’adhérence ou de
trajectoire, ces systèmes se mettent en
marche.
Ceci est signalé par le cligno-
tement de ce témoin au com-
biné.
L’antipatinage de roue optimise la motri-
cité, afi n d’éviter le patinage des roues,
en agissant sur les freins des roues mo-
trices et sur le moteur.
Le contrôle dynamique de stabilité agit
sur le frein d’une ou plusieurs roues
et sur le moteur pour inscrire le véhi-
cule dans la trajectoire souhaitée par le
conducteur, dans la limite des lois de la
physique.
Page 98 of 268

7
!
96
SÉCURITÉ
ARCEAUX DE SÉCURITÉ
Système protégeant, en cas de retour-
nement du véhicule, l’ensemble des
occupants attachés avec la ceinture de
sécurité.
Les arceaux sont intégrés dans le dos-
sier de la banquette arrière. Ceux-ci
sont repérés par l’inscription «Rollover
Protection».
Activation
Ils se déploient simultanément en cas
de retournement du véhicule.
Anomalie de fonctionnement
Si ce témoin s’allume au com-
biné, accompagné d’un signal
sonore et d’un message sur
l’écran, consultez le réseau
PEUGEOT ou un atelier qualifi é
pour vérifi cation du système. Afi n de garantir le bon fonction-
nement et le déploiement des ar-
ceaux en cas de détection de re-
tournement, il est nécessaire :
- qu’aucun accessoire non réfé-
rencé par PEUGEOT ne soit en
contact ou fi xé sur eux,
- qu’aucun objet ne vienne blo- quer ou freiner leur course,
- que la zone au-dessus d’eux soit libre de tout objet.
Page 99 of 268

7
97
SÉCURITÉ
CEINTURES DE SÉCURITÉ
Ceintures de sécurité avant
Alerte de non-bouclage /
débouclage de ceinture Verrouillage
Tirez la sangle, puis insérez le pêne dans la boucle.
Vérifi ez le verrouillage en effectuant un essai de traction sur la sangle.
A la mise du contact, ce témoin
s’allume dans l’affi cheur des
témoins de ceinture et d’air-
bag frontal passager, lorsque
le conducteur et/ou le passager
avant n’a pas bouclé sa cein-
ture.
Déverrouillage
Appuyez sur le bouton rouge de la
boucle.
Accompagnez l’enroulement de la ceinture. 1. Témoin de non-bouclage / débou-
clage de ceintures avant et/ou ar-
rière.
2. Témoin de ceinture avant gauche.
3. Témoin de ceinture avant droite.
4. Témoin de ceinture arrière droite.
5. Témoin de ceinture arrière gauche. Affi cheur des témoins de non-
bouclage / débouclage de ceinture
Dans l’affi cheur des témoins de cein-
ture et d’airbag frontal passager, le té-
moin correspondant 2 ou 3 s’allume en
rouge, si la ceinture n’est pas bouclée
ou est débouclée. A partir d’environ 20 km/h et pendant
deux minutes, ce témoin clignote ac-
compagné d’un signal sonore croissant.
Passées ces deux minutes, ce témoin
reste allumé tant que le conducteur et/
ou le passager avant ne boucle pas sa
ceinture.
Les ceintures de sécurité avant sont
équipées d’un système de prétension
pyrotechnique et de limiteur d’effort.
Ce système améliore la sécurité aux
places avant, lors des chocs frontaux et
latéraux. Selon l’importance du choc, le
système de prétension pyrotechnique
tend instantanément les ceintures et les
plaque sur le corps des occupants.
Les ceintures à prétension pyrotechni-
que sont actives, lorsque le contact est
mis.
Le limiteur d’effort atténue la pression
de la ceinture contre le thorax de l’occu-
pant, améliorant ainsi sa protection.
Page 100 of 268

7
i
98
SÉCURITÉ
Ceintures de sécurité arrière
Les places arrière sont équipées cha-
cune d’une ceinture, dotée de trois
points d’ancrage et d’un enrouleur avec
limiteur d’effort.
Verrouillage
Retirez la sangle du passant A avant
toute utilisation.
Tirez la sangle, puis insérez le pêne dans la boucle.
Vérifi ez le verrouillage en effectuant un essai de traction sur la sangle. Affi cheur des témoins de
débouclage de ceinture
A la mise du contact, moteur tournant
ou véhicule roulant à une vitesse infé-
rieure à environ 20 km/h, les témoins
correspondants
4 et 5 s’allument envi-
ron 30 secondes en rouge, si la ceinture
n’est pas bouclée.
Véhicule roulant à une vitesse supé-
rieure à environ 20 km/h, le témoin cor-
respondant 4 ou 5 s’allume en rouge,
accompagné d’un signal sonore et d’un
message sur l’écran multifonction, lors-
qu’un passager arrière a débouclé sa
ceinture.
Déverrouillage
Appuyez sur le bouton rouge de la
boucle.
Accompagnez l’enroulement de la ceinture. Alerte de débouclage de ceinture
Ce témoin s’allume dans l’affi cheur des
témoins de ceinture et d’airbag frontal
passager, lorsqu’un ou plusieurs passa-
gers arrière déboucle sa ceinture.
En confi guration «cabriolet», lors-
qu’il n’y a pas de passagers aux
places arrière, glissez les sangles
dans les passants A pour éviter
tout fl ottement des ceintures arriè-
re (uniquement sièges en cuir). A partir d’environ 20 km/h et
pendant deux minutes, ce té-
moin clignote accompagné
d’un signal sonore croissant.
Passées ces deux minutes, ce témoin
reste allumé tant qu’un ou plusieurs
passagers arrière ne boucle pas sa
ceinture.