PEUGEOT 4008 2017 Návod na použitie (in Slovakian)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2017, Model line: 4008, Model: PEUGEOT 4008 2017Pages: 368, veľkosť PDF: 12.39 MB
Page 121 of 368

119
4008_sk_Chap04_conduite_ed01-2016
Stav všetkých štyroch pneumatík má
veľký vplyv na výkonnostné parametre
vozidla, nakoľko sa krútiaci moment
prenáša cez všetky štyri kolesá.
Presvedčite sa, že všetky štyri kolesá
sú v dobrom stave.
Vyhnite sa jazde s vozidlom v
pieskových, blatových alebo iných
zónach, v ktorých hrozí riziko prešmyku
kolies.
Prešmykovanie kolies, spôsobené
prudkou akceleráciou, môže vystaviť
rozvodový mechanizmus nadmernej
záťaži, čo môže viesť ku vzniku poruchy
jeho činnosti.
Neprechádzajte vozidlom cez hlbokú
vodu.
Vyhnite sa jazde na nerovnom povrchu
(riziko mechanického poškodenia
podvozku alebo zablokovania
rozvodového mechanizmu).
Porucha činnosti
V prípade, ak zvolený režim pohonu bliká,
vozidlo automaticky prejde do režimu predného
pohonu „2WD“.
Nie je teda viac možné zvoliť režim pohonu
pomocou ovládača A .
Ak sa na združenom prístroji zobrazí
správa „SPOMALIŤ“, nechajte rozvodový
mechanizmus vychladnúť a skôr ako budete
pokračovať v jazde, počkajte pokiaľ správa
nezmizne.
Ak sa postupne zobrazia správy „4WD“
a „LOCK“ a ak sa zobrazí „ÚDRŽBA
NEV YHNUTNÁ“ na združenom prístroji,
znamená to poruchu systému a aktiváciu
bezpečnostného zariadenia.
Urýchlene sa obráťte na sieť PEUGEOT alebo
kvalifikovaný servis.
Pre odťahovanie vášho vozidla
používajte odťahové vozidlo s plošinou .
Vozidlo nesmie byť odťahované s
prednými alebo zadnými kolesami na
zemi a to ani v prípade, ak je v režime
pohonu „ 2WD“ (pohon 2
kolies).
Ak je potrebná výmena pneumatiky na
verziách s pohonom 4 kolies, odporúča
sa súčasne vymeniť všetky pneumatiky,
pričom je dôležité použiť rovnaký
rozmer, typ a značku na všetkých
štyroch kolesách.
Použitie pneumatík s rozdielnym
rozmerom, štruktúrou alebo
potenciálnym opotrebením by mohlo
poškodiť prvky prevodového systému.
4
Jazda
Page 122 of 368

120
4008_sk_Chap04_conduite_ed01-2016
Regulátor rýchlosti
Systém, umožňujúci automatické udržiavanie rýchlosti vozidla naprogramovanej vodičom, bez zatlačenia pedálu akcelerátora.
Uvedenie regulátora r ýchlosti do činnosti
je manuálne: vyžaduje si minimálnu rýchlosť
vozidla 40 km/h a zaradenie druhého
prevodového stupňa na manuálnej prevodovke.
Vyradenie regulátora r ýchlosti z činnosti
dosiahnete manuálne alebo zatlačením
brzdového pedála alebo spojkového pedála v
prípade aktivácie systému ASC.
Zatlačením pedála akcelerátora je možné
dočasne prekročiť naprogramovanú rýchlosť.Regulátor rýchlosti nemôže v žiadnom
prípade nahradiť dodržiavanie
rýchlostných obmedzení ani pozornosť
vodiča. Ovládače tohto systému sú umiestnené na
volante.
1.
T
lačidlo „ON/OFF“: aktivácia / deaktivácia
režimu regulátora rýchlosti.
2.
T
lačidlo „COAST SET“: uloženie jazdnej
rýchlosti a zníženie naprogramovanej
rýchlosti.
3.
T
lačidlo „ACC RES“: zvýšenie
naprogramovanej rýchlosti a vyvolanie
uloženej rýchlosti.
4.
T
lačidlo „ C A N C E L“: vypnutie funkcie
regulovania.
Ovládače pri volante
Po zatlačení tlačidla 1 sa rozsvieti
kontrolka „ CRUISE“ na združenom prístroji.
Zobrazenie združeného prístroja
Programovanie
F Zatlačte na tlačidlo 1 .
F N astavte naprogramovanú rýchlosť
zatlačením akcelerátora až na požadovanú
rýchlosť, následne zatlačte na tlačidlo 2
„COAST SET“ .
Naprogramovanú hodnotu opäť získate, ak
uvoľníte pedál akcelerátora.
Vypnutie zapaľovania spôsobí vynulovanie
naprogramovanej rýchlosti.
Jazda
Page 123 of 368

121
4008_sk_Chap04_conduite_ed01-2016
Zvýšenie naprogramovanej
rýchlostiZníženie naprogramovanej
rýchlostiDočasná akcelerácia /
spomalenie
Dočasná akcelerácia
Zatlačte pedál akcelerátora štandardným
spôsobom. Pri uvoľnení pedála sa vrátite k
naprogramovanej rýchlosti.
F
S p
oužitím tlačidla 2 „COAST SET“
:
-
p
o sebe nasledujúce zatlačenia umožnia
znížiť naprogramovanú rýchlosť v intervale
1,6 km/h,
-
n
epretržité zatlačenie tohto tlačidla umožní
postupné zníženie rýchlosti.
Po dosiahnutí požadovanej rýchlosti tlačidlo
uvoľnite, nová hodnota rýchlosti je uložená.
F
S p
oužitím brzdového pedálu:
-
p
re deaktiváciu regulácie pribrzdite,
následne zatlačte na tlačidlo 2 „COAST
SET“ . Po uvoľnení tlačidla je nová hodnota
rýchlosti uložená.
F
S p
oužitím tlačidla 3 „ACC RES“
:
-
p
o sebe nasledujúce zatlačenia umožnia
zvýšiť naprogramovanú rýchlosť v intervale
približne 1,6 km/h,
-
n
epretržité zatlačenie tohto tlačidla umožní
postupné zvýšenie rýchlosti.
Po dosiahnutí požadovanej rýchlosti tlačidlo
uvoľnite, nová hodnota rýchlosti je uložená.
F
S p
oužitím akcelerátora:
-
a
kcelerujte až po dosiahnutie požadovanej
rýchlosti, následne zatlačte na tlačidlo 2
„COAST SET“ . Po uvoľnení tlačidla je
nová hodnota rýchlosti uložená.
Dočasné spomalenie
Zatlačením brzdového pedála znížte rýchlosť
vozidla. Zatlačením tlačidla 3 „ACC RES“ sa
vrátite k naprogramovanej rýchlosti.
4
Jazda
Page 124 of 368

122
4008_sk_Chap04_conduite_ed01-2016
Ak je regulátor rýchlosti uvedený
do činnosti, dbajte na to, aby ste
nepridržali jedno z tlačidiel pre zmenu
naprogramovanej rýchlosti zatlačené:
mohlo by to spôsobiť veľmi rýchlu
zmenu rýchlosti vášho vozidla.
Nepoužívajte regulátor rýchlosti na
klzkej vozovke alebo v hustej premávke.
V prípade prudkého klesania nemôže
regulátor rýchlosti zabrániť vozidlu
prekročiť naprogramovanú rýchlosť.
Aby ste sa vyhli akémukoľvek riziku v
oblasti pedálov:
-
d
bajte na správne položenie
koberca,
-
n
ikdy neukladajte viacero kobercov
na seba.
Regulátor rýchlosti deaktivujete nasledovným
spôsobom:
F
z
atlačte na brzdový alebo spojkový
pedál, alebo
F
z
atlačte na tlačidlo 1 „ON OFF“ , alebo
F
z
atlačte na tlačidlo 4 „CANCEL“ .
Deaktivácia funkcie Opätovná aktivácia funkcie
V prípade deaktivácie regulátora rýchlosti
použitím tlačidla 4 „CANCEL“ sa môžete vrátiť
k uloženej rýchlosti zatlačením tlačidla 3 „ACC
RES“ akonáhle dosiahnete rýchlosť minimálne
40
km/h.
Regulátor rýchlosti môže byť deaktivovaný
automaticky:
F
a
k vozidlo dosiahne rýchlosť nižšiu
ako 35 km/h,
F
a
k sa do činnosti uvedie systém
dynamického riadenia stability (ASC).
Jazda
Page 125 of 368

123
4008_sk_Chap04_conduite_ed01-2016
Parkovací asistent
Táto funkcia nemôže v žiadnom prípade
nahradiť pozornosť vodiča.
Parkovací asistent v
spätnom chode
Za pomoci snímačov, umiestnených na
nárazníkoch vozidla, vám táto funkcia
signalizuje blízkosť prekážok (osoba, vozidlo,
strom, závora...), ktoré zasahujú do detekčného
poľa.
Niektoré typy prekážok (kôl, kužeľ označujúci
stavenisko...), zaznamenané na začiatku
parkovacieho manévru, nebudú signalizované
na konci z dôvodu existencie slepých zón.
Zvuková signalizácia
Informácia o blízkosti prekážky je signalizovaná
prerušovaným zvukovým signálom, ktorého
frekvencia je tým rýchlejšia, čím je vozidlo
bližšie k prekážke.
V prípade dosiahnutia určitej vzdialenosti
„vozidlo/prekážka“ sa zvukový signál stáva
neprerušovaným.
Funkcia sa uvedie do činnosti pri zaradení
spätného chodu. Zapnutie je sprevádzané
zvukovým signálom.
Svetelná kontrolka tlačidla sa rozsvieti, čím
potvrdí uvedenie systému do činnosti.
Funkcia sa vypne akonáhle vyradíte spätný
chod.
4
J
Page 126 of 368

124
4008_sk_Chap04_conduite_ed01-2016
Vozidlo bez ťažného zariadeniaVozidlo s ťažným zariadením
Zmena detekčných zón
F Zatlačením tohto tlačidla systém
deaktivujete.
F
O
päť zatlačte na toto tlačidlo po dobu
niekoľkých sekúnd a následne ho uvoľnite.
Informácia o zmene detekčnej zóny je daná
zvukovým signálom, ktorý:
-
z
aznie dvakrát na vozidlách vybavených
ťažným zariadením,
-
j
edenkrát na vozidlách, ktoré nie sú
vybavené ťažným zariadením.
Detekčné zóny
Detekčné zóny sú rozdielne v závislosti od výbavy vozidla, či je súčasťou jeho výbavy ťažné
zariadenie alebo nie je.
Ak si zvolíte režim s ťažným zariadením, montážna zóna A je vylúčená z detekčných zón.
Jazda
Page 127 of 368

125
4008_sk_Chap04_conduite_ed01-2016
Grafická signalizácia
Parkovací asistent v smere
dopredu
Neutralizácia / Aktivácia
parkovacieho asistenta v smere
dopredu a v spätnom chode
Neutralizácia funkcie sa vykonáva zatlačením
tohto tlačidla. Svetelná kontrolka tlačidla zhasne.
Ďalšie zatlačenie tohto tlačidla funkciu opäť
aktivuje. Svetelná kontrolka tlačidla sa rozsvieti.
Porucha činnosti
Uvedie sa do činnosti v prípade, ak je pred
vozidlom zaznamenaná prekážka, zaradená
rýchlosť (poloha D na vozidlách vybavených
prevodovkou CVT) a pri rýchlosti vozidla nižšej
ako 10
km/h.
Činnosť parkovacieho asistenta v smere
dopredu je prerušená v prípade, ak sa
vozidlo zastaví na dobu viac ako päť sekúnd
pri parkovaní v smere dopredu, nie je už
zaznamenaná žiadna prekážka alebo akonáhle
je rýchlosť vozidla vyššia ako 10
km/h.Dbajte na to, aby ste systém
neutralizovali v prípade ťahania prívesu
alebo karavanu. V nepriaznivom počasí alebo v zimnom
období sa presvedčte, či nie sú snímače
pokryté vrstvou blata, námrazy alebo
snehu.
Pri jazde vozidla rýchlosťou nižšou
ako 10
km/h môžu niektoré zdroje
zvuku (motocykel, kamión, zbíjačka...)
aktivovať zvukovú signalizáciu
parkovacieho asistenta.
V prípade poruchy, pri zaradení spätného
chodu, začne blikať svetelná kontrolka
doprevádzaná zvukovým signálom.
Dopĺňa zvukovú signalizáciu
tak, že na displeji zobrazuje
segmenty pred a/alebo za
vozidlom. Porucha jedného zo snímačov
je signalizovaná blikaním na
displeji združeného prístroja.
Obráťte sa na sieť PEUGEOT alebo
kvalifikovaný servis.
Tieto segmenty na začiatku parkovacieho manévra
blikajú a následne sa pri dosiahnutí určitej vzdialenosti
„vozidlo/prekážka“ rozsvietia neprerušovane.
4
Jazda
Page 128 of 368

126
4008_sk_Chap04_conduite_ed01-2016
Kamera spätného chodu
Kamera spätného chodu, spojená s výbavou
navigácie, doplňuje parkovací asistent a
aktivuje sa automaticky pri zaradení spätného
chodu.Obraz, zachytený kamerou, sa premieta na
navigačnom displeji.
Zóna (A)
predstavuje hornú časť zadného
nárazníka.
Červená čiara predstavuje vzdialenosť 50
cm
od okraja zadného nárazníka.
Zelené čiary predstavujú šírku vozidla
zväčšenú o 20
cm z každej strany.
Označenia zobrazené na zelených čiarach
zodpovedajú okraju zadného nárazníka (B),
potom vzdialenosti 1
m (C) a 2
m (D) od okraja
zadného nárazníka. Kamera spätného chodu nemôže v
žiadnom prípade nahradiť pozornosť
vodiča.
Pravidelne čistite kameru spätného
chodu pomocou suchej utierky z jemnej
tkaniny.
Vysokotlakové umývanie
Pri vysokotlakovom umývaní vášho
vozidla držte vodnú trysku najmenej
30
cm od objektívu kamery.
Jazda
Page 129 of 368

127
4008_sk_Chap05_Eclairage-et-visibilite_ed01-2016
Ovládače osvetlenia
Zariadenie pre voľbu a ovládanie rôznych typov
predných a zadných svetiel, ktoré zabezpečujú
osvetlenie vozidla.Hlavné osvetlenie
Predné a zadné svetlá na vozidle sú zostavené
tak, aby progresívne prispôsobili osvetlenie
vozidla v závislosti od klimatických podmienok
a zabezpečili tak lepšiu viditeľnosť vodiča:
-
p
arkovacie svetlá na zviditeľnenie vozidla,
-
s
tretávacie svetlá pre vaše videnie bez
oslňovania ostatných vodičov,
-
d
iaľkové svetlá pre vaše dobré videnie v
prípade voľnej cesty.
Doplnkové osvetlenie
Pre špecifické jazdné podmienky máte k
dispozícii ďalšie svetlá:
-
z
adné hmlové svetlo na zviditeľnenie
vozidla na diaľku,
-
p
redné hmlové svetlomety pre vaše ešte
lepšie videnie,
-
d
enné svetlá na zviditeľnenie vozidla počas
dňa.
Pri určitých klimatických podmienkach
(nízka teplota, vlhkosť) sa môže
vnútorný povrch predných a zadných
svetlometov zarosiť, čo je normálny
jav, zmizne počas niekoľkých minút po
zapnutí svetiel. Ostatné funkcie osvetlenia sú taktiež k
dispozícii:
-
a
utomatické osvetlenie,
-
s
prievodné osvetlenie,
-
p
rivítacie osvetlenie.
Jazda v zahraničí
Pri jazde v krajine, v ktorej sa jazdí
po opačnej strane cesty ako v krajine
predaja vášho vozidla je nevyhnutné
nastaviť predné svetlá vášho vozidla
tak, aby neoslňovali protiidúcich
vo d i č ov.
Poraďte sa v sieti PEUGEOT alebo v
odbornom servise.
5
Osvetlenie a viditeľnosť
Page 130 of 368

128
4008_sk_Chap05_Eclairage-et-visibilite_ed01-2016
Model bez rozsvietenia AUTO
Model s rozsvietením AUTO
Manuálne ovládače
Zhasnuté svetlá (vypnuté zapaľovanie) /
Denné svetlá (bežiaci motor). Automatické rozsvietenie svetiel. Parkovacie svetlá. Stretávacie alebo diaľkové svetlá.
Zobrazenia
Rozsvietenie príslušnej kontrolky združeného
prístroja potvrdí zapnutie zvoleného osvetlenia.
A.
K
ruhový ovládač režimu hlavného
osvetlenia: otočte ho tak, aby sa
požadovaný znak nachádzal oproti značke.
Vodič priamo ovláda osvetlenie
prostredníctvom prstenca A a páčky B
.
B.
P
áčka prepínania svetiel: potiahnutím
páčky k sebe prepínate rozsvietenie
stretávacích svetiel/diaľkových svetiel.
V režime zhasnutých svetiel a parkovacích
svetiel môže vodič priamo rozsvietiť diaľkové
svetlá („zablikanie svetlami“), pokiaľ pridržiava
páčku zatiahnutú.
Osvetlenie a viditeľnosť