Peugeot 406 2002 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2002, Model line: 406, Model: Peugeot 406 2002Pages: 166, tamaño PDF: 1.82 MB
Page 21 of 166

EL MANTENIMIENTO DE SU 406
23
∀Todas las condiciones de rodaje. oSi condiciones específicas.
LAS REVISIONES A Y C Y EL CONTROL INTERMEDIO
- Filtro de aceite. ∀∀- Filtro de carurante (Gasolina).∀- Elemento filtro de carburante (Diesel).∀- Elemento filtro de aire.∀- Bujías de encendido (Gasolina).
HPI∀
- Funcionamiento luces, iluminaciones, señalizaciones.∀∀∀- Estado lunas, ópticas de faros, transparencias pilotos y retrovisores.∀∀- Bocina.∀∀- Pulverizadores del lavalunas.∀∀- Estado de las escobillas de limpiaparabrisas.∀∀- Estado y tensión de las correas de accesorios.∀∀- Eficacia del freno de mano.∀∀- Estanqueidad y estado de los circuitos hidráulicos (manguitos y cárteres).∀∀- Estado de los protectores de goma.∀∀∀- Pastillas de freno∀∀o- Estado y holgura, bujes, bieletas, rótulas, articulaciones elásticas.∀- Estanqueidad amortiguadores.∀- Desgaste de las zapatas de frenos traseros.∀- Estado y puesta a presión de los neumáticos (incluida la rueda e repuesto).∀∀∀- Anticontaminación según la reglamentación en vigor (Gasolina).∀∀∀- Opacidad de los humos (Diesel).∀∀- Filtro de polen (según equipamiento).∀∀o- Control visual del conjunto del vehículo por un técnico de la res de la marca∀∀
CAMBIO
SUSTITUCIÓN
NIVEL
CONTROL
∀∀
ENSAYO EN ESTÁTICO
- Vehículo de cortesía.∀
SERVICIO
Nivel
Operaciones Denominaciones de lasVisita en GarantíaA C Intermedia- Cambio aceite motor∀∀- Purgado del filtro de carburante (Diesel∀∀∀
- Aceite motor (control + completar). ∀∀- Aceite Caja de cambios manual (control + completar).∀∀- Batería (control + completar) si tapón desmontable.∀∀- Lavalunas DEL/TRAS (control + completar).∀∀∀∀- Líquido de refrigeración (control + completar).∀∀∀∀- Líquido de frenos (control + completar).∀∀∀- Líquido de dirección asistida (control + completar según equipamiento)∀∀∀
Page 22 of 166

DENOMINACIONES COMERCIALES DE LOS LUBRICANTES MOTOR HOMOLOGADOS Y RECOMENDADOS EN EUROPA(1)
GASOLINA
GASOLINA
24
(1) Nivel de calidad mini : Motores de gasolina : ACEA A3 y API SH/SJ; Motor Diesel : ACEA B3 y API CF/CD. - ACEA= Asociación de Fabricantes Europeos Automóviles. - API = American Petroleum Institute.El uso del aceite que no se someta a la norma ACEA A3-B3 necesita recurrir al plan de mantenimiento "Condiciones particulares", incluyendo periodicidades de mantenimiento recortadas.
*Este aceite Economía de Energía, solamente se puede utilizar en los motores previstos a este efecto (a partir del AM 2000).Utilice exclusivamente el aceite 5W 40 para el motor 2,2 litros HDI.
El aceite Economía de Enegía no se puede utilizar en los motores gasolina 2,2 litros 16V. DIESEL DIESEL
Page 23 of 166

25
EL MANTENIMIENTO DE SU 406
Preconización de los lubricantes homologados Los aceites que figuran en el cuadro adjunto, son los más convenientespara la mayoría de las utilizaciones. El esquema adjunto precisa el campo de viscosidad óptimo en fun-ción de las temperaturas de utiliza-ción. Es igualmente posible utilizar aceites sintéticos "de calidad superior".
A falta de aceites semi-sintéticos o sintéticos, se pueden utilizar los
aceites de calidad API SH/SJ (paralos motores de gasolina), o de cali-dad CD/CF (para los motores Die-sel) recurriendo al plan de manteni-miento "Condiciones particulares"que prevé periodicidades recorta-das. No dude en pedir consejo a un Punto
de Servicio PEUGEOT para preser-var el placer de utilización y optimi-zar el costo de mantenimiento de suvehículo. Para los países fuera de Europa, diríjase al representante local de
Automobiles PEUGEOT.
IMPERATIVAMENTE IMPERATIVAMENTE
Caja de cambios ESSO GEAR OIL BV TOTALTRANSMISSION
manual 75W 80 PR 9736.41 75W 80 Caja de cambios IMPERATIVAMENTE
automática ATF 4HP20-AL4
4 HP20 - AL4 PR 9736.22
Dirección asistida ESSO ATF D TOTAL FLUIDE AT42 PR 9730.94
Dirección asistida FLUIDO DA PR 9730. A1*
Líquido de frenos PEUGEOT DOT 4
Líquido de PROCOR TM108/GLYSANTIN G33 o REVKOGEL 2000refrigeración IMPERATIVAMENTEprotección -35°C
* Únicamente para los países Gran Frío. Otros productos homologados
Page 24 of 166

SEÑALIZADORES DE A BORDO GASOLINA-DIESEL1 - Testigo de tapón de carburante.
2 - Testigo de puerta abierta.
3 - Testigo de luces de cruce.
4 - Testigo de luces de carretera.
5 - Cuentarrevoluciones.
6 - Intermitente a la izquierda.
7 - Testigo de alerta centralizada
STOP.
8 - Indicador de mantenimiento,indicador de nivel de aceite ytotalizador kilométrico. 9 -
Intermitente a la derecha.
10 - Indicador de velocidad.
11 - Testigo de obstrucción del filtro de partículas (Diesel).
12 - Testigo de faros antiniebladelanteros
13 - Testigo de faros antiniebla traseros.
14 - Testigo de control dinámico de
estabilidad ASR/ESP (versionesgasolina únicamente).
15 - Testigo de nivel mínimo dellíquido de refrigeración.
SU 406 AL DETALLE
127
16 -Indicador de temperatura del líquido de refrigeración.
17 - Botón de puesta a cero del contador kilométrico parcial.
18 - Testigo de freno de mano ynivel de líquido de frenos.
19 - Testigo de cinturón no abrochado.
20 - Testigo de airbags.
21 - Testigo del sistema antibloqueoABS.
22 - Testigo autodiagnosis motor.
23 - Testigo de carga batería.
24 - Testigo de precalentamientomotor Diesel.
25 - Testigo de neutralización del airbag pasajero.
26 - Testigo de presencia de aguaen el filtro de gasoil.
27 - Testigo de desgaste de las pastillas de frenos delanteros.
28 - Testigo de presión de aceite
motor.
29 - Testigo antiarranque electrónico.
30 - Reostato de iluminación.
31 - Indicador de nivel de carburante.
32 - Testigo de reserva de carburante.
Page 25 of 166

1 - Testigo de tapón de carburante.
2 - Testigo de puerta abierta.
3 - Testigo de luces de cruce.
4 - Testigo de luces de carretera.
5 - Cuentarrevoluciones.
6 - Intermitente a la izquierda.
7 - Testigo de alerta centralizada
STOP.
8 - Testigo de reserva de carburante.
9 - Indicador de nivel de carburante. 10 -
Indicador de mantenimiento, indicador de nivel de aceite ytotalizador kilométrico.
11 - Intermitente a la derecha.
12 - Indicador de velocidad.
13 - Testigo de obstrucción del filtrode partículas (Diesel).
14 - Testigo de faros antiniebladelanteros.
15 - Testigo de faros antiniebla traseros.
16 - Testigo de control dinámico de
estabilidad ASR/ESP (versio-nes gasolina únicamente). 17 -
Testigo de nivel mínimo del líquido de refrigeración.
18 - Indicador de temperatura dellíquido de refrigeración.
19 - Botón de puesta a cero delcontador kilométrico parcial.
20 - Testigo de freno de mano ynivel de líquido de frenos.
21 - Testigo de cinturón no abrochado.
22 - Testigo de airbags.
23 - Testigo del sistema antibloqueoABS.
24 - Testigo autodiagnosis motor.
25 - Testigo de carga batería.
26 - Testigo de precalentamientomotor Diesel.
27 - Testigo de neutralización delairbag pasajero.
28 - Testigo de presencia de aguaen el filtro de gasoil.
29 - Testigo de desgaste de laspastillas de frenos delanteros.
30 - Testigo de presión de aceite
motor.
31 - Testigo antiarranque electrónico.
32 - Reostato de iluminación.
33 - Indicador de temperatura de
aceite motor.
SU 406 AL DETALLE
128
SEÑALIZADORES DE A BORDO GASOLINA-DIESEL
Page 26 of 166

SU 406 AL DETALLE
129
1 - Testigo de tapón de carburante.
2 - Testigo de puerta abierta.
3 - Testigo de luces de cruce.
4 - Testigo de luces de carretera.
5 - Cuentarrevoluciones.
6 - Intermitente a la izquierda.
7 - Testigo de alerta centralizada
STOP.
8 - Testigo de reserva de carburante.
9 - Indicador de nivel de carburante. 10 -
Indicador de mantenimiento, indicador de nivel de aceite ytotalizador kilométrico.
11 - Intermitente a la derecha.
12 - Indicador de velocidad.
13 - Testigo de obstrucción del filtro de partículas (Diesel)
14 - Testigo de faros antiniebla delanteros
15 - Testigo de faros antiniebla traseros.
16 - Testigo de control dinámico de
estabilidad ASR/ESP (versionesgasolina únicamente). 17 -
Testigo de nivel mínimo del líquido de refrigeración.
18 - Indicador de temperatura dellíquido de refrigeración.
19 - Botón de puesta a cero delcontador kilométrico parcial.
20 - Testigo de freno de mano ynivel de líquido de frenos.
21 - Testigo de cinturón no abrochado.
22 - Testigo de airbags.
23 - Testigo del sistema antibloqueoABS.
24 - Testigo autodiagnosis motor.
25 - Testigo de carga batería.
26 - Testigo de precalentamientomotor diesel.
27 - Testigo de neutralización delairbag pasajero.
28 - Testigo de presencia de aguaen el filtro de gasoil.
29 - Testigo de desgaste de laspastillas de frenos delanteros.
30 - Testigo de presión de aceite
motor.
31 - Programas de funcionamiento.
32 - Indicador de posición de lapalanca de velocidades.
33 - Testigo antiarranque electrónico.
34 - Reostato de iluminación.
35 - Indicador de temperatura de
aceite motor.
SEÑALIZADORES DE A BORDO CAJA DE CAMBIOS AUTOMÁTICA
Page 27 of 166

CONTROL DE MARCHA Un testigo de alerta encendido permanentemente o que parpadeacon el
motor en marcha, es la señal de un defecto de funcionamiento del órgano concerniente. La iluminación de ciertos testigos puede ir acompañada deuna señal sonora y de un mensaje en la pantalla multifunciones. Nomenosprecie este aviso : consulte lo antes posible en un Punto de Servi-
cio PEUGEOT. Con el vehículo circulando, si se enciende el testigo de alerta centralizada
STOP, debe detenerse imperativamente; pare el vehículo en las mejorescondiciones de seguridad.
Testigo de alerta centralizada (STOP) Acoplado con el testigo "presión de aceite motor", "el nivel mínimo de líquido de frenos", "el indicador de temperatura del líquido derefrigeración" y "defecto del sistema de repartición electrónica defrenada".
Se enciende cada vez que se pone el contacto. Se debe parar imperativamente en caso de parpadear con el motor en marcha.
Consulte en un Punto de Servicio PEUGEOT.
Testigo de presión de aceite motor
Acoplado con el testigo de alerta centralizada (STOP).Se debe parar imperativamente en caso de encenderse con el motor
en marcha.
Indica que :
– hay una presión de aceite insuficiente,
– hay una falta de aceite en el circuito de lubricación. Complete el nivel.
Consulte rápidamente en un Punto de Servicio PEUGEOT. Testigo de nivel mínimo de líquido de refrigeración
Debe pararse imperativamente. Espere a que el motor se enfríe para completar el nivel. El circuito de refrigeración está bajo presión. En caso de avería y con el fin de evi- tar todo riesgo de quemaduras, gireel tapón hasta la primera muescapara que caiga la presión. Cuando la presión haya caído, retire el tapón y complete el nivel. Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT.
Testigo de tapón de carburante Se enciende si el tapón del depósito de carburante está
mal enroscado o no está puesto.
SU 406 AL DETALLE
130
Page 28 of 166

Testigo de freno de estacionamiento y nivel mínimo de líquido de frenos y de repartidor electrónico de frenada Se enciende cada vez que pone el contacto.
Indica que :
– el freno de mano está echado o mal quitado, y acoplado con el testigo "STOP"
– hay una bajada excesiva del líquido de frenos (si el testigo se queda encen- dido aún con el freno quitado),
– encendido simultáneamente con el testigo ABS, indica un disfuncionamiento del sistema de repartición electrónica de frenada.
Se debe parar imperativamente.
Consulte en un Punto de Servicio PEUGEOT.
Testigo del sistema antibloqueo (ABS) Se enciende durante 3 segundos cada vez que pone el contacto.La iluminación del testigo por encima de 12 km/h, indica un disfuncio-
namiento del sistema ABS.
No obstante, el vehículo conserva una frenada clásica con asistencia.
Consulte en un Punto de Servicio PEUGEOT.
Testigo de obstrucción del filtro de partículas(motor Diesel)
La señalización de este testigo va acompañada de una señal sonora. El parpadeo de este testigo, motor en marcha, es debido, o a unasobrecarga del filtro de partículas, oa demasiado tiempo de funciona-miento del motor al ralentí (humoblanco por el escape). Hay un riesgode obstrucción del filtro si se mantie-nen las condiciones de uso. Circule, tan pronto le sea posible, durante tres minuitos al menos, auna velocidad superior a 60 km/h, silas condiciones de circulación se lopermiten. Si el testigo se enciende, consulte
en un Punto de Servicio PEUGEOT. Testigo de desgaste de las plaquetas de frenos delanteros Por su seguridad, sustituya las plaquetas cuando se encienda el testigo.
SU 406 AL DETALLE
131
Testigo de funciona- miento del sistema decontrol dinámico deestabilidad (ESP)
Parpadea al ponerse en funciona- miento el sistema. Es fijo en inhibición o en caso de fallo.
Page 29 of 166

Testigo de neutralización del airbag pasajero La iluminación de este testi-
go está acompañada de una señal sonora y de un mensaje en la panta-lla multifunción. Si el airbag pasajero está neutraliza- do, al poner el contacto el testigo seenciende y se queda encendido. En todos los casos, si el testigo par- padea, consulte en un Punto de Ser-
vicio PEUGEOT.
Testigo de los airbags Al poner el contacto, el tes- tigo se enciende duranteseis segundos.
La iluminación de este testigo, motoren marcha, acompañada de unaseñal sonora y de un mensaje en lapantalla multifunción indica la causade los fallos de los airbags frontaleso laterales o de las cortinillas. Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT.
Testigo de presencia de agua en el filtro de gasoil (según país)
Consulte rápidamente en un Punto de Servicio PEUGEOT.
Riesgo de deterioro del sistema de inyección.
Testigo de precalentamiento motor Diesel Si la temperatura es suficiente, el testigo no se enciende y puede arran-
car sin esperar.
Si el testigo se enciende, espere a que se apague antes de accionar el arran-que.
Testigo de autodiagnosis motor Se enciende cada vez que se pone el contacto. La iluminación, motor en marcha, señala un fallo del sistema de des-
contaminación. Su parpadeo, motor en marcha, señala un disfuncionamiento del sistema de inyección o de encendido. Hay un riesgo de destrucción del catalizador (única-mente motores gasolina)
Consulte rápidamente en un Punto de Servicio PEUGEOT.
Testigo de carga de batería Se enciende cada vez que pone el contacto.Su iluminación con el motor en marcha puede indicar :
– un funcionamiento defectuoso del circuito de carga,
– los terminales de batería o del motor de arranque están flojos,
– una correa de alternador seccionada o destensada,
– una avería del alternador.
Consulte en un Punto de Servicio PEUGEOT.
SU 406 AL DETALLE
132
Page 30 of 166

Testigo de puerta abierta Motor en marcha, el testigo encendido señala una puer-ta mal cerrada y la aperturadel maletero.
Testigo antiarranque electrónico Señala un disfuncionamien- to del sistema antiarranque
electrónico.Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT.
Testigo de reserva de carburante Desde el momento en que el testigo se
enciende, le quedan al menos 50 km. de autonomía (la capacidaddel depósito es de 70 litros aproxi-madamente). Indicador de temperatura del líquido de refrigeración Aguja en la zona
A, la temperatura
es correcta. Aguja en la zona B, la temperatura
es demasiado elevada. El testigo de
alerta centralizada STOP parpadea. Es imperativo detenerse.Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT.
Testigo de cinturón no abrochado Motor en marcha, el testigo se enciende cuando el con-ductor no lleva su cinturónde seguridad abrochado.
SU 406 AL DETALLE
133