Peugeot 406 C 2002 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2002, Model line: 406 C, Model: Peugeot 406 C 2002Pages: 136, tamaño PDF: 1.74 MB
Page 51 of 136

FUNCIîN RADIO Observaciones en la recepci—n radio
Su aparato autorradio est‡ sometido a fen—menos que no se encuentran en el caso de una instalaci—n radio de sal—n. Tanto la recepci—n en modulaci—n de amplitud (GO/PO) como en frecuencia modulada (FM) est‡n sujetas a perturbaciones diver-sas que no deben poner en juicio la calidad de su instalaci—n, ya que son debidas a la naturaleza de las se–ales y a su pro-pagaci—n. En modulaci—n de amplitud podr‡ notar perturbaciones cuando pasa por debajo de l’neas de alta tensi—n, puentes o tœne- les. En frecuencia modulada, la lejan’a de la emisora, la reflexi—n de la se–al en los obst‡culos (monta–as, colinas, inmuebles, etc.), las zonas de sombras (no cubiertas por las emisoras) pueden motivar perturbaciones de recepci—n. Selecci—n de la funci—n radioPulse la tecla B.
Selecci—n de una gama de ondas Por impulsos breves en la tecla B, selecciona las gamas de ondas FM1, FM2, FMast y AM.
Bœsqueda autom‡tica de las emisoras Pulse brevemente en una de las teclas Ko M para escuchar respectivamente la
emisora siguiente o precedente. Manteniendo la tecla pulsada en la direcci—n escogida, obtendr‡ un paso continuo de la frecuencia. El paso de detiene en la primera emisora encontrada tan pronto suelta la tecla.
Si el programa de informaciones de carretera TA est‡ seleccionado, œnicamente est‡n seleccionadas las emisoras que difunden este tipo de programa.
La bœsqueda de una emisora se realiza primeramente en sensibilidad "LO"(selecci—n de las emisoras m‡s potentes) por un
barrido de la gama de ondas, despuŽs se realiza en sensibilidad "DX"(selecci—n de las emisoras m‡s dŽbiles y m‡s lejanas).
Para efectuar directamente una bœsqueda en sensibilidad "DX", pulse dos veces la tecla Ko M .
SU COUPƒ 406 AL DETALLE
68
01-07-2002
Page 52 of 136

Bœsqueda manual de las emisorasPulse la tecla "MAN".
Pulse brevemente una de las teclas Ko M para aumentar o disminuir respecti-
vamente la frecuencia se–alada.
Manteniendo la tecla pulsada en la direcci—n escogida, obtendr‡ un paso continuo de la frecuencia. El paso se detendr‡ tan pronto suelte la tecla.Un nuevo impulso en la tecla "MAN"permite volver a la bœsqueda autom‡tica de las emisoras.
Memorizaci—n manual de las emisoras Seleccione la emisora deseada.Mantenga pulsada durante m‡s de dos segundos una de las teclas "1"a "6" .
El sonido se corta y despuŽs vuelve a ser audible, confirmando que la emisora ha sido correctamente memorizada. Memorizaci—n autom‡tica de las emisoras FM (autostore) Mantenga pulsada m‡s de dos segundos la tecla B, para memorizar autom‡ticamente las 6 mejores emi-
soras recibidas en FM. Estas emisoras se memorizan en la gama de ondas FM3. - Cuando no se han podido encontrar 6 emisoras, las memorias restantes se quedan vac’as. Recuperaci—n de las emisoras memorizadas
En cada gama de ondas, un impulso breve en una de las teclas "1"a"6" recupera la emisora memorizada correspondiente.
SU COUPƒ 406 AL DETALLE 69
01-07-2002
Page 53 of 136

SISTEMA RDS Utilizaci—n de la funci—n RDS (Radio Data System) en banda FMEl sistema RDS le permite quedar a la escucha de la misma emisora sea cual fuere la frecuencia utilizada en la regi—n que est‡ Ud. atravesando. Por un simple impulso en la tecla "RDS", active o desactive la funci—n.
La pantalla indicar‡: - "RDS" si la funci—n est‡ activada,
- "(RDS)" si la funci—n est‡ activada pero no disponible.
Seguimiento de las emisoras RDS La pantalla indica el nombre de la emisora seleccionada. El autorradio busca permanentemente la emisora que difunde el mismo programa con el mejor confort de escucha. Programa de informaciones de carreteras Pulse la tecla "TA"para activar o desactivar la funci—n.
La pantalla indicar‡: - "TA" si la funci—n esta activada,
- "(TA)" si la funci—n est‡ activada pero no disponible.
Todo flash de informaci—n de carretera se difundir‡ prioritariamente sea cual fuere la funci—n en curso (radio, CD o cargador C D).
Si desea interrumpir la difusi—n de un mensaje, pulse la tecla "TA"; la funci—n se desactiva.
Nota : el volumen de las informaciones de carreteras es independiente del volumen de escucha normal del apara- to autorradio. Ud. puede regularlo por medio del bot—n de volumen. El reglaje quedar‡ memorizado para los pr—xi-mos mensajes. Modo regional de seguimiento (REG) De la manera como est‡n organizadas en la red, algunas emisoras emiten programas regionales en las dife- rentes regiones de su alcance. El modo de seguimiento regional permite privilegiar la escucha de un mismo programa.
Para ello, mantenga pulsada durante m‡s de dos segundos la tecla "RDS"para activar o desactivar la funci—n.
SU COUPƒ 406 AL DETALLE
70
01-07-2002
Page 54 of 136

Funci—n PTYPermite la escucha de las emisoras que emiten un tipo de programa con temas (Info, Cultura, Deporte, Rock...). Cuando se ha seleccionado la FM, pulse m‡s de dos segundos la tecla "TA"para activar o desactivar la fun-
ci—n.
Para buscar un programa PTY :
- active la funci—n PTY,
- pulse brevemente las teclas Ko M para hacer pasar la lista de los diferentes
tipos de programas propuestos.
- cuando salga el programa de su gusto, mantenga una de las teclas Ko M pulsada durante mas de dos segundos para
efectuar una bœsqueda autom‡tica (despuŽs de una bœsqueda autom‡tica, la funci—n PTYse desactiva).
En modo PTY, los tipos de programas pueden memorizarse. Para
ello, mantenga las teclas de preselecci—n "1"a "6" pulsadas m‡s
de dos segundos. La recuperaci—n del tipo de programa memoriza- do se realiza por un impulso breve en la tecla correspondiente.
Sistema EON Este sistema une entre si a emisoras que pertenecen a una misma red. Permite difundir una informaci—n de carretera o un
programa PTY emitido por una emisora que pertenece a la misma red que la emisora escuchada.
Este servicio est‡ disponible cuando ha seleccionado el programa de informaciones de carretera TA o la funci—n PTY.
SU COUPƒ 406 AL DETALLE 71
01-07-2002
Page 55 of 136

FUNCIîN COMPACT DISC Selecci—n de la funci—n CDDespuŽs de haber introducido un disco, cara impresa hacia arriba, el lector se pone autom‡ticamente en marcha.Si ya hay un disco insertado, pulse la tecla C.
Expulsi—n de un disco Pulse la tecla Epara expulsar un disco del lector.
Selecci—n de un fragmento de un disco Pulse la tecla Kpara seleccionar el fragmento siguiente.
Pulse la tecla Mpara volver al comienzo del fragmento en curso de escucha o
para seleccionar el fragmento precedente.
Escucha aceleradaPulse la tecla "MAN".
Mantenga una de las teclas KoM pulsadas para efectuar respectivamente una escucha acelerada en avance o en retro-
ceso r‡pido.La escucha acelerada se detiene tan pronto suelte la tecla.Las teclas Ko M retoman la funci—n "selecci—n de un fragmento de un disco" despuŽs de un nuevo impulso en la tecla
"MAN" .
Lectura aleatoria (RDM) Cuando la funci—n CD est‡ seleccionada, mantenga la tecla Cpulsada durante m‡s de dos segundos. Los
fragmentos del disco se leer‡n de manera aleatoria. Un nuevo impulso durante dos segundos en la tecla C
permite volver a la lectura normal.
SU COUPƒ 406 AL DETALLE
72
01-07-2002
Page 56 of 136

FUNCIîN CARGADOR DE COMPACT DISC Selecci—n de la funci—n cargador CD Pulse la tecla D.
Selecci—n de un disco Pulse una de las teclas de "1"a "6" para seleccionar el disco
correspondiente.
Selecci—n de un fragmento de un disco Pulse la tecla Kpara seleccionar el fragmento siguiente.
Pulse la tecla Mpara volver al comienzo del fragmento en curso de escucha o
para seleccionar el fragmento precedente.
Escucha aceleradaPulse la tecla "MAN".
Mantenga una de las teclas Ko M pulsadas para efectuar respectivamente una escucha acelerada en avance o en retro-
ceso r‡pido.La escucha acelerada se detiene tan pronto suelte la tecla.Las teclas Ko M retoman la funci—n "selecci—n de un fragmento de un disco" despuŽs de un nuevo impulso en la tecla
"MAN" .
Lectura aleatoria (RDM) Cuando la funci—n cargador CD est‡ seleccionada, mantenga la tecla D pulsada durante dos segundos. Los
fragmentos del disco se leer‡n en un orden aleatorio. Un nuevo impulso durante dos segundos en la tecla D permite volver a la lectura normal.
SU COUPƒ 406 AL DETALLE 73
01-07-2002
Page 57 of 136

01-07-2002
EL SISTEMA DE GUIADO EMBARCADO Presentaci—nEl sistema de guiado embarcado, le conduce por medio de indicacionesvocales y visuales, hacia el destinoelegido. El coraz—n del sistema reside en la utilizaci—n de una base de datos cartogr‡ficos y de un sistema GPS.Este œltimo permite situar su posi-ci—n gracias a varios satŽlites. El sistema de guiado embarcado est‡ formado por los elementossiguientes :
- el telemando,
- la pantalla,
- el calculador,
- el mando de recuperaci—n del œlti-mo mensaje vocal,
- el CD Rom,
Ciertas funciones o servicios descritos
en esta gu’a, pueden variar en funci—n de la versi—n del CD Rom o del pa’s de comercializaci—n.
EL TELEMANDO El emplazamiento existente delante del cenicero delantero, permite colocar el teleman- do. Permite, orient‡ndolo hacia la pantalla, seleccionar las informaciones conteni- das en los diferentes menœs se–alados.
Flechas de direcci—n : Permiten desplazarse por la pantalla y poder esco- ger una funci—n. En la pantalla de acogida œnicamente, la teclas
Arriba y Abajo, permiten el reglaje de la luminosi-dad de la pantalla.
menœ : esta tecla permite el acceso al menœ principal.
Puede utilizarse en cualquier instante.
esc : tecla escape
"Impuso breve" : anulaci—n de la operaci—n encurso y vuelta a la pantalla precedente. "Impulso de m‡s de 2 segundos" : vuelta la panta- lla de acogida. Esta tecla se puede utilizar con cualquier menœ. Est‡ inactiva durante un guiado.
mod : tecla modo
"Impulso breve" : conmutaci—n entre la fecha, lanavegaci—n y la radio.
val : Tecla validaci—n.
Valida la funci—n seleccionada.
SU COUPƒ 406 AL DETALLE
74
Page 58 of 136

01-07-2002
La pantalla Durante la utilizaci—n de los menœs, las funciones que apa- recen en la parte inferior de la pantalla se presentan bajodiversas formas : 1.Funci—n seleccionada.
2. Funci—n inaccesible en esta situaci—n.
3. Funci—n accesible.
Nota : la opci—n " Lista" es accesible para 80 elecciones de
direcci—n posibles como m‡ximo. Durante el guiado la pantalla se–ala diferentes informacio- nes segœn las maniobras a efectuar : 1.
Distancia hasta la pr—xima maniobra.
2. Pr—xima maniobra a efectuar.
3. Pr—xima calle a tomar.
4. Hora.
5. Temperatura exterior.
6. Calle por la que circula actualmente.
7. Distancia hasta el destino final.
8. Maniobra a efectuar.
SU COUPƒ 406 AL DETALLE 75
87
123
654132
Page 59 of 136

01-07-2002
El calculador Est‡ situado en el interior del maletero al lado derecho. 1.Tecla de expulsi—n del CD Rom.
2. Alojamiento del CD Rom.
3. El testigo ON indica que el calculador est‡ encendido.
4. El testigo CD indica la presencia de un CD Rom en el
calculador.El mando de recuperaci—n del œltimo mensaje vocal
Un impulso breve en la tecla situada en el extremo delmando de luces permite repe-tir la œltima informaci—n vocal.
El CD Rom Contiene el conjunto de losdatos cartogr‡ficos. Debe estar insertado con la cara impresa hacia arriba.
Utilizar exclusivamente los CDs Rom homologados por
PEUGEOT. El sistema de guiado embarcado est‡ activo cuando el mapamundi est‡ iluminado con rayas continuas.
SU COUPƒ 406 AL DETALLE
76
El uso de compact discs grabados puede cau- sar un disfuncionamiento.
Page 60 of 136

01-07-2002
Menœ general Ponga el contacto.
Pulse la tecla "Menœ"para acceder al menœ general.
Seleccione una funci—n por medio de las flechas de direcci—n, despuŽs val’dela (tecla "VAL"). EL menœ
"Navegaci—n/guiado" ofrece diferentes posibili-
dades para activar un guiado :
- tecleando la direcci—n de un nuevo destino ;
- seleccionando un servicio (hotel, estaci—n, aeropuerto...) disponible en una ciudad ;
- seleccionando una direcci—n archivada en uno de los dos repertorios ;
- volviendo a recuperar un guiado previamente interrumpi- do o deteniendo un guiado en curso. Segœn las acciones anteriores, pueden aparecer se–ala- dos dos mensajes : "Reanudar el guiado" o "Detener
el guiado" ,
- las funciones radio se suspenden cuando el sistema est‡ en modo guiado.
SU COUPƒ 406 AL DETALLE 77
Navegaci—n / Guiado DespuŽs de haber seleccionado el menœ "Navegaci—n/guiado" una pantalla le pone en sobre-
aviso con respecto a la utilizaci—n de la navegaci—n. Res-pete la se–alizaci—n en vigor y no utilice el telemandocuando estŽ circulando. Pulse la tecla "VAL"para acceder a la pantalla siguiente.