PEUGEOT 5008 2013 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2013, Model line: 5008, Model: PEUGEOT 5008 2013Pages: 364, PDF Size: 17.87 MB
Page 121 of 364

A SEGURANÇA das CRIANÇAS
11 9
CADEIRAS DE CRIANÇAS RECOMENDADAS PELA PEUGEOT
A PEUGEOT propõe uma gama completa de cadeiras para crianças referenciadas que se fixam com o cinto de segurança
de três pontos
.
Grupo 0+: do nascimento aos 13 kg
Grupo 1: de 9 a 18 kg
L1
"RÖMER/BRITAX Baby-Safe Plus"
Instala-se de costas para a estrada.
L2
"RÖMER Duo Plus ISOFIX".
Grupos 2 e 3: de 15 a 36 kg
L5
"KLIPPAN Optima"
A partir dos seis anos (cerca de 22 kg)
só a sobre-elevação é utilizada.
L6
"RÖMER KIDFIX".
Pode ser fixada nos apoios ISOFIX do
veículo. A criança é segurada pelo cinto
de segurança.
Page 122 of 364

A SEGURANÇA das CRIANÇAS
120
Não coloque o fixador na tam-
pa do compartimento de arru-
mação, pode partir em caso
de choque violento. Quando o
ajuste e as regulações do fixador o
permitirem, propomos outros possi-
bilidades de instalação.
O lugar traseiro central não tem
compartimento de arrumação nos
pés. Pode, por isso, instalar mais
facilmente uma cadeira para crian-
ças com fixador, quer seja Isofix ou
universal (instalada com o cinto de
segurança de 3 pontos).
INSTALAÇÃO DAS CADEIRAS PARA CRIANÇAS COM FIXADOR
As cadeiras para crianças com fixador (ou escora) devem ser instaladas com cuidado no veículo. É preciso, em particular,
prestar atenção à presença de um compartimento de arrumação, nos pés, nos locais traseiros laterais.
No fundo do compartimento de
arrumação
Se o fixador for muito longo, pode colo-
cá-lo em contacto com o fundo do com-
partimento. Esvazie o compartimento
de qualquer objecto antes da instalação
do fixador.
Fora da zona do compartimento
de arrumação
Uma outra possibilidade, quando o fixa-
dor é muito longo e se inclina suficiente-
mente (respeitando as recomendações
dadas no manual de instalação da cadei-
ra para crianças), é posicionar o fixador
para que esteja em contacto com o piso
fora da zona do compartimento. Pense
em utilizar a regulação longitudinal do
banco traseiro ou do banco dianteiro para
obter uma posição do fixador satisfatória
e fora da zona do compartimento.
Se não puder instalar o fixa-
dor da maneira descrita, re-
comendamos que não instale
a cadeira para crianças com
fixador neste lugar.
Page 123 of 364

A SEGURANÇA das CRIANÇAS
121
INSTALAÇÃO DAS CADEIRAS FIXAS PARA CRIANÇAS COM O CINTO DE SEGURANÇA
Para instalar uma cadeira para crianças nos lugares traseiros, de costas ou de frente para a estrada, recue suficientemente
o banco traseiro para não ser incomodado pelas costas do banco dianteiro.
De acordo com a regulamentação europeia, esta tabela indica as possibilidades de instalação das cadeiras fixas para
criança através do cinto de segurança e homologadas como universal (a)
em função do peso da criança e do lugar por ela
ocupado no veículo:
Peso da criança e idade a título indicativo
Lugar
Inferior a 13 kg
(grupos 0 (b)
e 0+)
até ~ 1 ano
De 9 a 18 kg
(grupo 1)
De ~ 3 anos
De 15 a 25 kg
(grupo 2)
De 3 ~ 6 anos
De 22 a 36 kg
(grupo 3)
De 6 ~ 10 anos
Banco do passageiro
dianteiro (c)
com
sobreelevação
U
(R)
U
(R)
U
(R)
U
(R)
Banco do passageiro
dianteiro (c)
sem
sobreelevação
X
X
X
X
5 lugares
(2 filas)
Lugares
traseiros
laterais
U
*
U
*
U
*
U
*
Lugar traseiro
central
U
U
U
U
*
As cadeiras para crianças com
fixador
(ou escora) devem ser instaladas com cuidado no veículo. Consulte a rubrica
"Instalação das cadeiras para crianças com fixador" para obter mais informações.
Page 124 of 364

A SEGURANÇA das CRIANÇAS
122
a
: cadeira para crianças universal, cadeira para crianças que pode ser instalada em todos os veículos com cinto de segurança.
b
: grupo 0, do nascimento aos 10 kg. As cadeiras tipo "ovo" e as cadeiras tipo "leitos" não podem ser instaladas no lugar do
passageiro dianteiro.
c
: consulte a legislação em vigor no seu país, antes de instalar a criança neste lugar.
U
:
lugar adaptado à instalação de uma cadeira fixa para crianças com um cinto de segurança e homologada como "univer-
sal", "de costas para a estrada" e/ou "de frente para estrada".
U: (R) :
idem U
, com o banco do veículo que deve ser regulado na posição mais alta.
L:
apenas as cadeiras para crianças podem ser instaladas no lugar em questão (consoante o destino).
X:
lugar não adaptado à instalação de uma cadeira para crianças do grupo de pesos indicado.
Peso da criança e idade a título indicativo
Lugar
Inferior a 13 kg
(grupos 0 (b)
e 0+)
Até ≈ 1 ano
De 9 a 18 kg
(grupo 1)
De 1 a ≈ 3 anos
De 15 a 25 kg
(grupo 2)
De 3 a ≈ 6 anos
De 22 a 36 kg
(grupo 3)
De 6 a ≈ 10 anos
Banco do passageiro
dianteiro (c)
com
sobreelevação
U (R)
U (R)
U (R)
U (R)
Banco do passageiro
dianteiro (c)
sem
sobreelevação
X
X
X
X
7 lugares
(3 filas)
Lugares traseiros
laterais 2ª fila
U
*
U
*
U
*
U
*
Lugar traseiro central
2ª fila
U
U
U
U
Lugares traseiros
3ª fila
U
U
U
U
* As cadeiras para crianças com
fixador
(ou escora) devem ser instaladas com cuidado no veículo. Consulte a rubrica
"Instalação das cadeiras para crianças com fixador" para obter mais informações.
Page 125 of 364

A SEGURANÇA das CRIANÇAS
123
CONSELHOS PARA AS CADEIRAS PARA CRIANÇAS
Uma instalação incorrecta de uma
cadeira para crianças compromete
a protecção da mesma em caso de
colisão.
Procure colocar os cintos de segu-
rança ou os cintos das cadeiras para
crianças limitando ao máximo as fol-
gas relativamente ao corpo da crian-
ça, mesmo para curtos trajectos.
Para a instalação da cadeira para
crianças com o cinto de segurança,
verifique que este se encontra bem
esticado na cadeira e que mantém
firmemente a cadeira no banco do
veículo. Se o seu banco do passa-
geiro for regulável, avance-o, se ne-
cessário.
Para uma instalação ideal de uma
cadeira para crianças "de frente para
a estrada", verifique que as costas
se encontram correctamente apoia-
das no encosto do banco do veículo
e que o encosto de cabeça não in-
comoda.
Se for necessário retirar o encosto
de cabeça, assegure-se de que fica
bem arrumado ou fixo para evitar que
o mesmo se transforme em projéctil
no caso de uma travagem brusca.
Instalação de uma elevação
A parte torácica da cintura deve estar
posicionada sobre o ombro da crian-
ça sem tocar no pescoço.
Verifique que a parte abdominal do
cinto de segurança passa bem sobre
as coxas da criança.
A PEUGEOT recomenda que utilize
a elevação com encosto, equipado
com uma guia para o cinto ao nível
do ombro.
Por motivos de segurança nunca
deixe :
- uma ou várias crianças sozinhas
e sem vigilância no interior de um
veículo,
- uma criança ou um animal num
veículo exposto ao sol com as ja-
nelas fechadas,
- as chaves ao alcance das crian-
ças no interior do veículo. Para impedir a abertura acidental
das portas e dos vidros traseiros,
utilize o dispositivo "Segurança
para crianças".
Assegure-se de que não abre mais
de um terço da superfície dos vi-
dros traseiros.
Para proteger as crianças mais jo-
vens dos raios solares, utilize corti-
nas laterais nos vidros traseiros.
As crianças com menos de 10 anos
não devem ser transportadas "de
frente para a estrada" no lugar do
passageiro dianteiro, excepto quan-
do os lugares traseiros já estiverem
ocupados por outras crianças ou se
os bancos traseiros estiverem inutili-
záveis ou não existirem.
Neutralize o airbag passageiro assim
que uma cadeira para crianças "de
costas para a estrada" for instalada
no lugar dianteiro.
Caso contrário, a criança arriscar-se-
á a ser gravemente ferida ou mesmo
morta aquando do disparo do airbag.
Page 126 of 364

A SEGURANÇA das CRIANÇAS
124
FIXAÇÕES "ISOFIX"
Trata-se de três argolas para cada as-
sento.
- Duas argolas A
, situadas entre o en-
costo e o assento do banco do veí-
culo, assinaladas por uma etiqueta.
Este sistema de fixação ISOFIX asse-
gura-lhe uma montagem fiável, sólida e
rápida, da cadeira para crianças no seu
veículo.
As cadeiras para crianças ISOFIX
es-
tão equipadas com dois fechos que são
facilmente integrados nas argolas A
.
Algumas dispõem igualmente de uma
correia superior
que vem fixar-se na
argola B
.
Para usar esta correia, eleve o encos-
to de cabeça do veículo passando, em
seguida, o gancho entre os pinos. Fixe
o gancho na argola B
, estique a correia
superior.
Uma instalação mal efectuada de uma
cadeira para crianças num veículo
compromete a protecção da criança em
caso de colisão.
Para conhecer as cadeiras para crian-
ças ISOFIX que se instalam no seu ve-
ículo, consulte a tabela recapitulativa
para a localização das cadeiras para
crianças ISOFIX.
5 lugares
7 lugares
O seu veículo foi homologado segundo
a última regulamentação
ISOFIX.
As cadeiras, representadas em seguida
encontram-se equipadas com fixações
ISOFIX regulamentares.
- Uma argola B
, situada atrás do ban-
co, denominada de TOP TETHER
.
Page 127 of 364

A SEGURANÇA das CRIANÇAS
125
Esta cadeira para criança
pode igualmente ser utilizada
nos lugares não equipados
com fixações ISOFIX. Nesses casos
ela é obrigatoriamente fixa ao veí-
culo pelo cinto de segurança de três
pontos.
Seguir as indicações de montagem
da cadeira para crianças inscritas
no manual de instalação fornecido
pelo fabricante da mesma.
CADEIRA PARA CRIANÇAS ISOFIX
Recomendada por PEUGEOT e homologada para o seu veículo
" RÖMER Duo Plus ISOFIX
" (classe de volume B1
)
Grupo 1: de 9 a 18 kg
Instala-se unicamente "de frente para a estrada".
Está equipada com um cinto alto a fixar ao anel superior B
, chamado TOP TETHER.
Três posições de inclinação da estrutura: sentado, repouso e deitado.
Regule o banco da frente do veículo de maneira que os pés da criança não
toquem no encosto.
Pode ser instalada de frente para a estrada fixada ao assento com um cinto de segurança
de três pontos.
Page 128 of 364

./..
A SEGURANÇA das CRIANÇAS
126
TABELA RECAPITULATIVA PARA INSTALAÇÃO DAS CADEIRAS PARA CRIANÇAS ISOFIX
Para instalar uma cadeira para crianças nos lugares traseiros, de costas ou de frente para a estrada, recue suficientemente
o banco traseiro para não ser incomodado pelo banco dianteiro.
Em conformidade com a regulamentação europeia, esta tabela indica as possibilidades de instalação das cadeiras para
crianças ISOFIX em veículos equipados com fixações ISOFIX.
Para as cadeiras para crianças ISOFIX universais e semi-universais, a classe de tamanho ISOFIX da cadeira, determinada
por uma letra compreendida entre A
e G
, é indicada na própria cadeira, junto ao logótipo ISOFIX.
*
As cadeiras para crianças com
fixador
(ou escora) devem ser instaladas com cuidado no veículo. Consulte a rubrica
"Instalação das cadeiras para crianças com fixador" para obter mais informações.
Peso da criança
/ idade indicativa
Inferior a 10 kg
(grupo 0)
Até 6 meses,
aprox.
Inferior 10 kg
(grupo 0)
a 13 kg
(grupo 0+)
Até 1 ano, aprox.
De 9 a 18 kg (grupo 1)
De 1 a 3 anos, aprox.
Tipo de cadeira para crianças
ISOFIX
Berço
"de costas para a
estrada"
"de costas para
a estrada"
"de frente para a
estrada"
Classe de tamanho ISOFIX
F
G
C
D
E
C
D
A
B
B1
Banco passageiro dianteiro
X
X
X
X
5 lugares
(2 filas)
Lugares traseiros
laterais
IL-SU
*
IL-SU
*
IL-SU
*
IUF
*
IL-SU
*
Lugar traseiro central
X
IL-SU
IL-SU
IUF
IL-SU
Page 129 of 364

A SEGURANÇA das CRIANÇAS
127
IUF:
lugar adaptado à instalação de uma cadeira I
sofix U
niversal, "De F
rente para a estrada" que se fixa com o cinto alto.
IL-SU:
lugar adaptado à instalação de uma cadeira I
sofix S
emi- U
niversal, ou seja:
- "de costas para a estrada" equipado com um cinto alto ou um suporte,
- "de frente para a estrada" equipado com um suporte,
- uma cadeira tipo "ovo" equipada com um cinto alto "Top Tether" ou um suporte.
Para fixar o cinto alto, consulte a rubrica "Fixações Isofix".
X :
lugar não adaptado para a instalação de uma cadeira para crianças ou um berço para o grupo de peso indicado.
Peso da criança / idade
indicativa
Inferior a
10 kg
(grupo 0)
Até cerca de
6 meses
Inferior a 10 kg
(grupo 0)
Inferior a 13 kg
(grupo 0+)
Até cerca de 1 ano
De 9 a 18 kg (grupo 1)
De 1 a 3 anos, aprox.
Tipo de cadeira para crianças ISOFIX
Berço
"costas para a estrada"
"costas para a
estrada"
"de frente para a
estrada"
Classe de tamanho ISOFIX
F
G
C
D
E
C
D
A
B
B1
Banco do passageiro
dianteiro
X
X
X
X
7 lugares
(3 filas)
Lugares traseiros
laterais 2ª fila
IL-SU
*
IL-SU
*
IL-SU
*
IUF
*
IL-SU *
Lugar traseiro central
2
ª fila
X
IL-SU
IL-SU
IUF
IL-SU
Lugares traseiros 3ª fila
Não isofix
*
As cadeiras para crianças com
fixador
(ou escora) devem ser instaladas com cuidado no veículo. Consulte a rubrica
"Instalação das cadeiras para crianças com fixador" para obter mais informações.
Page 130 of 364

A SEGURANÇA das CRIANÇAS
128
Este sistema é independente
e não substitui em caso algum
o comando de trancamento
centralizado.
Verifique o estado da segurança para
crianças cada vez que ligar a ignição.
Retire sempre a chave da ignição ao
deixar o veículo, mesmo por um cur-
to espaço de tempo.
Em caso de colisão violenta, a segu-
rança eléctrica das crianças desacti-
va-se automaticamente para permitir
a saída dos passageiros dos bancos
traseiros.
SEGURANÇA MECÂNICA DAS
CRIANÇAS
Dispositivo mecânico para impedir a
abertura da porta traseira através do
seu comando interior.
O comando situa-se no batente de cada
porta traseira.
)
Rodar o comando vermelho de um oi-
tavo de volta com a chave de contacto,
como indicado na etiqueta da porta.
Controlar o bom trancamento.
SEGURANÇA ELÉCTRICA PARA
CRIANÇAS
Sistema de comando à distância para
impedir a abertura das portas trasei-
ras através dos comandos interiores e
a utilização dos elevadores dos vidros
traseiros.
)
Ignição ligada, prima este botão.
A luz do botão acende-se, acompanha-
da de uma mensagem que confirma a
activação.
Este visor permanece aceso, enquanto
a segurança das crianças estiver acti-
vada.
É possível abrir as portas a partir do ex-
terior e utilizar os elevadores eléctricos
dos vidros traseiros a partir do lado do
condutor.
Trancamento
Destrancamento
)
Rodar o comando vermelho de um
oitavo de volta com a chave de con-
tacto.
Activação
Neutralização
)
Ignição ligada, premir novamente
este botão.
A luz do botão apaga-se, acompanha-
da de uma mensagem que confirma a
neutralização.
Esta luz permanece apagada, enquan-
to a segurança para crianças estiver
neutralizada.
Qualquer outro estado da luz
revela uma anomalia da segu-
rança eléctrica das crianças.
Solicite a verificação pela rede PEUGEOT
ou por uma oficina qualificada.