PEUGEOT 5008 2014 Kezelési útmutató (in Hungarian)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2014, Model line: 5008, Model: PEUGEOT 5008 2014Pages: 404, PDF Size: 43.87 MB
Page 301 of 404

299
08
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
*
A telefonon rendelkezésre álló szolgáltatások a hálózattól, a SIM-
kártyától és a használt Bluetooth készülékek kompatibilitásától
függenek. A telefon ismertetőjében, illetve a szolgáltatójánál ellenőrizze,
milyen szolgáltatások igénybevételéhez rendelkezik jogosultsággal. A
hálózatban megtekintheti a legmegfelelőbb mobiltelefonok listáját.
TELEFONÁLÁS
Bluetooth telefon csatlakoztatása
Biztonsági okokból, mivel a művelet végrehajtása nagyfokú
koncentrációt igényel a vezető részéről, a Bluetooth mobiltelefon
csatlakoztatását a WIP Com 3D kihangosító szetthez ráadott
gyújtásnál, álló gépjárműben kell elvégezni.
Kapcsolja be a telefon Bluetooth funkcióját, és
győződjön meg arról, hogy "mindenki számára
látható".
A telefon csatlakoztatását követően a WIP Com 3D elvégezheti a
címjegyzék és a hívásnaplók szinkronizálását. A művelet néhány
percet is igénybe vehet. *
Nyomja meg a FELVESZ gombot.
A korábban csatlakoztatott telefonok (legfeljebb 4) megjelennek
a többfunkciós képernyőn. A csatlakoztatáshoz válassza ki
a kívánt telefont, majd válassza a "Connect phone" (Telefon
csatlakoztatása) opciót. A telefon csatlakoztatásának törléséhez
válassza a "Delete pairing" (Telefon törlése) opciót.
Page 302 of 404

300
08
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1NAV TRAFFICADDR
BOOKSETUP2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1
A kiadás gomb megnyomásával nyissa ki a tárolót.
Helyezze a SIM-kártyát a tartóba,
majd illessze a helyére.
A SIM-kártya eltávolításakor az 1. lépésben leírtak szerint járjon el.
Biztonsági okokból, mivel a művelet végrehajtása nagyfokú
koncentrációt igényel a vezető részéről, a SIM-kártya
behelyezését a vezető kizárólag álló gépjárműben hajthatja végre.
A billentyűzet segítségével adja meg
a PIN-kódot, majd válassza az OK
opciót, és hagyja jóvá.
A rendszer megkérdezi, hogy
"Do you want to switch to the internal
phone?" (Belső telefon használata?):
ha a személyes beszélgetésekhez a
saját SIM-kártyáját kívánja használni,
válassza a "Yes" (Igen) opciót.
Ellenkező esetben a SIM-kártyát
kizárólag segélyhívásokhoz és a
szolgáltatások eléréséhez használja
a rendszer.
Remember PIN
Ha a későbbiekben a telefont a kód ismételt bevitele nélkül kívánja
használni, PIN-kódja első megadásakor jelölje be a "Remember
PIN" (PIN-kód tárolása) fület.
A belső telefon használata SIM-kártyával
TELEFONÁLÁS
A SIM-kártya behelyezését követően a rendszer elvégezheti a
címjegyzék és a hívásnapló szinkronizálását.
Ez a művelet néhány percig is eltarthat.
Ha a személyes beszélgetésekhez nem kívánja a belső telefont használni,
a hívásoknak a gépjármű audiorendszerén történő fogadásához
csatlakoztasson egy Bluetooth telefont.
Page 303 of 404

301
08
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
A beérkező hívás fogadásához vagy a
folyamatban lévő beszélgetés befejezéséhez
nyomja meg a kormánynál elhelyezett kapcsoló
végét.
A hívás fogadásához válassza a "Yes"
(IGEN), elutasításához a "No" (NEM)
fület, majd a művelet jóváhagyásához
nyomja meg az OK-t.
Hívás fogadása
Hívás kezdeményezése
A beérkező hívásokat csengőhang és a képernyőn megjelenő
előugró üzenet jelzi.
A telefon letételéhez nyomja meg a
TELEFON LETÉTELE gombot, vagy
nyomja meg az OK-t és válassza az
"End call" (Hívás befejezése) pontot,
majd a jóváhagyáshoz nyomja meg
az OK-t.
End call
Nyomja meg a TELEFON
FELVÉTELE gombot.
A telefonszám kiválasztása a címjegyzékből is történhet. Ehhez
válassza a "Dial from address book" (Hívás a címjegyzékből)
funkciót. A WIP Com 3D 4096 tétel rögzítését teszi lehetővé.
Válassza a "Dial number"
(Tárcsázás) funkciót, és a virtuális
billentyűzet segítségével tárcsázzon.
Válassza a "Phone menu" (Telefon
menü) funkciót, és a jóváhagyáshoz
nyomja meg az OK-t.
Dial number
Phone menu
A gépjárműben fogadott vagy onnan kezdeményezett 20 legutolsó
hívás listája jelenik meg a "Phone menu" (Telefon menü) alatt.
Kiválaszthat egy számot, és az OK megnyomásával felhívhatja.
Yes
No
A TELEFON FELVÉTELE gombbal fogadhatja, a TELEFON
LETÉTELE gombbal elutasíthatja a beérkező hívásokat.
TELEFONÁLÁS
Közvetlenül a telefonról is kezdeményezhet hívást,
ehhez biztonsági okokból állítsa le a gépjárművet.
Vezetés közben a telefon használata tilos. Javasoljuk, hogy állítsa le a
gépjárművet biztonságos helyen, vagy részesítse előnyben a kormány
alatti kapcsolók használatát.
A címjegyzékhez való hozzáféréshez nyomja meg két másodpercnél
hosszabban a kormánynál elhelyezett kapcsoló végét.
Page 304 of 404

302
09
MEDIA
TRAFFIC
KÉPERNYŐ MENÜSZERKEZETE
MAIN FUNCTION
FŐ FUNKCIÓ
OPTION A
A VÁLASZTÁS
OPTION B...
B VÁLASZTÁS
option A1
A1 választás
option A2
A2 választás 1
2
3
2
3
Traffi c Menu
Forgalom menü
Messages on route
Útvonalat érintő üzenetek
Select preferred list
Üzenetek szűrése 1
2
3
Deactivate PIN
Kikapcsolva 4
Only warnings on route
Útvonalat érintő fi gyelmeztető üzenetek 3
All warning messages
Csak fi gyelmeztető üzenetek 3
All messages
M inden ü
zenet 3
Geo. Filter
Távolság szerinti szűrés 3
Within 3 km
3 km sugarú körben 4
Within 5 km
5 km sugarú körben 4
Within 10 km
10 km sugarú körben 4
Within 50 km
50 km sugarú körben 4
On confi rmation
Az üzenet megtekintése során
Read out settings
Üzenetek hangos közlése
2
3
Incoming messages
Az üzenet fogadásakor
3
TMC station information
TMC adóinformációk
2
Media Menu
Média menü
DVD-Video / MP3-Disc / Audio CD
Audio- CD / MP3 CD / Audio-DVD / Video-DVD
Select media
Hangforrás kiválasztása 1
2
3
Jukebox (Folders & Files)
Jukebox 3
SD-Card
SD-kártya 3
USB
USB 3
External device (audio/AV)
Tartoz
é
kcsatlakoz
ó (
audio
/
video
)
3
Add fi les
Fájlok hozzáadása
Jukebox management
Jukebox kezelése
2
3
Folders & Files
Mappák & fájlok 4
Create folder
Mappa létrehozása 3
Modify content
Törlés
/
átnevezés 3
Edit playlist
Ejátszási lista szerkeszt
ése 3
Play options
Lejátszá
s mó
dja 3
Playlists
Lejátszási listák 4
Memory capacity
Memória állapota
3
Refer to the "Sound settings" menu details of which
are shown on the next page.
Lásd a következő oldalon ismertetett
" Sound settings " (
Hangbeállítások
) menüt .
Sound settings
Hangbeállítások
2
3
Aspect ratio
Kijelzés formátuma
Video settings
Videobeállítások
2
3
Menu language
Nyelvek 3
Display
Kijelző beállításai 3
Brightness
Fényerő 4
Contrast
Kontraszt 4
Colour
Színek 4
Page 305 of 404

303
NAV
RADIO
AUX standard
Videoszabvány (AUX) 3
Reset video settings
Videobeállítások inicializálása
3
Audio and Video (AV) / Audio / Off
Off / A udio /A
udio és V ideo
Ext. Device (Aux) management
Tartozékcsatlakozó kezelése (aux)
2
3
Radio Menu
Rádió menü
Waveband AM/FM
Hullámsáv
1
2
Manual tune
Frekvencia kiválasztása 2
Refer to the "Sound settings" menu below.
Lásd az alábbi " Sound settings " ( Hangbeállítások
)
menüt .
Sound settings
Hangbeállítások
2
3
Sound settings
Hangbeállítások menü
Balance / Fader
Jobb-bal hangelosztás (balansz) / első-hátsó
hangelosztás (fader) 1
2
Bass / Treble
Mély/Magas 2
Equalizer
Zenei hangzásvilág 2
Linear
Nincs 3
Classic
Klasszikus 3
Jazz
Jazz 3
Rock/Pop
Rock/Pop 3
Techno
Techno 3
Vocal
Ének
3
Mute rear speakers
Hátsó hangszórók némítása 2
Loudness
Loudness 2
Speed dependent volume
Automatikus hangerő-korrekció 2
Reset sound settings
Audiobeállítások inicializálása
2
Navigation Menu
Navigáció menü
Resume guidance / Abort guidance
Célravezetés kikapcsolása/folytatása 1
2
Destination input
Úti cél megadása 2
Address input
Új cím megadása 3
Country
ország 4
City
város 4
Street
Utca 4
House number
Házszám 4
Start route guidance
Célravezetés indítása 4
Postal code
Irányítószám 4
Save to address book
Hozzáadás a címjegyzékhez 4
Intersection
Csomópont 4
City district
Városközpont 4
Geo position
GPS-koordináták 4
Map
Rögzítés a térképen 4
Navigate HOME
Célravezetés saját lakcím felé 3
Choose from last destinations
Legutóbbi úti célok alapján 3
Choose from address book
Címjegyzék alapján
3
Stopovers
Útszakaszok 2
Add stopover
Útszakasz hozzáadása 3
Address input
Új cím megadása 4
Navigate HOME
Célravezetés saját lakcím felé 4
Choose from address book
Címjegyzék alapján 4
Choose from last destinations
Legutóbbi úti célok alapján 4
Rearrange route
Útvonal optimalizálása 3
Replace stopover
Útszakasz cseréje 3
Delete stopover
Útszakasz törlése 3
FM
FM hullámsáv 3
AM
AM hullámsáv
3
Page 306 of 404

304
ADDR
BOOK
Recalculate
Ú
tvonal újratervezése 3
Fast route
Leggyorsabb 4
Short route
Legrövidebb 4
Optimized route
Optimális idő/távolság 4
POI nearby
Kö
zelben
POI search
Fontos helyek keresése
2
3
POI near destination
Úti cél közelében 3
POI in city
Városban 3
POI in country
Országban 3
POI near route
Útvonal mentén
3
Route type
Célravezetési kritériumok
Route options
Célravezetési opciók
2
3
POI near destination
Úti cél közelében 4
Short route
Legrövidebb 4
Optimized route
Optimális idő/távolság 4
Subscr. service
Fizetős szolgáltatások 4
Route dynamics
Forgalom fi gyelembev
étele
Settings
Beállítások
2
3
Traffi c independent
Kerülőút nélkül 4
Semi-dynamic
Jóváhagyással 4
Dynamic
Automatikus 4
Avoidance criteria
Kizárási kritériumok 3
Avoid motorways
Autópálya kizárása 4
Avoid toll roads
Fizetős útszakaszok kizárása 4
Avoid tunnels
Alagutak kizárása 4
Avoid ferries
Komp kizárása 4
Recalculate
Útvonal újratervezése
3
Address book Menu
Címjegyzék menü
Create new entry
Új bejegyzés létrehozása 1
2
Show memory status
Rendelkezésre álló hely kijelzése 2
Export address book
Címjegyzék exportálása 2
Delete all voice entries
Összes hangos megnevezés törlése 2
Delete all entries
Összes bejegyzés törlése 2
Delete folder "My Addresses"
"Saját címek" mappa tartalmának törlése
2
Phone menu
Telefon menü
Dial number
Tárcsázás 1
2
Dial from address book
Hívás a címjegyzékből 2
Call lists
Hívásnapló 2
Messages
Üzenetek 2
Select phone
Telefon kiválasztása 2
Search phone
Telefon keresése 4
Telephone
Telefon kikapcsolva 3
Use Bluetooth phone
Bluetooth telefon 3
Use internal phone
Belső
telefon 3
Connect Bluetooth phone
Bluetooth telefon csatlakoztatása 3
Disconnect phone
Telefon leválasztása 5
Rename phone
Telefon átnevezése 5
Delete pairing
Telefon törlése 5
Delete all pairings
Összes telefon törlése 5
Show details
Részletek megjelenítése 5
Page 307 of 404

305
SETUP
Settings
Beállítások 2
Automatic answering system
Automata üzenetrögzítő
3
Select ring tone
Csengőhang kiválasztása 3
Phone / Ring tone volume
Csengetés hangerejének beállítása 3
Enter mailbox number
Postafi ók számának megadása 3
Internal phone settings
Belső telefon beállításai 3
Automatically accept call
Automatikus hívásfogadás 3
Signal waiting call (?)
Hívásjelzés (?) 3
Show status
Állapot kijelzése 3
Activate waiting call
Hívójel bekapcsolása 3
Deactivate waiting call
Hívójel kikapcsolása 3
Call forward (?)
Hívás átirányítása (?) 3
Show status
Állapot kijelzése 3
Activate call forward
Hívások átirányítása bekapcsolva 3
Deactivate call forward
Hívások átirányítása kikapcsolva 3
Suppress own number
Saját szám elrejtése 3
Select network
Hálózat kiválasztása 3
Set network automatically
Automatikus hálózatválasztás 3
Set network manually
Kézi hálózatválasztás 3
Search for networks
Hálózatkeresés 3
PIN settings
PIN-kód beállításai 3
Change PIN
PIN-kód megváltoztatása 3
Activate PIN
PIN-kód aktiválása 4
Deactivate PIN
PIN-kód kiiktatása 4
Remember PIN
PIN-kód memorizálása 3
SIM-card memory status
SIM-kártya memóriájának állapota
3
SETUP
KONFIGURÁLÁS MENÜ
Menu language
Nyelvek
Language & Speech
Nyelvek és hangfunkciók 1
2
3
Deutsch
Német 4
English
Angol 4
Español
Spanyol 4
Français
Francia 4
Italiano
Olasz 4
Nederlands
Holland 4
Polski
Lengyel 4
Voice control
Hangfelismerés paraméterei 3
Voice control active
Hangfelismerés bekapcsolva 4
Tutorial
Használati tanácsok 4
Portuguese
Portugál 4
Basics
Alapszabályok 5
Examples
Példák 5
Tips
Tippek 5
Speaker adaptation
Saját hang betanítása 4
New speaker adaptation
Új betanítás 5
Delete speaker adaptation
Folyamatban lévő betanítás törlése 5
Voice output volume
Hangképzés hangereje
3
Date & Time
Dátum és pontos idő 2
Set date & time
Dátum és pontos idő beállítása 3
Date format
Dátum formátuma 3
Time format
Pontos idő formátuma
3
Page 308 of 404

306
Display
Kijelzés 2
Brightness
Fényerő
3
Colour s
Színharmónia 3
Steel
Acél 4
Blue light (only in day mode)
Világoskék (csak nappal) 4
Orange Ray
Narancssárga 4
Blue Flame
Kék láng 4
Map colour
Térkép színe 3
Day mode for map
Nappali térkép üzemmód 4
Night mode for map
Éjszakai térkép üzemmód 4
Auto. Day/Night for map
Automatikus térkép üzemmód 4
Units
Mértékegységek 2
Temperature
Hőmérséklet 3
Celsius
Celsius 4
Fahrenheit
Fahrenheit 4
Metric / Imperial
Távolság 3
km
km 4
m iles
mérföld 4
System
Rendszerparaméterek 2
Factory reset
Gyári beállítások visszaállítása 3
Software version
Programverzi
ó 3
Automatic scrolling
Legördülő szövegek
3
Page 309 of 404

307
Az alábbi táblázat a WIP Com 3D rendszerrel kapcsolatban leggyakrabban felmerülő kérdéseket és az azokra adott válaszokat tartalmazza.
GYAKORI KÉRDÉSEK
KÉRDÉS
VÁLASZ
MEGOLDÁS
A különböző
hangforrások (rádió,
CD-lejátszó, stb.)
hangminősége között
eltérés tapasztalható.
Az optimális hangzásminőség biztosítása érdekében az audiobeállítások
(hangerő, mély és magas hangok, hangzásvilág, loudness) az egyes
hangforrásokhoz igazíthatók, ami a hangforrások (rádió, CD-lejátszó, stb.)
közötti váltáskor hangzásbeli különbségeket okozhat.
Ellenőrizze, hogy az audiobeállítások (hangerő,
mély és magas hangok, hangzásvilág,
loudness) megfelelnek-e az éppen hallgatott
hangforrásnak. Az audiofunkciókat (mély és
magas hangok, első-hátsó és jobb-bal balansz)
tanácsos középső értékre állítani, a "Linear"
(Semleges) hangzásvilágot választani, illetve a
loudnesskorrekció beállítást CD üzemmódban
"Bekapcsolt", rádió üzemmódban pedig
"Kikapcsolt" üzemmódra állítani.
A lejátszó nem játssza le
vagy kidobja a CD-t. A CD fordítva lett behelyezve, olvashatatlan, nem audioadatokat vagy az
autórádió számára olvashatatlan formátumú audioadatokat tartalmaz.
A CD-t az autórádió által nem felismert másolásvédelmi rendszer védi.
- Ellenőrizze, hogy a CD-t a megfelelő oldalával
helyezte-e be a lejátszóba.
- Ellenőrizze a CD állapotát: a megrongálódott
CD olvashatatlan.
- Ellenőrizze a tartalmat, ha írt CD-ről van szó:
tanulmányozza az audiorendszerről szóló
fejezetben található tanácsokat.
- A CD-lejátszó a DVD-ket nem játssza le.
- Nem megfelelő minőségük miatt bizonyos
írt CD-ket az audiorendszer nem képes
lejátszani.
A CD-lejátszó gyengébb
hangminőségben szól. Az adott CD megkarcolódott vagy rossz minőségű. Kizárólag jó minőségű CD-ket helyezzen a
lejátszóba, és megfelelő körülmények között
tárolja őket.
Az autórádió beállításai (mély és magas hangok, hangzásvilág) nem
megfelelőek. A mély és magas hangok szintjét állítsa "0"
értékre, és ne válasszon ki hangzásvilágot.
Page 310 of 404

308
KÉRDÉS
VÁLASZ
MEGOLDÁS
A memorizált rádióadók
nem működnek (nincs
hang, 87,5 Mhz jelenik
meg, stb.). A kiválasztott hullámsáv nem megfelelő. Az adott állomásokat tartalmazó hullámsáv
megkeresése érdekében nyomja meg a RÁDIÓ
gombot, válassza a "Radio Menu" (Rádió menü),
majd a "Waveband AM/FM" (Hullámsáv) pontot.
A hallgatott adó
hangminősége
fokozatosan romlik,
vagy a tárolt adók nem
működnek (nincs hang,
87,5 Mhz jelenik meg,
stb.). A gépjármű túlságosan eltávolodott a hallgatott adó sugárzási helyétől,
vagy nincs adóállomás azon a területen, amelyen éppen áthalad. A gyorsmenün keresztül kapcsolja be az "RDS"
funkciót, amelynek segítségével a rendszer
ellenőrizheti, hogy van-e nagyobb teljesítményű
adóállomás az adott térségben.
A külső környezet (domb, épület, alagút, mélygarázs, stb.) gátolhatja a
vételt, még RDS frekvenciakövetési üzemmódban is. A jelenség természetes, és nem jelenti az
autórádió meghibásodását.
Az antenna nincs a gépjárművön vagy megrongálódott (pl. mosáskor
vagy mélygarázsban). Ellenőriztesse az antennát a PEUGEOT
hálózatban.
1-2 másodpercre
elhallgat a rádió. A rövid elnémulások idején az RDS rendszer az adott állomást esetleg
jobb vételi minőségben sugárzó adók keresését végzi. Ha a jelenség túl gyakran és ugyanazon az
útvonalon fordul elő, a gyorsmenün keresztül
kapcsolja ki az "RDS" funkciót.
Levett gyújtásnál a
rendszer néhány perces
működést követően
kikapcsol. A gyújtás levételét követően a rendszer működési ideje az akkumulátor
töltöttségi szintjétől függ.
A kikapcsolás természetes jelenség: az akkumulátor töltöttségi szintjének
megőrzése érdekében a rendszer energiatakarékos üzemmódra áll át és
kikapcsol. Az akkumulátor töltéséhez indítsa be a gépjármű
motorját.