ESP PEUGEOT 5008 2014 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2014, Model line: 5008, Model: PEUGEOT 5008 2014Pages: 404, tamaño PDF: 43.75 MB
Page 2 of 404

Este espacio personal le ofrece consejos e información útil para
el mantenimiento de su vehículo.
La guía de utilización on-line
La guía de utilización está disponible en la página web de
Peugeot , en el apartado "Espacio personal".
Consultando la guía de utilización on-line podrá acceder a
la última información disponible, identificada mediante el
marcapáginas con el siguiente pictograma:
Si el apartado "Espacio personal" no está disponible en el portal
Peugeot , consulte su guía de utilización en la siguiente dirección:
http://public.servicebox.peugeot.com el enlace "Documentación de a bordo" desde la página de inicio (no es
necesario registrarse);
el idioma;
el vehículo, su silueta;
el periodo de edición de su guía de utilización correspondiente a la fecha de
puesta en circulación del vehículo.
Llamamos su atención sobre el siguiente punto:
El montaje de un equipamiento o de un accesorio eléctrico no
recomendado por Automóviles PEUGEOT, puede provocar
una avería en el sistema electrónico de su vehículo. Le
agradecemos que tenga en cuenta esta particularidad y le
aconsejamos que se ponga en contacto con un representante
de la marca PEUGEOT para que le muestre los equipamientos
y accesorios recomendados.
Seleccione:
De este modo, accederá a su guía de utilización en línea y a la última
información disponible, identificada con el pictograma:
Page 3 of 404

BIENVENIDO
Leyenda
Aviso:
Este símbolo señala los avisos que
usted debe imperativamente respetar
para su propia seguridad, la seguridad
de los demás y para no correr el riesgo
de deteriorar su vehículo.
Información:
Este símbolo llama su atención sobre
una información complementaria para
una mejor utilización de su vehículo.
Protección del medio
ambiente:
Este símbolo acompaña los consejos
relativos a la protección del medio
ambiente.
Reenvío de página:
Este símbolo le remite a las páginas
que detallan la funcionalidad. Le agradecemos que haya elegido un 5008,
símbolo de confianza, pasión e inspiración.
Esta guía de utilización ha sido concebida para
que disfrute plenamente de su 5008 en todas
las situaciones.
Así, en las primeras páginas encontrará
un índice detallado, seguido de una toma
de contacto destinada a facilitarle el
descubrimiento de su vehículo.
Todos los detalles de su 5008 (confort,
seguridad, conducción...) se presentan a
continuación en la guía para que aprecie mejor
el vehículo y lo disfrute plenamente.
Al final de la guía, unas imágenes del exterior
y el interior del vehículo le ayudarán a localizar
los equipamientos y funciones gracias al índice
visual.
Cada modelo puede llevar sólo una parte del
equipamiento mencionado en esta guía, según
el nivel de acabado, el modelo, la versión y
las características específicas del país de
comercialización.
Page 8 of 404

81
105
96
To m a d e c o n t a c t o
6
Apertura
Llave con mando a distancia
A.
Despliegue/Pliegue de la llave.
Bloqueo simple
(una sola pulsación: encendido fijo
de los indicadores de dirección).
Superbloqueo del vehículo
(dos pulsaciones consecutivas;
encendido fijo de los indicadores
de dirección).
Desbloqueo total o selectivo del
vehículo
(parpadeo rápido de los
indicadores de dirección). o Cuando el sensor detecta que la luminosidad
es reducida, el encendido a distancia de las
luces de cruce y de posición facilita la llegada
al vehículo.
Esta función se puede programar desde el
menú de configuración.
Depósito de carburante
1.
Apertura de la tapa de carburante.
2.
Apertura y enganche del tapón del
depósito.
El tipo de carburante que debe utilizarse
se indica en la cara interior de la tapa de
carburante.
Capacidad del depósito: 60 litros aprox.
Alumbrado de acogida
Para los vehículos Diesel, el orificio
del depósito de carburante tiene un
dispositivo que no autoriza el llenado
con carburante gasolina.
Page 13 of 404

.
66
67
To m a d e c o n t a c t o
11
Confort
Asiento del conductor
Reglaje longitudinal
Reglaje de la altura
Manual
Eléctrico
Reglaje de la inclinación del respaldo
Page 14 of 404

68, 69
80
119, 122
To m a d e c o n t a c t o
12
Confort
Asientos delanteros
Reglaje de la altura y la
inclinación del reposacabezas
Reglaje lumbar
Reglaje del volante
1.
Desbloqueo del mando.
2.
Reglaje de la altura y de la profundidad.
3.
Bloqueo del mando.
Por motivos de seguridad, estas operaciones
deben realizarse exclusivamente con el
vehículo parado.
Consola central
Cuenta con un gran espacio de
almacenamiento (acondicionado para guardar
2 botellas, etc.) para los pasajeros delanteros
y, según la versión, con un sistema multimedia
para los pasajeros traseros.
Page 15 of 404

.
78
79
79158
To m a d e c o n t a c t o
13
Confort
Retrovisores exteriores
Reglaje
A.
Selección del retrovisor.
B.
Regulación de la posición del espejo en las
cuatro direcciones.
Retrovisor interior
Modelo manual
1.
Selección de la posición "día" del espejo.
2.
Orientación del retrovisor.
Modelo día/noche automático
1.
Orientación del retrovisor.
Cinturones delanteros
1.
Abrochado de la hebilla.
2.
Ajuste de la altura.
Además...
C.
Pliegue /
Despliegue.
Page 16 of 404

101
102152
109
11 0
To m a d e c o n t a c t o
14
Visibilidad
Alumbrado
Anillo A
Luces apagadas
Anillo B
Luces de posición
Luces de cruce/carretera
Luz antiniebla trasera
o
Faros antiniebla y luz antiniebla
trasera
Encendido automático de las luces
Indicadores de dirección
Accione el mando de luces hacia arriba o hacia
abajo, rebasando el punto de resistencia. Los
indicadores de dirección correspondientes
parpadearán mientras el mando permanezca
en esa posición.
Función "tres parpadeos"
Impulse el mando de luces hacia arriba o hacia
abajo, sin rebasar el punto de resistencia. Los
indicadores de dirección correspondientes
parpadearán tres veces.
Esta función está disponible a cualquier
velocidad, aunque es especialmente útil en los
cambios de carril en autopista o autovía.
Limpiaparabrisas y limpialuneta
Mando A: limpiaparabrisas
Activación "AUTO"
)
Accione el mando hacia abajo y suéltelo.
Neutralización "AUTO"
)
Accione el mando hacia arriba y vuelva a
ponerlo en posición "0"
.
Anillo B: limpialuneta trasero
Parado
Barrido intermitente
Lavaluneta
Page 18 of 404

27
30
198
156
87
201
195
173
152
175
92
To m a d e c o n t a c t o
16
Vigilancia
Cuadros de a bordo
A.
Al poner el contacto, la aguja debe indicar
el nivel de carburante restante.
B.
Al arrancar el motor, el testigo de reser va
debe apagarse.
C.
Al poner el contacto, el indicador de nivel
de aceite debe marcar "OIL OK"
durante
unos segundos (según versión).
Si el nivel es incorrecto, reposte carburante
o complete el nivel de aceite, según
corresponda.
Te s t i g o s
1.
Al poner el contacto, los testigos de alerta
naranjas y rojos se encienden.
2.
Al arrancar el motor, esos mismos testigos
deben apagarse.
Si algún testigo permanece encendido,
consulte el apartado correspondiente.
Líneas de mandos
El encendido del piloto indica el estado de la
función correspondiente.
A.
Ayuda gráfica y sonora al
estacionamiento
B.
ASR /CDS OFF
C.
Alarma volumétrica
D.
Medición de plaza disponible
E.
Neutralización del Stop & Start
F.
Pantalla virtual
G.
Señal de emergencia
Lateral
Central
H.
"Distance alert"
I.
Cierre centralizado
Page 19 of 404

.
163
159
151
To m a d e c o n t a c t o
17
Seguridad de los pasajeros
Airbag frontal del acompañante
1.
Inserte la llave.
2.
Seleccione la posición:
"OFF"
(neutralización), con una silla infantil "de
espaldas al sentido de la marcha".
"ON"
(activación), con pasajero en la plaza del
acompañante o una silla infantil "en el sentido de la
marcha".
3.
Extraiga la llave manteniendo la posición seleccionada.
Cinturones y airbag frontal
del acompañante
A.
Testigo de cinturones delanteros y/o
traseros desabrochados.
B.
Testigo de cinturón delantero izquierdo.
C.
Testigo de cinturón delantero derecho.
D.
Testigo de cinturón trasero derecho.
E.
Testigo de cinturón trasero central.
F.
Testigo de cinturón trasero izquierdo.
G.
Testigo de neutralización del airbag frontal
del acompañante.
H.
Testigo de activación del airbag frontal del
acompañante.
Seguro para niños eléctrico
El encendido del testigo indica el estado de la
función correspondiente.
Bloqueo de las puertas traseras y
neutralización de los mandos traseros de
elevalunas.
7 plazas (3
ª
fila)
I.
Testigo de cinturón trasero derecho.
J.
Testigo de cinturón trasero izquierdo.