PEUGEOT 5008 2016 Kezelési útmutató (in Hungarian)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2016, Model line: 5008, Model: PEUGEOT 5008 2016Pages: 364, PDF Size: 13.34 MB
Page 121 of 364

LtNIEK ADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO
PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TR AUMUOTAS.
LVNEK AD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA
S P I LV E N S .
Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
MtQatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
NLPlaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waar van de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de
airbag kan het KIND LEVENSGEVA ARLIJK GEWOND R AKEN
NOInstaller ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE,
BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SK ADET.
PLNIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy" na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ
POWIETR ZNĄ w stanie AKT Y WNYM. Może to doprowadzić do ŚMIERCI DZIECK A lub spowodować u niego POWA ŻNE OBR A ŻENIA
CIAŁA.
PtNUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO.
Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GR AVES ou a MORTE da CRIANÇA.
RONu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG
frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau R ANIREA lui GR AVA.
RuВО ВСЕХ СЛУЧА ЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье,
защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем.
Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНК А или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖ ДЕНИЙ
SKNIKDY neinštalujte detské zádržné zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chránené AKTIVOVANÝM čelným AIRBAGOM.
Mohlo by dôjsť k SMRTEĽNÉMU alebo VÁ ŽNEMU POR ANENIU DIEŤAŤA.
SLNIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLA ZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem
AKTIVIR ANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROK A ali HUDE POŠKODBE.
SRNIK ADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VA ZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer
mogu nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SVPassagerarkrockkudden fram MÅSTE vara avaktiverad om en bakåtvänd bilbarnstol installeras på denna plats. Annars riskerar barnet att
DÖDAS eller SK ADAS ALLVARLIGT.
tRKESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya
ÇOK AĞIR YAR ALANMASINA sebep olabilir.
119
5008_hu_Chap06_securite-enfants_ed01-2015
6
gyermekek biztonsága
Page 122 of 364

120
5008_hu_Chap06_securite-enfants_ed01-2015
Gyermekülés hátul
Menetiránynak háttal
Amennyiben menetiránynak háttal szerel be
gyermekülést egy hátsó utasülésre, tolja előre
az első ülést és állítsa függőleges helyzetbe
a háttámláját, hogy a gyermekülés ne érjen
hozzá.
Menetiránynak megfelelően
Amennyiben menetiránynak megfelelően
szerel be gyermekülést egy hátsó
utasülésre , tolja előre az első ülést, és állítsa
függőleges helyzetbe a háttámláját, hogy
a gyermekülésben utazó gyermek lába ne
érhessen hozzá.
Harmadik
üléssor
Amennyiben gyermekülést szerel a harmadik
üléssor egy utasülésére , tolja előre a
második üléssorban található ülést és állítsa
függőleges helyzetbe a háttámláját, hogy
a gyermekülés, ill. a gyermek lába ne érjen
hozzá.
Kitámasztóval rendelkező gyermekülést tilos a
harmadik üléssorba beszerelni.
Mindig győződjön meg a biztonsági öv
feszességéről.
Kitámasztós gyermekülés esetén
győződjön meg arról, hogy a kitámasztó
stabilan támaszkodik-e a padlón.
Szükség esetén változtasson a
gépjármű első ülésének helyzetén.
Gyermekek biztonsága
Page 123 of 364

121
5008_hu_Chap06_securite-enfants_ed01-2015
Kitámasztóval ellátott gyermekülések beszerelése
Ha a kitámasztó elég hosszú, a tárolórekesz
aljához is kitámaszthatja. A kitámasztó
elhelyezése előtt minden tárgyat távolítson el a
rekeszből.Ha a kitámasztó elég hosszú és megfelelően
dönthető is (a gyermekülés használati
útmutatójában leírtak figyelembe vétele
mellett), másik lehetőségként a kitámasztó
a padlóra is támasztható, a tárolórekesz
területén kívül. Ügyeljen arra, hogy a hátsó
vagy az első ülés hosszanti beállítása lehetővé
tegye a kitámasztó megfelelő elhelyezését a
tárolórekesz területén kívül.
A kitámasztóval (vagy kitámasztó talppal)
ellátott gyermekülések gépjárműbe történő
beszerelésekor gondosan kell eljárni. Különösen
figyelni kell arra, hogy a hátsó szélső üléseknél
egy padlóba süllyesztett tárolórekesz található.
Ha a fenti 2 mód egyike szerint sem
tudja elhelyezni a kitámasztót, erre az
ülőhelyre ne helyezzen kitámasztós
gyermekülést.
Ne helyezze a kitámasztót a
tárolórekesz fedelére, mert erőteljesebb
rázkódás esetén eltörhet. Ha a
kitámasztó kialakítása és beállítási
lehetőségei megengedik, két másik
beszerelési módot javasolunk.
A hátsó középső ülés előtt nem
található padlóba süllyesztett
tárolórekesz. Ide tehát egyszerűbben
beszerelhető a kitámasztós
gyermekülés, akár az Isofix
rögzítésekkel, akár a hárompontos
biztonsági övvel.
A tárolórekesz aljára
A tárolórekesz területén
kívül
6
gyermekek biztonsága
Page 124 of 364

122
5008_hu_Chap06_securite-enfants_ed01-2015
A PEUGEOT által ajánlott gyermekülések
0+ súlycsopor t: születéstől 13 kg-ig1 . súlycsoport: 9-18 kg között
L1
„
RÖMER /BRI
tA
X Baby-Safe Plus”
Menetiránynak háttal szerelhető be. L2
„
RÖMER Duo Plus ISOFIX”.
2. és 3. súlycsopor t: 15-36
kg
L5
„
KLIPPAN Optima”.
Kb. 6
éves kortól (22 kg) elegendő a magasító
használata. L6
„RÖMER KIDFIX”.
A gépjármű ISOFIX rögzítéseire szerelhető. A gyermeket a biztonsági öv óvja.
A PE
u
g
E
O
t
hárompontos biztonsági övvel rögzíthető gyermeküléseket kínál.
Gyermekek biztonsága
Page 125 of 364

123
5008_hu_Chap06_securite-enfants_ed01-2015
Biztonsági övvel rögzíthető gyermekülések beszerelése
A táblázat az egyes ülőhelyekre biztonsági övvel rögzíthető univerzális gyermekülések (a) beszerelési lehetőségeit mutatja be a gyermek súlyától,
illetve a gépjármű adott ülőhelyétől függően, az európai szabályozásnak megfelelően:
A gyermek súlya és korcsopor tja
Ülőhely 13
kg alatt
(0
(b ) és 0+ csoport)
≈ 1
éves korig9
- 18 kg
(1. csoport)
≈ 1-3
éves kor15
- 25 kg
(2. csoport)
≈ 3 - 6
éves kor22
- 36 kg
(3. csoport)
≈ 6 -10
éves kor
Első utasülés (c)
magasítóval U (R)
U (R)U (R)U (R)
Első utasülés (c)
magasító nélkül X
XXX
5
személyes (2
üléssor)
Hátsó szélső
ülőhelyek (d) (e)
U* U* U* U*
Hátsó középső
ülőhely (d) (e)
UUUU
*
A kitámasztós (vagy kitámasztótalpas) gyermekülés gépjárműbe történő beszerelésekor gondosan kell eljárni. A részleteket olvassa el a
„Kitámasztóval ellátott gyermekülések beszerelése” c. részben.
6
Gyermekek biztonsága
Page 126 of 364

124
5008_hu_Chap06_securite-enfants_ed01-2015
Emelje ki és tegye el a fejtámlát, mielőtt
háttámlával rendelkező gyermekülést
szerelne be az egyik utasülésre. Ha
a gyermekülést kiszerelte, helyezze
vissza a fejtámlát.
a:
u
niverzális gyermekülés: biztonsági
öv segítségével bármely gépjárműbe
beszerelhető gyermekülés.
b:
0
. csoport: születéstől 10
kg-ig. A
mózeskosár és az „autós ágy” az első
utasülésre nem szerelhető be.
c:
m
ielőtt gyermekét erre a helyre ültetné,
tájékozódjon a hazájában érvényes
előírásokról.
d:
g
yermekülés beszereléséhez a hátsó
ülésekre menetiránnyal szemben vagy
menetirány szerint, tolja előre az első ülést,
majd döntse előre a háttámláját úgy, hogy
elég hely legyen a gyermekülésnek és a
gyermek lábainak.
e:
g
yermekülés beszereléséhez a hátsó
ülésekre menetiránnyal szemben vagy
menetirány szerint, állítsa a hátsó ülést
a leghátsó hosszanti helyzetbe, egyenes
háttámlával. U:
b
iztonsági övvel rögzíthető univerzális
gyermekülés menetiránynak háttal és
menetiránynak megfelelően történő
beszerelésére alkalmas ülőhely.
U (R):
u
gyanaz, mint az U -nál, a gépjármű
ülését a legmagasabb helyzetbe kell
állítani.
L-:
a
z adott helyre csak a megadott
gyermekülések szerelhetők be (a helyi
szabályozástól függően).
X:
a
z ülőhelyre nem szerelhető be az adott
súlycsoportba tartozó gyermekülés.
Gyermekek biztonsága
Page 127 of 364

125
5008_hu_Chap06_securite-enfants_ed01-2015
A gyermek súlya és korcsopor tja
Ülőhely 1
3 kg alatt
(0
(b) és 0+ csoportok)
kb. 1
éves korig 9 -18
kg
(1. csoport)
kb. 1-3
éves kor15 -25
kg
(2. csoport)
kb. 3 - 6
éves kor22-36
kg
(3. csoport)
Kb. 6 -10
éves kor
Első utasülés (c)
magasítóval U (R)
U (R)U (R)U (R)
Első utasülés (c)
magasító nélkül X
XXX
7
személyes (3
üléssor)
Hátsó szélső ülések a 2.
sorban (d) (e)
U* U* U* U*
Hátsó középső ülés a 2.
sorban (d) (e)
UUUU
Hátsó ülés a 3. sorban UUUU
*
A kitámasztós (vagy kitámasztótalpas) gyermekülés gépjárműbe történő beszerelésekor gondosan kell eljárni. A részleteket olvassa el a
„Kitámasztóval ellátott gyermekülések beszerelése” c. részben.
6
Gyermekek biztonsága
Page 128 of 364

126
5008_hu_Chap06_securite-enfants_ed01-2015
a: univerzális gyermekülés: biztonsági
öv segítségével bármely gépjárműbe
beszerelhető gyermekülés.
b:
0
. csoport: születéstől 10 kg-ig. A
mózeskosár és az „autós ágy” az első
utasülésre nem szerelhető be.
c:
m
ielőtt gyermekét erre a helyre ültetné,
tájékozódjon a hazájában érvényes
előírásokról.
d:
g
yermekülés beszereléséhez a hátsó
ülésekre menetiránnyal szemben vagy
menetirány szerint, tolja előre az első ülést,
majd döntse előre a háttámláját úgy, hogy
elég hely legyen a gyermekülésnek és a
gyermek lábainak.
e:
g
yermekülés beszereléséhez a hátsó
ülésekre menetiránnyal szemben vagy
menetirány szerint, állítsa a hátsó ülést
a leghátsó hosszanti helyzetbe, egyenes
háttámlával. Emelje ki és tegye el a fejtámlát, mielőtt
háttámlával rendelkező gyermekülést
szerelne be az egyik utasülésre. Ha
a gyermekülést kiszerelte, helyezze
vissza a fejtámlát.
U:
b iztonsági övvel rögzíthető univerzális
gyermekülés menetiránynak háttal és
menetiránynak megfelelően történő
beszerelésére alkalmas ülőhely.
U (R):
u
gyanaz, mint az U-nál, a gépjármű
ülését a legmagasabb helyzetbe kell
állítani.
L-:
a
z adott helyre csak a megadott
gyermekülések szerelhetők be (a helyi
szabályozástól függően).
X:
a
z ülőhelyre nem szerelhető be az adott
súlycsoportba tartozó gyermekülés.
Gyermekek biztonsága
Page 129 of 364

127
5008_hu_Chap06_securite-enfants_ed01-2015
„ISOFIX” rögzítések
Minden ülőlapon három rögzítőgyűrű található:
- k ét rögzítőgyűrű (A) a gépjármű ülésének
háttámlája és ülőlapja között ( jelzéssel
e llát va), Az ISOFIX rögzítőrendszer a gyermekülés
könnyű, biztonságos és gyors beszerelését
teszi lehetővé.
Az ISOFIX gyermekülések
két, az A
rögzítőgyűrűkbe könnyűszerrel rögzíthető
retesszel rendelkeznek.
Bizonyos gyermekülések rendelkeznek a B
rögzítőgyűrűbe illeszthető felső hevederrel is.
A gyermekülés rögzítése a TOP TETHER
rögzítőgyűrűhöz:
-
a g
yermekülés beszerelése előtt távolítsa
el és rakja el az üléshez tartozó fejtámlát
(a gyermekülés kiszerelését követően
pedig tegye vissza),
-
a b
emélyedésnél meghúzva vegye le a
TOP TETHER rögzítőgyűrű borítását,
-
a
fejtámla rúdjainak kiképezett nyílások
között vezesse át a hevedert a háttámla
mögé,
-
r
ögzítse a hevedert a B gyűrűhöz,
-
f
eszítse meg a hevedert.
5
személyes változat
7
személyes változat
A gépjármű mindenben megfelel az legújabb
ISOFIX szabályozásnak.
Az alábbiakban bemutatott üléseket szabványos ISOFIX rögzítőelemekkel látták el.
-
a háttámla hátoldalának felső részén, fedőlap
alatt elhelyezett, ún. TOP TETHER rögzítőgyűrű
(B) a felső heveder rögzítéséhez.
A r
ögzítőelemre külön jelzés hívja fel a figyelmet.
A háttámla mögött elhelyezett TOP TETHER
rögzítőgyűrű a felső heveder rögzítésére
szolgál (amennyiben van ilyen a gyerekülésen).
Frontális ütközés esetén akadályozza a
gyermekülés előrebillenését.
6
gyermekek biztonsága
Page 130 of 364

128
5008_hu_Chap06_securite-enfants_ed01-2015
ISOFIX gyermekülés
A gyermekülés ISOFIX rögzítésekkel nem rendelkező ülőhelyeken is használható.
Ebben az esetben a hárompontos biztonsági övvel kell a gépjármű üléséhez rögzíteni.
A gépjármű üléseit úgy állítsa be, hogy a gyermek lábai ne érjék el a háttámlát.
A gyermekülés beszerelésekor kövesse a gyár tó által rendelkezésre bocsátott
használati útmutató utasításait.
Az ISOFIX gyermekülések beszerelési
lehetőségeire vonatkozóan tekintse
meg az alábbi összefoglaló táblázatot. Baleset esetén a nem megfelelően
beszerelt gyermekülés csökkenti a
gépjárműben utazó gyermek védelmét.
Szigorúan tartsa be a gyermeküléshez
kapott szerelési útmutatóban szereplő
utasításokat.
A PEUGEOT ajánlásával és jóváhagyásával
TOP TETHER felső hevederrel rendelkező ISOFIX gyermekülés
„RÖMER Duo Plus ISOFIX”
( B1
méretosztály)
1. súlycsopor t: 9-18
kg
Kizárólag menetiránynak megfelelően szerelhető be.
Az A gyűrűkbe, ill. - a felső hevederrel - a B (ún. TOP TETHER) gyűrűbe kell rögzíteni.
A váz három dőlésszögbe állítható: ülő-, pihenő- és fekvőhelyzet.
Gyermekek biztonsága