PEUGEOT 5008 2021 Instrukcja obsługi (in Polish)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2021, Model line: 5008, Model: PEUGEOT 5008 2021Pages: 292, PDF Size: 9.6 MB
Page 241 of 292

239
Dane techniczne
9Silniki i masy przyczep – pojazd hybrydowy typu plug-in
HYBRID 225 e-EAT8HYBRID4 300 e-EAT8
Typy EP6FADTXDHP ATN8 FWDEP6FADTXHP ATN8 AWD
Kody modeli
M4... 5GQU/C
5GBU/C
Przyczepa z hamulcem (w granicach DMC
zespołu pojazdów) (kg)
na pochyłości 10% lub 12% 1
310 1
250
Przyczepa bez hamulca (kg) 745750
Maksymalny dopuszczalny nacisk na hak (kg) -64
Silniki benzynowe PureTech 180PureTech 200
Skrzynie biegów Automatyczna skrzynia biegów ze sterowaniem
elektrycznym 8-biegowa Automatyczna skrzynia biegów ze sterowaniem
elektrycznym 8-biegowa
Pojemność (cm
3) 1 5981 598
Moc maksymalna wg normy UE (kW) 132147
Paliwo BezołowioweBezołowiowe
Silniki elektryczne
Technologia Silnik synchroniczny o magnesach trwałych
Moc maksymalna wg normy UE (kW) 80Przód: 80
Tył: 80
Akumulator
Technologia Litowo-jonowy
Napięcie (V AC) 240-400240–400
Maks. zużycie energii (kWh) 13,213,2
Page 242 of 292

240
Dane techniczne
HYBRID 225 e-EAT8HYBRID4 300 e-EAT8
Typy EP6FADTXDHP ATN8 FWDEP6FADTXHP ATN8 AWD
Kody modeli
M4... 5GQU/C
5GBU/C
Moc łącznie (kW) 165220
Wymiary (mm)
Podane wymiary dotyczą samochodu bez
obciążenia.
3008
5008
Elementy identyfikacyjne
Różne widoczne oznaczenia umożliwiające
identyfikację i odszukanie pojazdu.
Page 243 of 292

241
Dane techniczne
9
Elementy identyfikacyjne
Różne widoczne oznaczenia umożliwiające
identyfikację i odszukanie pojazdu.
A. Numer identyfikacyjny pojazdu (VIN) pod
pokrywą komory silnika
Numer jest wygrawerowany na podwoziu.
B. Numer identyfikacyjny pojazdu (VIN) na
desce rozdzielczej
Ten numer jest nadrukowany na naklejce i jest
widoczny przez przednią szybę.
C. Etykieta producenta
Etykieta na drzwiach po prawej stronie.
Na etykiecie znajdują się następujące
informacje:
–
nazwa producenta,
–
numer homologacji unijnej,
–
numer identyfikacyjny pojazdu (VIN),
–
dopuszczalna masa całkowita pojazdu,
–
dopuszczalna masa całkowita zespołu
pojazdów
,
–
maksymalne obciążenie przedniej osi,
–
maksymalne obciążenie tylnej osi.
D. Etykieta z danymi opon / kodem lakieru
Etykieta na drzwiach kierowcy
.
Etykieta zawiera następujące informacje o
oponach:
–
ciśnienie w oponach bez obciążenia i z
obciążeniem;
– oznaczenia określające rozmiar , typ, jak
również wskaźniki obciążenia i prędkości;
–
ciśnienie w kole zapasowym.
Na tej etykiecie znajduje się również kod koloru
lakieru.
Pojazd może być oryginalnie
wyposażony w opony o wyższych
wskaźnikach obciążenia i prędkości niż
wskazane na etykiecie, co nie wpływa na
wartość ciśnienia w zimnym ogumieniu.
W razie zmiany typu opon należy
skontaktować się z ASO marki PEUGEOT w
celu uzyskania informacji, czy opony te będą
pasować do samochodu.
Page 244 of 292

242
PEUGEOT Connect Radio
PEUGEOT Connect
Radio
Multimedialny system audio,
aplikacje, telefon Bluetooth
®
Opisane funkcje i ustawienia mogą się
różnić w zależności od wersji i
konfiguracji pojazdu oraz kraju, w którym
został sprzedany.
Ze względów bezpieczeństwa oraz w
związku z koniecznością zachowania
uwagi przez kierowcę następujące czynności
należy wykonywać po zatrzymaniu pojazdu i
pozostawieniu włączonego zapłonu:
–
parowanie smartfona z systemem przez
Bluetooth;
–
obsługa smartfona;
–
łączenie się z aplikacjami CarPlay® lub
Android Auto (w przypadku niektórych
aplikacji informacje nie są wyświetlane po
ruszeniu samochodu);
–
zmiana ustawień i konfiguracji systemu.
System jest chroniony, dzięki czemu
działa tylko w pojeździe.
O zbliżającym się przełączeniu systemu w
stan czuwania informuje komunikat dotyczący
trybu oszczędzania energii.
Na poniższych stronach są dostępne
kody źródłowe oprogramowania open
source (OSS) systemu:
https://www.groupe-psa.com/fr/oss/
https://www.groupe-psa.com/en/oss/
Pierwsze kroki
Gdy silnik pracuje, naciśnięcie umożliwia
wyłączenie dźwięku.
Przy wyłączonym zapłonie naciśnięcie powoduje
włączenie systemu.
Zwiększać lub zmniejszać głośność za pomocą
pokrętła albo przycisków „plus” lub „minus” (w
zależności od wyposażenia).
Używać przycisków umieszczonych z każdej
strony lub poniżej ekranu dotykowego, aby
przejść do poszczególnych menu, a później
naciskać przyciski wyświetlone na ekranie
dotykowym.
W zależności od modelu użyć przycisków
„Menu” lub „Źródło” po lewej stronie ekranu
dotykowego, aby przejść do poszczególnych
menu, a później naciskać przyciski wyświetlone
na ekranie dotykowym.
Przez cały czas można wyświetlić listę menu,
naciskając ekran krótko trzema palcami.
Wszystkie obszary ekranu reagujące na dotyk
są białe.
Na stronach z wieloma zakładkami u dołu ekranu
można przełączać między stronami, dotykając
zakładki odpowiedniej strony lub przesuwając
strony palcem w lewo lub prawo.
Nacisnąć wyszarzony obszar, aby przejść do
góry o jeden poziom lub zatwierdzić.
Nacisnąć strzałkę wstecz, aby przejść do góry o
jeden poziom lub zatwierdzić.
Ekran dotykowy jest typu
pojemnościowego.
Do czyszczenia ekranu używać miękkiej
ściereczki (np. ściereczki do okularów) bez
żadnych dodatkowych preparatów.
Nie dotykać ekranu ostro zakończonymi
przedmiotami.
Nie dotykać ekranu mokrymi dłońmi.
Niektóre informacje są stale wyświetlane na
górnym pasku ekranu dotykowego:
–
informacje dotyczące klimatyzacji (w
zależności od wersji) i opcja bezpośredniego
przejścia do odpowiedniego menu;
–
informacje o stanie menu Radio/Media i
T
elefon;
–
informacje o prywatności danych;
Page 245 of 292

243
PEUGEOT Connect Radio
10– opcje dostępu do ustawień ekranu
dotykowego i cyfrowego zestawu wskaźników .
Wybór źródła dźwięku (w zależności od
wyposażenia):
–
stacje radiowe FM/DAB/AM (w zależności od
wyposażenia);
–
telefon połączony za pośrednictwem interfejsu
Bluetooth i transmisja multimediów Bluetooth
(streaming);
–
pamięć USB;
–
odtwarzacz przenośny podłączony do gniazda
jack (w zależności od wyposażenia).
Za pośrednictwem menu „Settings”
można stworzyć profil związany z tylko
jedną osobą lub grupą osób o wspólnych
zainteresowaniach, z możliwością
wprowadzenia wielu ustawień (pamięci radia,
ustawień audio, barwy dźwięku itd.).
Ustawienia te są uwzględniane
automatycznie.
Przy bardzo wysokiej temperaturze
otoczenia głośność dźwięku może zostać
ograniczona, aby nie doszło do uszkodzenia
systemu. System może też przełączyć się w
stan czuwania (całkowite wyłączenie ekranu i
dźwięku) na co najmniej 5
minut.
Prawidłowe działanie zostanie przywrócone
po spadku temperatury w kabinie.
Przełączniki przy
kierownicy
Przełączniki przy kierownicy
− typ 1
Radio:
Wybór poprzedniej/następnej
zapamiętanej stacji radiowej.
Wybór poprzedniej/następnej pozycji z menu
lub listy.
Media:
Wybór poprzedniego utworu.
Wybór poprzedniej/następnej pozycji z menu
lub listy.
Radio:
Krótkie naciśnięcie: wyświetlenie listy
stacji radiowych.
Długie naciśnięcie: aktualizacja listy.
Media: Krótkie naciśnięcie: wyświetlenie listy folderów.
Długie naciśnięcie: wyświetlenie dostępnych
opcji sortowania.
Zmiana źródła dźwięku (radio, USB, AUX
(po podłączeniu urządzenia), odtwarzacz
CD, streaming).
Potwierdzenie wyboru.
Zwiększenie głośności.
Zmniejszenie głośności.
Wyłączenie/przywrócenie dźwięku:
jednoczesne naciśnięcie przycisków
zwiększenia i zmniejszenia głośności.
Przełączniki przy kierownicy
− typ 2
Komendy głosowe:
Ten przełącznik znajduje się na
kierownicy lub na dźwigni przełącznika
oświetlenia (w zależności wyposażenia).
Krótkie naciśnięcie – komendy głosowe
smartfona za pośrednictwem systemu.
Zwiększenie głośności.
Zmniejszenie głośności.
Wyłączenie dźwięku: jednoczesne
naciśnięcie przycisków zwiększenia i
Page 246 of 292

244
PEUGEOT Connect Radio
zmniejszenia głośności (w zależności od
wyposażenia).
Przywrócenie dźwięku: naciśnięcie jednego z
przycisków natężenia dźwięku.
Media (krótkie naciśnięcie): zmiana
źródła multimedialnego.
Telefon (krótkie naciśnięcie): rozpoczęcie
połączenia telefonicznego.
Trwa połączenie (krótkie naciśnięcie): dostęp do
menu telefonu.
Telefon (naciśnięcie i przytrzymanie):
odrzucenie połączenia przychodzącego,
zakończenie bieżącego połączenia. Dostęp do
menu telefonu, gdy nie trwa połączenie.
Radio (obrót): automatyczne
wyszukiwanie poprzedniej/następnej
stacji.
Media (obrót): poprzedni/następny utwór,
poruszanie się na listach.
Naciśnięcie: zatwierdzenie wyboru. Jeśli nie
dokonano wyboru – dostęp do pamięci.
Radio: wyświetlenie listy stacji.
Media: wyświetlenie listy utworów.
Radio (naciśnięcie i przytrzymanie): aktualizacja
listy odbieranych stacji.
Menu
Aplikacje
Dostęp do konfigurowalnych urządzeń.
Radio/Media
Wybór źródła dźwięku lub stacji radiowej.
Telefon
Podłączenie telefonu komórkowego
poprzez Bluetooth®.
Uruchomić określone aplikacje, używając
smartfona połączonego za pośrednictwem
systemu CarPlay
® lub Android Auto.
Ustawienia
Konfiguracja profilu osobistego i/lub
ustawień dźwięku (balans, barwa itd.)
oraz ustawień wyświetlania (język, jednostki,
data, godzina itd.).
Jazda
Włączanie, wyłączanie i konfiguracja
niektórych funkcji samochodu.
Nawigacja
Konfiguracja nawigacji i wybór miejsca
docelowego za pośrednictwem funkcji
CarPlay
® lub Android Auto.
Page 247 of 292

245
PEUGEOT Connect Radio
10oraz ustawień wyświetlania (język, jednostki,
data, godzina itd.).
Jazda
Włączanie, wyłączanie i konfiguracja
niektórych funkcji samochodu.
Nawigacja
Konfiguracja nawigacji i wybór miejsca
docelowego za pośrednictwem funkcji
CarPlay
® lub Android Auto.
Klimatyzacja
21,518,5
Sterowanie różnymi ustawieniami
temperatury i nawiewu powietrza.
Aplikacje
Przeglądanie zdjęć
Włożyć pamięć USB do gniazda USB.
Nie używać rozgałęziacza USB,
ponieważ grozi to uszkodzeniem
systemu.
System odczytuje foldery i pliki obrazów w
następujących formatach: .tiff, .gif, .jpg/jpeg,
.bmp, .png.
Nacisnąć Applications w celu
wyświetlenia strony głównej.
Nacisnąć „ Photos”.
Wybrać folder.
Wybrać zdjęcie do wyświetlenia.
Nacisnąć ten przycisk w celu wyświetlenia
dokładnych informacji o zdjęciu.
Nacisnąć strzałkę wstecz, aby przejść do
góry o jeden poziom.
Zarządzanie wiadomościami
Nacisnąć Applications w celu
wyświetlenia strony głównej.
Nacisnąć „SMS”.
Wybrać zakładkę „SMS”.
Nacisnąć ten przycisk, aby wybrać
ustawienia wyświetlania komunikatów.
Nacisnąć ten przycisk, aby wyszukać i
wybrać odbiorcę.
Wybrać zakładkę „Quick messages”.
Nacisnąć ten przycisk, aby wybrać
ustawienia wyświetlania komunikatów.
Nacisnąć ten przycisk, aby napisać nową
wiadomość.
Nacisnąć ikonę kosza przy wybranej
wiadomości, aby ją usunąć.
Nacisnąć ten przycisk przy wybranej
wiadomości, aby wyświetlić podstronę.
Nacisnąć ten przycisk, aby edytować i
zmienić istniejącą wiadomość.
Nacisnąć ten przycisk, aby napisać nową
wiadomość.
Page 248 of 292

246
PEUGEOT Connect Radio
Nacisnąć ikonę kosza, aby usunąć
wiadomość.
Radio
Wybór stacji radiowej
Nacisnąć Radio Media w celu
wyświetlenia strony głównej.
Nacisnąć jeden z przycisków, aby
automatycznie wyszukać stacje radiowe.
Lub
Przesunąć suwak, aby ręcznie wyszukać
stacje w kierunku wyższych/niższych
częstotliwości.
Lub
Nacisnąć częstotliwość.
Wprowadzić wartości pasma FM i AM na
klawiaturze wirtualnej.
Nacisnąć „ OK”, aby zatwierdzić.
Odbiór radiowy może być zakłócany
wskutek używania niehomologowanych
urządzeń elektrycznych, np. ładowarki USB
podłączonej do gniazdka 12 V.
Warunki otoczenia (wzniesienia, budynki,
tunele, podziemne parkingi itp.) mogą
uniemożliwić odbiór, również w trybie RDS.
To normalne zjawisko związane ze sposobem
rozchodzenia się fal radiowych, które w
żadnym wypadku nie jest oznaką usterki
systemu audio.
Zmiana pasma
Nacisnąć Radio Media w celu
wyświetlenia strony głównej.
Nacisnąć przycisk „ OPTIONS”, aby wyświetlić
podstronę.
Nacisnąć „ Pasmo”, aby zmienić pasmo.
Nacisnąć zacieniowany obszar, aby
zatwierdzić.
Zapamiętywanie stacji
radiowej
Wybrać stację lub częstotliwość.Krótko nacisnąć kontur gwiazdki. Jeśli
gwiazdka jest wypełniona, stacja radiowa
została już zapisana.
lub
Wybrać stację lub częstotliwość.
Nacisnąć „ Zapamiętaj”.
Nacisnąć i przytrzymać jeden z
przycisków, aby zapamiętać stację.
Włączanie/wyłączanie
systemu RDS
System RDS umożliwia nieprzerwane słuchanie
tej samej stacji poprzez automatyczne
wyszukiwanie częstotliwości alternatywnych.
Nacisnąć Radio Media w celu
wyświetlenia strony głównej.
Nacisnąć przycisk „ OPTIONS”, aby wyświetlić
podstronę.
Włączyć/wyłączyć „RDS”.
Nacisnąć zacieniowany obszar, aby
zatwierdzić.
Funkcja śledzenia stacji przez system
RDS może nie działać na terenie całego
kraju, ponieważ wiele stacji radiowych nie
pokrywa w 100% jego terytorium. Tłumaczy to
przerwy w odbiorze stacji podczas jazdy.
Wyświetlanie informacji
tekstowych
Ta funkcja umożliwia wyświetlanie informacji
dotyczących programu lub aktualnie słuchanego
utworu, które są nadawane przez stację radiową.
Nacisnąć Radio Media w celu
wyświetlenia strony głównej.
Nacisnąć przycisk „ OPTIONS”, aby wyświetlić
podstronę.
Włączyć/wyłączyć „News”.
Nacisnąć zacieniowany obszar, aby
zatwierdzić.
Słuchanie komunikatów TA
Funkcja TA (komunikaty drogowe) nadaje
pierwszeństwo komunikatom ostrzegawczym
TA. Wymaga silnego sygnału stacji nadającej ten
typ komunikatów. Gdy jest nadawany komunikat
drogowy, odsłuch bieżącego źródła dźwięku
zostaje automatycznie przerwany, aby umożliwić
przekazanie komunikatu TA. Normalny odsłuch
źródła zostaje wznowiony po zakończeniu emisji
komunikatu.
Nacisnąć Radio Media w celu
wyświetlenia strony głównej.
Nacisnąć przycisk „ OPTIONS”, aby wyświetlić
podstronę.
Włączyć/wyłączyć „TA ”.
Nacisnąć zacieniowany obszar, aby
zatwierdzić.
Audio settings
Nacisnąć Radio Media w celu
wyświetlenia strony głównej.
Nacisnąć przycisk „ OPTIONS”, aby wyświetlić
podstronę.
Nacisnąć „ Audio settings ”.
Wybrać zakładkę „Tone”, „Balance”,
„Sound”, „Voice” lub „Ringtones”, aby
skonfigurować ustawienia dźwięku.
Nacisnąć strzałkę wstecz, aby
zatwierdzić.
W zakładce „Tone” ustawienia dźwięku
Ambience, Bass , Medium i Treble są
Page 249 of 292

247
PEUGEOT Connect Radio
10TA. Wymaga silnego sygnału stacji nadającej ten
typ komunikatów. Gdy jest nadawany komunikat
drogowy, odsłuch bieżącego źródła dźwięku
zostaje automatycznie przerwany, aby umożliwić
przekazanie komunikatu TA. Normalny odsłuch
źródła zostaje wznowiony po zakończeniu emisji
komunikatu.
Nacisnąć Radio Media w celu
wyświetlenia strony głównej.
Nacisnąć przycisk „ OPTIONS”, aby wyświetlić
podstronę.
Włączyć/wyłączyć „TA ”.
Nacisnąć zacieniowany obszar, aby
zatwierdzić.
Audio settings
Nacisnąć Radio Media w celu
wyświetlenia strony głównej.
Nacisnąć przycisk „ OPTIONS”, aby wyświetlić
podstronę.
Nacisnąć „ Audio settings ”.
Wybrać zakładkę „Tone”, „Balance”,
„Sound”, „Voice” lub „Ringtones”, aby
skonfigurować ustawienia dźwięku.
Nacisnąć strzałkę wstecz, aby
zatwierdzić.
W zakładce „Tone” ustawienia dźwięku
Ambience, Bass , Medium i Treble są
odmienne (i niezależne) dla każdego źródła
dźwięku.
W zakładce „Balance” ustawienia All
passengers , Driver i Front only są wspólne
dla wszystkich źródeł.
W zakładce „Sound” można włączyć/
wyłączyć ustawienia „ Volume linked to
speed”, „Auxiliary input ” i „Touch tones”.
Balans/rozdział dźwięku (lub jego
uprzestrzennianie za pomocą systemu
Arkamys
©) opiera się na przetwarzaniu
sygnału audio umożliwiającym dostosowanie
jakości dźwięku do liczby pasażerów w
samochodzie.
Pokładowy system audio: system Sound
Staging© firmy Arkamys optymalizuje
rozdział dźwięku w kabinie.
Radio DAB (Digital Audio
Broadcasting)
Cyfrowe radio naziemne
Radio cyfrowe oferuje dźwięk wyższej jakości.
Poszczególne „multipleksy/zespoły” oferują
wybór stacji posortowanych w porządku
alfabetycznym.
Nacisnąć Radio Media w celu
wyświetlenia strony głównej.
Nacisnąć przycisk „ OPTIONS”, aby wyświetlić
podstronę.
Nacisnąć „ Pasmo”, aby wybrać „DAB
band”.
Nacisnąć zacieniowany obszar, aby
zatwierdzić.
FM-DAB Follow-up
Radio „DAB” nie pokrywa 100% terytorium kraju.
Gdy jakość sygnału cyfrowego jest słaba, funkcja
„FM-DAB Follow-up” umożliwia dalsze słuchanie
tej samej stacji radiowej dzięki automatycznemu
przełączaniu na odpowiadającą jej stację
analogową w paśmie „FM” (jeśli istnieje).
Nacisnąć Radio Media w celu
wyświetlenia strony głównej.
Nacisnąć przycisk „ OPTIONS”, aby wyświetlić
podstronę.
Włączyć/wyłączyć „FM-DAB Follow-up ”.
Nacisnąć zacieniowany obszar, aby
zatwierdzić.
Kiedy funkcja „FM-DAB Follow-up”
zmienia stację na analogową stację
„FM”, występuje kilkusekundowe opóźnienie,
a czasami zmiana głośności.
Kiedy jakość sygnału cyfrowego ulegnie
poprawie, system automatycznie przełączy
się na „DAB”.
Jeżeli słuchana stacja „DAB” nie jest
dostępna w paśmie „FM” lub jeżeli
Page 250 of 292

248
PEUGEOT Connect Radio
funkcja „FM-DAB Follow-up” nie jest
włączona, w przypadku pogorszenia jakości
sygnału cyfrowego następuje wyłączenie
dźwięku.
Media
Gniazdo USB
Włożyć pamięć USB do gniazda USB
albo podłączyć urządzenie USB do
gniazda USB za pomocą odpowiedniego
przewodu (który należy zakupić osobno).
Nie używać rozgałęziacza USB,
ponieważ grozi to uszkodzeniem
systemu.
System tworzy listy odtwarzania (w pamięci
tymczasowej), co może potrwać od kilku sekund
do wielu minut przy pierwszym podłączeniu.
Zmniejszenie liczby plików innych niż muzyczne
i liczby folderów pozwala na skrócenie czasu
oczekiwania.
Listy odtwarzania są aktualizowane przy każdym
wyłączeniu zapłonu albo podłączeniu pamięci
USB. Jednak system audio zapamiętuje te listy,
więc w przypadku braku zmian czas ładowania
staje się krótszy.
Gniazdo jack (AUX)
W zależności od wyposażenia
Podłączyć urządzenie przenośne (np.
odtwarzacz MP3) do gniazda jack za
pomocą przewodu audio (który należy zakupić
osobno).
To źródło jest dostępne tylko wtedy, gdy w
ustawieniach audio wybrano opcję „Auxiliary
input”.
Najpierw ustawić głośność urządzenia
przenośnego (na wysoki poziom). Następnie
wyregulować głośność systemu audio.
Sterowanie odbywa się przy użyciu urządzenia
przenośnego.
Wybór źródła
Naciśnij Radio Media w celu wyświetlenia
strony głównej.
Nacisnąć przycisk „ SOURCES”.
Wybierz źródło.
Bluetooth Streaming®
Streaming umożliwia odtwarzanie plików
muzycznych ze smartfona.
Musi być włączony profil Bluetooth.
Najpierw ustawić głośność urządzenia
przenośnego (na wysoki poziom). Następnie
wyregulować głośność systemu.
Jeżeli odtwarzanie nie rozpocznie się
automatycznie, może być konieczne
uruchomienie go na smartfonie.
Sterować można za pośrednictwem
podłączonego urządzenia lub za pomocą
przycisków dotykowych systemu.
Po podłączeniu w trybie Streaming
smartfon jest traktowany jako źródło
sygnału audio.
Podłączanie odtwarzaczy
Apple
®
Podłączyć odtwarzacz Apple® do gniazda USB
za pomocą odpowiedniego przewodu (zakupić
osobno).
Odtwarzanie rozpoczyna się automatycznie.
Sterowanie odbywa się z poziomu systemu
audio.
Dostępne warianty sortowania są
wariantami podłączonego odtwarzacza
przenośnego (wykonawcy/albumy/gatunki/
listy odtwarzania/audiobooki/podcasty).
Można również stosować sortowanie w
postaci biblioteki.
Domyślnie używane jest sortowanie według
wykonawców. Aby zmienić używany typ
sortowania, należy przejść do pierwszego
poziomu menu, a następnie wybrać żądany
typ sortowania (np. listy odtwarzania) i
zatwierdzić, aby przejść poprzez menu do
żądanego utworu.
Wersja oprogramowania systemu audio może
nie być kompatybilna z generacją odtwarzacza
Apple
®.
Informacje i zalecenia
System obsługuje urządzenia pamięci masowej
USB, urządzenia BlackBerry® i odtwarzacze
Apple® poprzez złącza USB. Kabel należy
zakupić osobno.
Podłączonym urządzeniem steruje się przy
użyciu elementów obsługowych systemu audio.
Inne urządzenia zewnętrzne, których system
nie rozpoznaje, należy podłączać do gniazda
AUX za pomocą przewodu z wtykiem jack (który
trzeba zakupić osobno) lub poprzez streaming
Bluetooth, zależnie od kompatybilności.
Nie używać rozgałęziacza USB,
ponieważ grozi to uszkodzeniem
systemu.
System audio odtwarza wyłącznie pliki
dźwiękowe z rozszerzeniami .wav, .wma, .aac,
.ogg oraz .mp3 o przepływności od 32 do 320
kb/s.
Obsługuje również tryb VBR (zmiennej
przepływności).
System nie odczytuje żadnych innych typów
plików (.mp4 itd.).
Wszystkie pliki .wma muszą być zgodne ze
standardem wma 9.
Obsługiwane częstotliwości próbkowania to 11,
22, 44 i 48 kHz.
Aby uniknąć problemów podczas odtwarzania
lub wyświetlania, zaleca się nadawanie plikom
nazw zawierających mniej niż 20 znaków i
nieużywanie znaków specjalnych (np. “ ? . ; ù).