displej Peugeot 508 2014 Návod k obsluze (in Czech)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2014, Model line: 508, Model: Peugeot 508 2014Pages: 352, velikost PDF: 13.76 MB
Page 150 of 352

148
Viditelnost
Zadní stěrač
V případě velkého nánosu sněhu nebo námrazy na zadním okně nebo při použití nosiče jízdních kol na dveřích zavazadlového prostoru dezaktivujte automatické stírání zadního okna v nabídce Konfigurace displeje přístrojové desky.
Prstenec ovládání zadního stěrače:
vypnuto,
přerušované stírání,
stírání s ostřikováním (po určitou dobu).
Zpětný chod
Jestliže jsou při zařazení zpátečky v činnosti stěrače čelního skla, zapne se rovněž zadní stěrač.
Aktivace a dezaktivace automatické funkce se provádí v nabídce Konfigurace v displeji přístrojové d e s k y. V základním nastavení je tato funkce a k t i v o v a n á .
Programování
Přitáhněte ovladač stěračů směrem k sobě. Spustí se ostřikování a následně stírání skla na stanovenou dobu. Ostřikování světlometů se uvede v činnost, pouze když jsou rozsvícená potkávací světlapouze když jsou rozsvícená potkávací světlapouze když .
Ostřikovač čelního skla
a světlometů
Minimální hladina kapaliny ostřikovače skel/ostřikovače světlometů
U vozidel vybavených ostřikovačem světlometů: když je hladina kapaliny v nádržce na minimu, rozsvítí se na přístrojové desce tato kontrolka, doprovázená zvukovým signálem a hlášením na displeji přístrojové desky. Kontrolka se bude rozsvěcovat při zapnutí zapalování a při každém povelu daném ovladačem, dokud nebude nádržka naplněna. Při příští zastávce naplňte nebo nechte naplnit nádržku ostřikovače skel/ostřikovače světlometů.
Page 151 of 352

5
149
Viditelnost
Automatické stírání čelního
skla
V případě zaznamenání deště (snímačem za vnitřním zpětným zrcátkem) se stírání čelního skla automaticky, bez zásahu řidiče, uvede do činnosti a přizpůsobuje svou rychlost intenzitě dešťových srážek.
Aktivace funkce
Krátce stlačte ovladač směrem dolů. Tato kontrolka se rozsvítí na přístrojové desce a na displeji se zobrazí hlášení.
Opět krátce stlačte ovladač směrem dolů nebo ho přesuňte do jiné polohy (přerušované stírání, 1 nebo 2).
Tato kontrolka zhasne na přístrojové desce a zobrazí se hlášení.
Deaktivace funkce
Po vypnutí zapalování na více než jednu minutu je nutné automatické stírání znovu aktivovat krátkým stlačením ovladače směrem dolů.
Page 169 of 352

7
167
Bezpečnost
508_cs_Chap07_securite_ed01-2014
Detekce poklesu tlaku
Systém umožňující automatickou kontrolu tlaku vzduchu v pneumatikách za jízdy. Systém kontroluje průběžně tlak ve čtyřech pneumatikách, jakmile se vozidlo pohybuje. Tento systém rovněž neruší potřebu kontroly tlaku vzduchu v pneumatikách (včetně rezervního kola), jednou měsíčně a před každou delší cestou. Jízda s podhuštěnými pneumatikami zhoršuje jízdní vlastnosti vozidla, prodlužuje brzdnou dráhu, způsobuje nadměrné opotřebení pneumatik, zejména za ztížených podmínek (velké zatížení, vysoká rychlost, dlouhá jízda).
Systém detekce poklesu tlaku je pomocníkem při řízení, nenahrazuje však pozornost a zodpovědnost řidiče.
Snímače tlaku jsou umístěny ve ventilku každé pneumatiky (kromě rezervního kola). Systém spouští výstrahu, jakmile zaznamená pokles tlaku v jedné nebo více pneumatikách.
Výstraha na pokles tlaku
Je dána trvalým rozsvícením této kontrolky, spolu se zvukovým signálem a, podle výbavy,
zobrazením hlášení na displeji.
Jízda s podhuštěnými pneumatikami zvyšuje spotřebu paliva.
Hodnoty tlaku huštění předepsané pro Vaše vozidlo jsou uvedeny na štítku pneumatik (viz kapitola "Identifikační prvky").
Kontrola tlaku huštění musí být prováděna "za studena" (vozidlo stojí déle než 1 hodinu nebo po jízdě na vzdálenost maximálně 10 km omezenou rychlostí). V opačném případě zvyšte hodnotu uvedenou na štítku o 0,3 baru.
V případě anomálie zjištěné na jediné pneumatice umožňuje piktogram nebo text zobrazeného hlášení, podle vybavení, tuto identifikovat. Snižte neprodleně rychlost, předejděte prudkým pohybům volantem a intenzívnímu brzdění. Zastavte, jakmile to podmínky provozu umožní. V případě průrazu použijte sadu pro dočasnou opravu pneumatiky nebo rezervní kolo (podle výbavy), nebo pokud máte kompresor, například ten, který je součástí sady pro dočasnou opravu pneumatiky, zkontrolujte za studena tlak ve všech čtyřech pneumatikách,
nebo pokud není možno provést takovou kontrolu neprodleně, pokračujte v jízdě opatrně sníženou rychlostí.
Page 173 of 352

7
171
Bezpečnost
508_cs_Chap07_securite_ed01-2014
A k t i v a c e
Tento systém se automaticky aktivuje při každém nastartování motoru vozidla. V případě problému s přilna vostí se systém samočinně uvede do činnosti.
Jeho činnost je signalizována blikáním této kontrolky na přístrojové d e s c e .
Dezaktivace
Při výjimečných situacích (rozjezd vozidla uvízlého v blátě, sněhu, na sypkém povrchu...) může být vhodné dezaktivovat systém ASR, aby kola mohla prokluzovat pro obnovení přilnavosti.
Poruchy funkce
Rozsvícení této kontrolky, doprovázené zvukovým signálem a hlášením na displeji přístrojové desky, signalizuje poruchu tohoto systému.
Opětná aktivace
Systém se automaticky znovu aktivuje po každém vypnutí zapalování nebo při překročení rychlosti 20 km/h. Znovu stiskněte tlačítko "ASR OFF" pro ruční opětnou aktivaci.
Stiskněte tlačítko "ASR OFF" .
Rozsvítí se kontrolka na tlačítku a na displeji přístrojové desky se zobrazí hlášení "Protiprokluzový systém dezaktivovaný" * : systém ASR již nepůsobí na činnost motoru.
Protiprokluzový systém (ASR)
Nechte systém ověřit v servisu sítě PEUGEOT nebo v jiném odborném servisu.
* P o d l e v e r z e .
Page 175 of 352

7
173
Bezpečnost
508_cs_Chap07_securite_ed01-2014
Nastavení výšky ukotvení vpředu
Pro nastavení bodu ukotvení sevřete ovladač a posunujte jej až do nalezení z o u b k u .
Při překročení rychlosti přibližně 20 km/h bliká(blikají) tato(tyto) kontrolka(y) po dobu dvou minut, doprovázená(é) zvukovým signálem. Po uplynutí těchto dvou minut zůstane(ou) kontrolka(y) svítit a svítí, dokud se řidič nebo cestující nepřipoutá(ají) pásem.
K o n t r o l k a ( y ) n e z a p n u t é h o ( ý c h ) /rozepnutého(ých) pásu(ů)
1. Kontrolka nezapnutých/rozepnutých pásů vpředu a/nebo vzadu na přístrojové desce. 2. Kontrolka pásu vpředu vlevo. 3. Kontrolka pásu vpředu vpravo. 4. Kontrolka pásu vzadu vpravo. 5. Kontrolka pásu vzadu uprostřed. 6. Kontrolka pásu vzadu vlevo.
Kontrolka(y) předního(ích) a zadního(ích) pásu(ů)
Při zapnutí zapalování se rozsvítí kontrolka 1 na přístrojové desce a na displeji kontrolek pásů a čelního airbagu spolujezdce se červeně rozsvítí příslušná kontrolka ( 2 až 6 ), jestliže
příslušný pás není zapnutý nebo dojde k jeho r o z e p n u t í .
Page 178 of 352

176
Bezpečnost
508_cs_Chap07_securite_ed01-2014
D e a k t i v a c e
Vypnout je možné pouze čelní airbag spolujezdce: při vypnutém zapalování zasuňte klíč do ovladače deaktivace airbagu spolujezdce, otočte jej do polohy „OFF” , poté jej v této poloze vysuňte.
Na přístrojové desce nebo na displeji kontrolek bezpečnostních pásů a čelního airbagu spolujezdce (podle verze vozidla) se po zapnutí zapalování rozsvítí tato kontrolka a svítí po celou dobu, kdy je airbag vypnutý.
Pro zajištění bezpečnosti dítěte je bezpodmínečně nutné deaktivovat čelní airbag spolujezdce, jestliže umístíte dětskou autosedačku v poloze zády ke směru jízdy na přední sedadlo spolujezdce. Jinak by v případě nafouknutí airbagu mohlo dojít k vážnému zranění či usmrcení dítěte.
Jestliže trvale svítí nejméně jedna ze
dvou kontrolek airbagů, nemontujte dětskou autosedačku na přední sedadlo spolujezdce. Nechte systém ověřit v servisu sítě PEUGEOT nebo v odborném servisu.
Opětná aktivace
Jakmile ze sedadla odmontujete dětskou autosedačku, otočte ovladač při vypnutém zapalování do polohy "ON" pro opětné zapnutí airbagu a zajištění bezpečnosti spolujezdce vpředu v případě nárazu.
Když je čelní airbag spolujezdce aktivovaný, rozsvítí se při zapnutí zapalování tato kontrolka na displeji
kontrolek bezpečnostních pásů a čelního airbagu spolujezdce přibližně na jednu minutu, poté zhasne.
Poruchy funkce
Jestliže se na přístrojové desce rozsvítí tato kontrolka, doprovázená zvukovým signálem a hlášením na displeji přístrojové desky, nechte systém ověřit v servisu sítě PEUGEOT nebo v odborném servisu. Airbagy by se totiž v případě silného nárazu nemusely rozvinout.
Jestliže kontrolka bliká, obraťte se na servisní síť PEUGEOT nebo na odborný servis. Airbag spolujezdce by se v případě prudkého nárazu nemusel rozvinout.
Page 179 of 352

7
177
Bezpečnost
508_cs_Chap07_securite_ed01-2014
Boční airbagy
A k t i v a c e
Airbagy se spustí samostatně v případě prudkého bočního nárazu směřujícího do celé detekční zóny B nebo do její části, a to kolmo k podélné ose vozidla a ve vodorovné rovině, z vnější strany směrem do interiéru vozidla. Boční airbag vyplní prostor mezi bokem a ramenem cestujícího na předním místě a panelem příslušných dveří.
Tento systém v případě prudkého bočního nárazu omezuje nebezpečí poranění oblasti mezi boky a rameny řidiče a spolujezdce vpředu. Boční airbagy jsou zabudované ve skeletu opěradla na straně dveří.
Zóny detekce nárazu
A. Zóna detekce čelního nárazu B. Zóna detekce bočního nárazu
Hlavové nafukovací vaky
Tento systém chrání řidiče a ostatní spolujezdce (kromě cestujícího vzadu uprostřed) v případě prudkého bočního nárazu, a to s cílem omezit nebezpečí poranění hlavy cestujících.
Hlavové airbagy jsou zabudované ve sloupcích karosérie a v horní části kabiny.
Při mírném nárazu do boku vozidla nebo v případě převrácení vozidla se hlavový airbag nemusí rozvinout. Při nárazu do zadní části vozidla nebo při čelním nárazu se hlavové airbagy nerozvinou.
A k t i v a c e
Tyto airbagy se rozvinou současně s bočními airbagy na příslušné straně v případě prudkého bočního nárazu, směřujícího do celé detekční zóny B nebo do její části, a to kolmo k ose vozidla a ve vodorovné rovině, z vnější strany směrem do interiéru vozidla. Hlavový airbag vyplní prostor mezi cestujícím na předním nebo zadním sedadle a oknem.
Jestliže se na přístrojové desce rozsvítí tato kontrolka, doprovázená zvukovým signálem a hlášením na displeji přístrojové desky, obraťte se na servis sítě PEUGEOT nebo na odborný servis pro zkontrolování systému. Airbagy by se v případě prudkého nárazu nemusely rozvinout.
Poruchy funkce
Page 210 of 352

208Praktické informace
508_cs_Chap08_info pratiques_ed01-2014
Tento systém řídí dobu používání některých funkcí, aby bylo zachováno dostatečné nabití akumulátoru. Po zastavení motoru můžete dále používat po maximální souhrnnou dobu přibližně čtyřiceti minut audio a telematický systém, stěrače, potkávací světla, stropní světla apod.
Režim úspory energie
Vstup do režimu
Poté se na displeji přístrojové desky zobrazí hlášení o vstupu do režimu úspory elektrické energie a zapnuté funkce jsou dočasně vyřazeny z činnosti. Jestliže je v tomtéž okamžiku již zahájen
telefonický hovor, bude udržován při použití handsfree sady Vašeho autorádia po dobu přibližně deseti minut.
Výstup z režimu
Uvedené funkce budou automaticky znovu uvedeny do činnosti při příštím použití vozidla. Pro okamžité opětné zapnutí těchto funkcí nastartujte motor a nechte ho běžet: - méně než deset minut, abyste získali čas k použití funkcí v délce přibližně pěti minut, - více než deset minut, abyste mohli funkce používat po dobu přibližně třiceti minut. Dodržte stanovenou dobu činnosti motoru,aby bylo zaručeno potřebné dobití akumulátoru. Nepoužívejte tento postup nastartování motoru pro dobití akumulátoru opakovaně a dlouhodobě. S vybitým akumulátorem není možné nastartovat motor (viz odstavec „ Akumulátor“).
Page 229 of 352

9
227
Ověřování
Hladina chladicí
kapaliny
Hladina kapaliny se musí nacházet v blízkosti značky "MA XI", nesmí jí však překročit.
Kromě toho je chladicí okruh pod tlakem, proto vyčkejte se zásahem nejméně jednu hodinu po zastavení motoru. Abyste předešli popálení horkou kapalinou a parami, povolte nejprve uzávěr o dvě otáčky a nechte klesnout tlak. Po klesnutí tlaku sejměte uzávěr a doplňte kapalinu.
Výměna kapaliny okruhu
Chladicí kapalina nevyžaduje výměnu.
Charakteristiky kapaliny
Kapalina musí odpovídat doporučením výrobce v o z i d l a .
Charakteristiky kapaliny
Aby bylo čištění optimální a nedocházelo k zamrzání, nesmí být pro doplňování nebo výměnu této kapaliny používána voda.
Hladina kapaliny ostřikovače
skel a světlometů
U vozidel vybavených ostřikovači světlometů je dosažení minimální hladiny kapaliny indikováno zvukovým signálem a hlášením na displeji přístrojové desky.
Ventilátor se může roztočit i po vypnutí motoru: dejte pozor na předměty či oděvy, které by mohly být zachyceny vr tulí.
Zabraňte dlouhodobému styku upotřebeného oleje a dalších provozních kapalin s kůží.
Tyto kapaliny jsou většinou zdraví škodlivé, či přímo žíravé.
Nevylévejte upotřebený olej a kapaliny do kanalizačního potrubí či na zem. Využijte k tomu vyhrazené kontejnery v servisní síti PEUGEOT nebo v odborném servisu.
U p o t ř e b e n é k a p a l i n y
D o p l n ě n í
Doplnění této kapaliny musí být urychleně provedeno v servisu sítě PEUGEOT nebo v kvalifikované autodílně.
Hladina aditiva do nafty
(naftový motor s filtrem
pevných částic)
Minimální hladina tohoto aditiva je indikována rozsvícením kontrolky Servis, zvukovým signálem a hlášením na displeji přístrojové d e s k y. Když je motor zahřátý, je teplota chladicí kapaliny regulována elektrickým ventilátorem. Dolijte kapalinu při příštím zastavení vozidla.
Page 256 of 352

254
01
508_cs_Chap11c_RT6_ed01-2014
PRVNÍ KROKY
Zapnutí/vypnutí funkce TA (dopravní zpravodajství).
Zobrazení seznamu zachycených stanic, skladeb nebo složek CD/MP3/přehrávač Apple®.
Přidržení: organizace řazení souborů MP3/WMA/aktualizace seznamu zachycovaných stanic.
Volba zdroje zvuku: CD, USB, AUX, přehrávače Apple®, Bluetooth Streaming, Rádio.
Přístup k " Audio settings " (Nastavení zvuku): přednastavení ekvalizéru, basy, výšky, loudness, vyvážení vlevo/vpravo, vyvážení vpředu/vzadu, automatická korekce hlasitosti.
Přerušení probíhající operace a posun o úroveň výš.
Přidržení: návrat k permanentnímu zobrazení.
Volba vlnového rozsahu AM/FM.
Zobrazení tmavé podkladové plochy displeje.
Tlačítko MODE : výběr typu permanentního zobrazení.
Stisknutí: přerušení/obnovení zvuku.
Přidržení: reinicializace systému.
Stisknutí: volba uložené stanice.
Přidržení: uložení právě poslouchané stanice.
Volba:
- předcházejícího/následujícího řádku seznamu nebo nabídky.
- seznamu skladeb následujícího/předchozího zdroje zvuku.
- ruční krokové ladění stanic dopředu/dozadu.
- předchozí/následující složka MP3.
Přesunutí nahoru/dolů v režimu " Move the map " (Pohyb mapy).
Otáčení: nastavení hlasitosti (každý zdroj zvuku je nezávislý, a to včetně dopravního zpravodajství TA a pokynů navigačního přístroje).
Volba:
- automatické naladění stanice s nižší/vyšší frekvencí.
- další/předchozí skladby CD, MP3 nebo jiného zdroje zvuku.
Přesunutí vlevo/vpravo v režimu " Move the map " (Pohyb mapy).
Zapnutí/vypnutí.