PEUGEOT 508 2021 Brugsanvisning (in Danish)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2021, Model line: 508, Model: PEUGEOT 508 2021Pages: 292, PDF Size: 8.62 MB
Page 91 of 292

89
Sikkerhed
5Af sikkerhedsmæssige grunde, må følgende
ikke efterlades i bilen:
–
Et barn alene og uden opsyn.
–
Et barn eller et dyr
, der er udsat for solen
med lukkede vinduer.
–
Nøglerne, da de ikke må være inden for
børns rækkevidde i bilen.
Autostol på bagsæde
Bagudvendt eller fremadvendt
► Ryk bilens forsæde frem, og sæt ryglænet
opret, så barnet i den bagudvendte eller
fremadvendte barnestol ikke rører forsædet med
benene.
►
Kontroller
, at ryglænet på den fremadvendte
barnestol er så tæt som muligt på bilsædets
ryglæn eller helst rører det.
Midterste bagsæde
Den højre vandrette selelås skal placeres i
huset, der er beregnet til det, ved montering af
en autostol i midten.
Der må ikke placeres en autostol med støtteben
på det midterste bagsæde.
Autostol på forsæde
► Juster passagerforsædet til den højeste
position og kørt
helt tilbage, med oprejst
ryglæn.
”Fremadvendt"
Frontairbaggen i passagersiden skal
være aktiveret.
Bagudvendt
Frontairbaggen i passagersiden skal
deaktiveres, inden du placerer en
bagudvendt barnestol på forsædet. Ellers
risikerer barnet at blive alvorligt kvæstet
eller dræbt, hvis airbaggen udløses .
Page 92 of 292

90
Sikkerhed
Advarselsmærkat - Frontairbaggen i
passagersiden
Du skal overholde følgende anvisning, som
står på advarselsmærkaten på begge sider af
solskærmen i passagersiden:
Brug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT KVÆSTET eller DRÆBT.
Deaktivering af
frontairbaggen i
passagersiden
Passagerairbag deaktiveret
Af hensyn til barnets sikkerhed skal frontairbaggen i passagersiden altid
deaktiveres, når der monteres en bagudvendt
barnestol på passagerforsædet. Ellers
risikerer barnet at blive alvorligt kvæstet eller
dræbt, hvis airbaggen udløses.
Biler, der ikke er udstyret med en
deaktiveringsfunktion
Det er strengt forbudt at montere en
bagudvendt autostol på passagerforsædet -
barnet risikerer at blive alvorligt kvæstet eller
dræbt, hvis airbaggen udløses!
Deaktivering/genaktivering af
frontairbaggen i passagersiden
I de biler, hvor den er monteret,
er kontakten placeret på siden af
instrumentgruppen.
Når tændingen er afbrudt:
► Airbaggen deaktiveres ved at dreje nøglen til
position ” OFF”.
►
Drej kontakten til position ” ON
” for at
genaktivere den.
Når tændingen er tilsluttet:
Denne advarselslampe tænder og lyser
konstant for at bekræfte deaktiveringen.
Eller
Denne advarselslampe lyser i ca. 1 minut
for at bekræfte aktiveringen.
Anbefalede autostole
Serie af
Page 93 of 292

91
Sikkerhed
5Klasse 0+: fra nyfødt til 13 kg
L1
"RÖMER Baby-Safe Plus" Monteres ”bagudvendt”.
Klasse 2 og 3: fra 15 til 36 kg
L5
”RÖMER KIDFIX XP”
Kan monteres i bilens ISOFIX-beslag.
Barnet fastholdes af bilens sikkerhedssele. Kun egnet til montering på sidesæderne bagved.
Nakkestøtten på bilsædet skal fjernes.
Klasse 2 og 3: fra 15 til 36 kg
L6
"GRACO Booster"
Barnet fastholdes af bilens sikkerhedssele. Kun eget til montering på det forreste passagersæde eller på bagsædet.
Sædeplaceringer for autostole fastspændt med sikkerhedssele
I dette skema ses de tilladte placeringsmuligheder i følge EU-reglern\
e for montering af universelt godkendte Aautostole, som fastspændes med bilens
sikkerhedssele afhængigt af barnets vægt og sædeplaceringen i b\
ilen.
Barnets vægt /vejledende alder
Sæde Frontairbag i
passagerside Under 13
kg
(klasse 0 (b) og 0+)
Op til ca. 1 år 9-18 kg
(klasse 1)
Ca. 1-3 år 15-25 kg
(klasse 2)
Ca. 3-6 år 22-36 kg
(klasse 3)
Ca. 6-10 år
1. sæderække (c) Passagersæde
med højdejustering
(d)
Deaktiveret: "OFF" U
UUU
Aktiveret:
"Aktiveret" X
UF UFUF
Page 94 of 292

92
Sikkerhed
Barnets vægt/vejledende alder
Sæde Frontairbag i
passagerside Under 13
kg
(klasse 0 (b) og 0+)
Op til ca. 1 år 9-18 kg
(klasse 1)
Ca. 1-3 år 15-25 kg
(klasse 2)
Ca. 3-6 år 22-36 kg
(klasse 3)
Ca. 6-10 år
2. sæderække Bagsæder (e) (f) (g)
UUUU
U: Sæde beregnet til montering af en autostol,
som fastspændes med sikkerhedsselen,
og som er godkendt
til universal
brug
bagudvendt og/eller fremadvendt
montering.
UF: Sæde beregnet til montering af en autostol,
som fastspændes med sikkerhedsselen,
og som er godkendt til universalt brug med
fremadvendt montering.
X: Uegnet sæde til placering af en autostol i den
nævnte vægtklasse.
(a) Universel autostol: autostol, der
kan monteres i alle biler ved brug af
sikkerhedsselen.
(b) Klasse 0: Fra nyfødt til 10
kg.
Babyautostole og lifte må ikke monteres på
passagerforsædet. (c)
Kontrollér gældende lovgivning i
brugslandet, inden barnet placeres på
denne plads.
(d) Juster passagerforsædet helt frem.
(e) Ved montering af en bagudvendt eller
fremadvendt autostol på bagsædet skal
forsædet flyttes frem og ryglænet rejses op,
så der er tilstrækkelig plads til autostolen og
barnets ben.
(f) Der må ikke placeres en autostol med
støtteben på det midterste bagsæde.
(g) Inden montering af autostolen på
midtersædet skal selelåsen i højre side
gemmes væk i revnen ved sædepuden.
ISOFIX-beslag
Nedenstående sæder har ISOFIX-beslag, der
opfylder kravene:
* Afhængigt af hvilket land bilen er købt i.
Beslaget har tre ringe på hvert sæde, som vist
markeret:
–
T
o ringe A mellem ryglænet og siddehynden.
Page 95 of 292

93
Sikkerhed
5
De to faller i ISOFIX-autostolene er fastgjort til
dem.
–
En ring
B bag sædet, der kaldes TOP
TETHER, til fastspænding af autostole med en
sele foroven.
Forsæde
Bagsæder
Dette system forhindrer autostolen i at tippe
forover i tilfælde af en frontal kollision.
Med ISOFIX-systemet kan autostolen monteres
sikkert og hurtigt i bilen.
Fastgørelse af autostolen i det øverste
forankringspunkt:
►
Afmonter nakkestøtten, og læg den væk,
inden autostolen monteres på sædet (monter
nakkestøtten igen, når autostolen tages ud igen).
►
Før barnestolens sele bag sæderyglænet
øverst ved at centrere den mellem hullerne til
nakkestøttens stænger
.
►
Fastgør den øverste seles krog i ring
B.
►
Spænd den øverste sele.
Ved montering af en ISOFIX-autostol på
bagsædet i venstre side skal
sikkerhedsselen til den midterste
bagsædeplads flyttes mod bilens midte, inden
autostolen monteres, så den ikke forstyrrer
sikkerhedsselens funktion.
En forkert monteret autostol i en bil kan
forringe barnets sikkerhed i tilfælde af en
kollision.
Overhold anvisningerne nøje i den
medfølgende brugervejledning til autostolen.
Se oversigtsskemaet for oplysninger om
de forskellige placeringsmuligheder for
ISOFIX-autostole i bilen.
Anbefalede ISOFIX-autostole
Se desuden monteringsanvisningerne fra
autostolproducenten for oplysninger om,
hvordan stolen monteres og afmonteres.
"RÖMER Baby-Safe og ISOFIX-basen" (klassifikation: E)
Klasse 0+: fra nyfødt til 13 kg
Page 96 of 292

94
Sikkerhed
"RÖMER Baby-Safe og ISOFIX-basen"(klassifikation: E)
Klasse 0+: fra nyfødt til 13 kg
Monteres bagudvendt med en ISOFIX-base, der fastgøres i ringene A.
Kun eget til montering på det forreste
passagersæde eller på de yderste bagsædet. Basen har et støtteben, der kan justeres i højden og hviler mod gulvet.
Denne barnestol kan også fastgøres med en sikkerhedssele. I så fald er det kun skallen,
der skal anvendes og fastgøres til sædet med 3-punktsselen.
"RÖMER Duo Plus ISOFIX "
(klassifikation: B1)
Vægtklasse 1: Fra 9 til 18 kg
"RÖMER Duo Plus ISOFIX "
(klassifikation: B1)
Vægtklasse 1: Fra 9 til 18 kg
Kun egnet til fremadvendt installation.
Fastgøres i ring A og ring B, der kaldes det
ØVERSTE FORANKRINGSPUNKT, med en sele øverst.
Kun eget til montering på det forreste
passagersæde eller på de yderste bagsæder. Nakkestøtten på bilsædet skal fjernes.
Barnestolen kan indstilles i 3 positioner: Siddende, skrå og liggende.
Denne barnestol kan også monteres på sædepositioner uden ISOFIX-beslag. I
så fald skal den fastgøres til sædet med
3-punktsselen. Indstil bilens forsæde, så
barnet ikke kan nå ryglænet med fødderne.
Page 97 of 292

95
Sikkerhed
5Oversigt over placering af ISOFIX-autostole
I dette skema vises mulighederne for montering af ISOFIX-autostole på\
bilsæder med ISOFIX-beslag, som overholder de gældende EU-regler.
På universale og delvist universale ISOFIX-autostole er vægtklasse\
n angivet med et bogstav fra A til G på autostolen ved siden af i-Size logoet.
Barnets vægt/vejledende alder
Under 10
kg
(klasse 0)
Op til ca. 6 måneder Under 10
kg
Under 13
kg
(klasse 0)
(klasse 0+)
Op til ca. 1 år 9-18 kg
(klasse 1) Ca. 1-3 år
Type af ISOFIX-autostol BabyliftBagudvendt Bagudvendt Fremadvendt
ISOFIX-vægtklasse F G C D E C D A B B1 B2/
B3
Sæde Frontairbag i
passagerside
1. række (a) Passagersæde
med
højdejustering Deaktiveret:
"OFF" X
IL ILIUF/ILIUF/IL
(d)
Aktiveret: "ON" X XXIUF/ILIUF/IL
(d)
2. række (b) Yderste bagsæder IL IL (c) IL (c)IUF/IL (c)IUF/IL
(e)
Midterste bagsæde Uden ISOFIX
IUF: Pladsen er velegnet til installation af en fremadvendt universal ISOFIX-autostol, der fastspændes med den øverste sele.
IL: Pladsen er velegnet til installation af en delvist universal ISOFIX-autostol:
–
Bagudvendt, monteret med en strop øverst eller støtteben.
–
Fremadvendt, forsynet med et støtteben.
–
En babylift, monteret med strop øverst eller støtteben.
Se det pågældende afsnit for oplysninger om fastspænding af den\
øverste strop ved brug af ISOFIX-beslag.
X:
Uegnet sæde til placering af en ISOFIX-autostol eller babylift i den\
nævnte vægtklasse.
Page 98 of 292

96
Sikkerhed
(a) Kontrollér gældende lovgivning i brugslandet, inden barnet placer\
es på denne plads.
(b) Hvis der placeres en babylift på dette sæde, kan det optage en eller flere pladser i denne sæderække.
(c) Afmonter nakkestøtterne.
(d) Det forreste højdejusterbare sæde skal justeres til sin højeste position og flyttes så langt tilbage som muligt.
(e) Ved montering af en bagudvendt eller fremadvendt autostol på bagsædet skal forsædet flyttes frem og ryglænet rejses op, så der er tilstrækkelig plads
til autostolen og barnets ben.
Autostole af typen i-Size
Autostole af typen i-Size har 2 låse, der går i indgreb i de to ri\
nge A.
Autostole af typen i-Size har desuden:
–
enten en sele øverst, der fastgøres i ringen B
.
–
eller et støtteben, som hviler på vognbunden, og som passer til de\
n godkendte i-Size autostols position.
støttebenet forhindrer autostolen i at tippe forover i tilfælde af\
en kollision.
Se det pågældende afsnit for yderligere oplysninger om ISOFIX-forankringer.
I dette skema
ses mulighederne i følge de nye EU-regler for montering af i-Size aut\
ostole på bilsæder med ISOFIX-beslag, som er godkendt til i-Size.
Sæde Frontairbag i passagersidei-Size-autostol
1. række (a) Passagersæde (b)
Deaktiveret: "OFF" i-U
Aktiveret: "ON" i-UF
Page 99 of 292

97
Sikkerhed
5SædeFrontairbag i passagersidei-Size-autostol
2. sæderække Yderste bagsæder
i-U
Midterste bagsæde
Ikke i-Size
i-U
: Beregnet til i-Size-autostole i kategorien
"Universal", der anvendes fremadvendt
og bagudvendt.
i-UF: Kun beregnet til i-Size-autostole i
kategorien "Universal", der anvendes
fremadvendt.
(a) Undersøg, at det er tilladt ifølge lovgivningen
i brugslandet, inden der placeres børn på
dette sæde.
(b) Vip sædets ryglæn til 45°, og monter
derefter barnestolen.
Ret ryglænet op, indtil det er i kontakt med
autostolens ryglæn.
Mekanisk børnesikring
Systemet modvirker at en bagdør åbnes ved
hjælp af det indvendige greb.
Kontakten til børnesikring er placeret på kanten
af bagdørene (vist med en mærkat).
Låsning/oplåsning
► Lås ved at dreje den røde knap, så meget
det er muligt med den indbyggede nøgle: •
Mod højre på venstre bagdør
.
•
Mod venstre på højre bagdør
.
►
Lås op ved at dreje den modsatte vej.
Pas på ikke at forveksle den røde
børnesikringsknap med den sorte
nødlåseknap.
Elektrisk børnesikring
(Afhængigt af bilmodellen)
Denne funktion forhindrer åbning af bagdørene
med det indvendige dørgreb og brug af de
elektriske ruder bagved.
Page 100 of 292

98
Sikkerhed
Aktivering/deaktivering
► Tryk på denne knap for at aktivere/deaktivere
børnesikringen, mens tændingen er tilsluttet.
Når kontrollampen lyser, er børnesikringen
aktiveret.
Når børnesikringen er aktiveret, er det
fortsat muligt at åbne dørene udefra og
betjene elruderne i bagdørene via
førerdørens betjeningspanel.
Systemet er uafhængigt og kan ikke
anvendes i stedet for centrallåsen.
Kontroller status for børnesikringen, hver
gang tændingen tilsluttes.
Tag altid den elektroniske nøgle ud, når
du stiger ud af bilen, også selvom det er
kortvarigt.
Den elektriske børnesikring afbrydes
automatisk ved en kraftig kollision, så
passagerer på bagsædet kan komme ud.