Peugeot 508 Hybrid 2011 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2011, Model line: 508 Hybrid, Model: Peugeot 508 Hybrid 2011Pages: 340, tamaño PDF: 11.07 MB
Page 241 of 340

239
LLAMADA DE URGENCIA O DE ASISTENCIA
Page 242 of 340

240
LLAMADA DE URGENCIA O DE ASISTENCIA
En caso de emergencia, pulse esta tecla durante más de2 segundos. El parpadeo del diodo verde y un mensajede voz confi rmar·n el envÌo de la llamada a la centralitaPEUGEOT CONNECT SOS *
.
El diodo verde permanece encendido
(sin parpadear) cuando se haestablecido la comunicaciÛn y se apaga al fi nalizar la comunicaciÛn.
Al poner el contacto, el piloto verde seenciende durante 3 segundos indicando que el sistema funciona correctamente. Si, inmediatamente despuÈs, vuelve a pulsarse la tecla, la solicitud se
anula.
La anulaciÛn se con
fi rma mediante un mensaje de voz.
Pulse esta tecla durante m·s de 2 se
gundos para solicitar
asistencia si el vehÌculo ha quedado inmovilizado.
Un mensaje de voz confi rmar· el envÌo de la llamada ** .
FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA Si vuelve a pulsar la tecla inmediatamente después, la solicitud se anula.En ese caso, el diodo verde se apaga y la anulación se confi rma mediante un mensaje de voz.
Para anular una llamada, indique a la centralita PEU
GEOT CONNECT SOS que se trata de un error.
PEU
GEOT CONNECT SOS localiza inmediatamente su vehÌculo, se
pone en contacto con usted en su idioma ** , y solicita, si fuera necesario, el envÌo de los servicios de emergencia correspondientes **
. En los
paÌses donde la plataforma no est· operativa, o si se ha rechazado expresamente el servicio de localizaciÛn, la llamada se redirige
directamente a los servicios de emergencia (11 2), sin informaciÛn de localizaciÛn.
Cuando el calculador de airba
g detecta un choque,
independientemente de que se desplieguen o no los airbags, seenvÌa autom·ticamente una llamada de urgencia.
*
Se
g˙n las condiciones generales de utilizaciÛn del servicio disponible en elpunto de venta y bajo reserva de las limitaciones tecnolÛgicas y tÈcnicas.
**
En funciÛn de la cobertura geogr·fi ca de PEUGEOT CONNECT SOS,
PEUGEOT CONNECT ASSISTA NCE y el idioma nacional ofi cial seleccionado por el propietario del vehÌculo.
Encontrar· la lista de servicios PEUGEOT CONNECT disponibles y de los paÌses
que pueden benefi ciarse de ellos en los puntos de ventas y en www.peugeot.es.
Si el piloto naranja parpadea, el sistema presenta un fallo de funcionamiento.
Si el piloto naranja est· encendido de forma fi ja, es necesario cambiar la pila deemergencia.
En ambos casos, consulte con la red PEUGEOT.
Si ha adquirido el vehÌculo fuera de la red PEUGEOT, se aconseja
verifi car la confi guraciÛn de estos servicios. Podr· modifi car dichaconfi guraciÛn en la red donde adquiriÛ el vehÌculo. En paÌses multiling¸es,es posible confi gurar el servicio en el idioma ofi cial nacional que desee.
Por razones tÈcnicas
y para garantizar una mejor calidad de los serviciosPEUGEOT CONNECT ofrecidos a los clientes, el fabricante se reserva el derecho a realizar en cualquier momento actualizaciones del sistema
telem·tico integrado en el vehÌculo.
Page 243 of 340

241
EQUIPAMIENTO JBL
El sistema Hifi es un sistema 5.1 desarrollado por los equipos de PEUGEOT en colaboraciÛn con los representantes de la marca JBL.
En la parte delantera
y en la trasera, 4 kits en dos vÌas disociados por
fi ltrado activo, están implantados de manera optimizada en el habitáculo.
Éstos consisten en un tweeter de cúpula que permite una reproducción
estable y equilibrada de los agudos y un medium-woofer 50W RMS con motor invertido con imán y neodimio de alto rendimiento en las frecuencias bajas.
La v
ía central en el salpicadero mejora la reproducción de la escena sonoral musical, creando para el oyente una situación de escucha que
reproduce de manera realista la grabación musical.
La ca
ja de graves situada en el maletero integra un auténticosubwoofer 150W de triple bobina en un volumen de carga optimizado, proporcionando amplitud y fuerza a las frecuencias graves del espectro sonoro.
Este conjunto se gestiona mediante un ampli
fi cador de 10 vÌas 500W RMS a 2 ohmios, que utiliza tratamientos avanzados de tipo surround ydistribuciÛn del sonido, que permiten una escucha Ûptima tanto para el conductor como para los pasajeros en el habit·culo.
Page 244 of 340

242
Page 245 of 340

243
El sistema está protegido de manera que solo pueda
funcionar en su vehículo.
WIP Nav+
01 Primeros pasos-Frontal
Por motivos de seguridad, es imperativo que elconductor efectúe las operaciones que requieran una
atención especial con el vehículo parado.
Cuando el motor está parado, y con el fi n de preservar la baterÌa, el sistema se apaga despuÈs de activar elmodo economÌa de energÌa.
ÍNDICE
02 Mandos en el volante
03 Funcionamiento general
04 Navegación-Guiado
05 Información de tráfico
06 Teléfono
07 Agenda - ADDR BOOK
08 Radio
09
Reproductores de soportes musicales
10 Ajustes de audio
11 Configuración
12 Menús de la pantalla p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
244
246
247
249
263
266
274
277
2
80
2
86
287
2
88
Preguntas frecuentes p. 291
NAVEGADOR GPS
AUTORRADIO MULTIMEDIA/TELÉFONO
BLUETOOTH
Page 246 of 340

244
01 PRIMEROS PASOS
Encendido/Apagado de
la función TA (Información de
Tráfi co).
Visualización de la lista de emisoras captadas, de las
pistas o de las carpetas
CD/MP3/reproductores Apple®.
Pulsación prolon
gada: gestión de la clasifi caciÛn de
los fi cheros MP3/WMA/actualizaciÛn de la lista de las emisoras captadas.
SelecciÛn de la fuente: CD, USB, AUX,
reproductores AppleÆ,Bluetooth Streaming, Radio.
Acceso a los " Ajustes audio
": ambientes musicales, graves,
agudos, distribución,
balance izquierdo/
derecho, balance
delantero/trasero,
corrección automática del
volumen.
Abandono de la operación en curso, vuelta al menúprincipal.
Pulsaci
ón prolongada:
vuelta a la visualizaciónpermanente. Selección de las
gamas
de ondas AM/FM.
Visualización de la pantalla
en negro.
Tecla MODE: selección
del tipo de visualización
permanen
te.
Pulsación breve: interru
pción/
reanudación del sonido. P
ulsación continua: reinicialización del sistema.
P
ulsación breve:selección de unaemisora de radiomemorizada.
Pulsación
prolongada:
memorización de la emisora que se estáescuchando.
Selección:
- de la línea anterior/si
guiente de una lista o de un menú.
- de la carpeta musical anterior/si
guiente.
- paso a paso de la
frecuencia de emisora anterior/siguiente.
- de la carpeta MP3 anterior
/siguiente.
Desplazamiento arriba
/abajo, en modo " Mover el mapa ". Rotación: a
juste del
volumen (cada fuente esindependiente, incluidos los
mensajes TA y las consignas
de navegación).
Selección:
- automática de la emisora de frecuencia inferior/su
perior.
- de la pista del CD, pista MP3 u otra fuente musical
anterior/siguiente.
Desplazamiento izquierda
/derecha, en modo " Mover elmapa
". Encendido/Apa
gado.
Page 247 of 340

245
01
Acceso al Menú "Teléfono
" yvisualización de la lista de lasúltimas llamadas o aceptación de la llamada entrante.
A
cceso al Menú " Navegación"y visualización de los últimosdestinos.
Soporte radio, acceso al Menú
"Banda FM/AM" y visualización de la lista de las emisoras captadas.
A
cceso al Menú " Confi guración
".
Pulsación prolon
gada: acceso a la cobertura GPS y al modo de
demostración de navegación.
Rechazo de una llamada entranteo fi nalizaciÛn de una llamada en curso.
A
cceso al Men˙ " Info. Tráfi co"y visualización de las alertas de
tráfi co en curso.
Soporte musical, acceso al Men˙
" MEDIA" y visualización de la
lista de pistas.
Abandono de la operación en curso,
vuelta al menú principal.
Pulsación prolon
gada: vuelta a la
visualización permanente.
Botón giratorio de selección y validación OK:
Selección de un elemento en la pantalla, en una lista o en un menú, y validaciónmediante una pulsación breve.
En pantallas que no muestren un menú o
listas, mediante una pulsación breve, se
abre el menú contextual en función de lapantalla que se visualice.
Rotaci
ón durante la visualización del mapa:
aumentar/reducir la escala del mapa. Vi
sualización de la lista decontactos/Acceso al menú "Contactos".
PRIMEROS PASOS
Page 248 of 340

246
02MANDOS EN EL VOLANTE
- Pulsación: acceso al menú de lapantalla del cuadro de a bordo.
- Rotación: nave
gación por el menú
de la pantalla del cuadro de a
bordo.
- A
umento del volumen.
- Interrupción
/reanudación delsonido.
- Di
sminución del volumen.
- Rotación.
Radio: selección automática de laemisora de frecuencia anterior/siguiente.
Soporte musical: pista anterior/siguiente.
- Pulsación y después rotación: acceso alas 6 emisoras memorizadas. ypyp
- Cambio de fuente de audio.
-Tecla TEL/SRC (pulsación breve):
Responder a la llamada entrante.
Ll
amada en curso: acceso al menú del teléfono: Colgar, Número oculto, Modo manos libres.
-Tecla TEL/SRC (pulsación prolongada): Rechazar la llamada entrante o colgar la llamada en curso. Cuando no hay ninguna comunicación telefónicaen curso, acceso al menú teléfono (Marcar,Contactos, Diario de las llamadas, Buzón de voz).
- Selección del tipo de visualizaciónpermanente en la pantalla. pp
- Radio: visualización de la lista de emisoras. Soporte musical: visualización dela lista de pistas.pp
Page 249 of 340

247
03
Para una visualización global de los detalles de los menús que
puede seleccionar, consulte el apartado "Menú de la pantalla".
Para el mantenimiento de la pantalla, le recomendamos utilizar
un paño suave no abrasivo (gamuza de gafas) sin añadir ningúnproducto.
"RADIO"
"TELÉFONO"
(Si hay una conversación encurso)
SETUP:CONFIGURACIÓN
Fecha y hora, confi guraciÛn de la pantalla, sonidos.
Cambio de fuente de audio:
RADIO: difusión RADIO.
MUSIC: difusión MUSIC.
Mediante pulsaciones sucesivas de la tecla MODE,
accede a los siguientes menús:
FUNCIONAMIENTO GENERAL
"MAPA EN PANTALLA
COMPLETA "
"MAPA EN VENTAN
A"
(Si el guiado está en curso)
Page 250 of 340

248
03
Pulsando el botón giratorio, se accede alos menús de acceso directo, los cuales dependen de la pantalla que se visualice.
FUNCIONAMIENTO GENERAL
MENÚS CONTEXTUALES
Selección de un destino
Introducir una direcció
n
Agenda
Coordenadas GPS
Desviar el recorrido
Mover el mapa
Info. acerca del lu
gar
Seleccionar destino
Escoger como etapa
Memorizar este lugar (contactos)
Salir del modo mapa
Criterios de guiado
2
2
2
2
2
1
2
2
2
1
1
1
RADIO:
Activar/Desactivar TA
Activar/Desactivar RD
S
REPRODUCTORES DE
SOPORTES MUSICALES, CD
o USB (según el soporte):
Modos de reproducción:
Normal
Aleatorio
Aleatorio en todo el soporte
Re
petición
TELÉFONO (con una
llamada en curso):
Modo combinado
MAPA EN PANTALLA COMPLETA
O MAPA EN VENTANA:
Interrumpir/Reanudar el guiado
Poner en espera
1
1
1
1
1
1
1
11
Tonos DTMF
Col
gar
1
1
Opciones 1
Cambiar de banda
Activar / Desactivar info TA
2
2