Peugeot 508 Hybrid 2011 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2011, Model line: 508 Hybrid, Model: Peugeot 508 Hybrid 2011Pages: 340, tamaño PDF: 11.07 MB
Page 261 of 340

259
04NAVEGACIÓN - GUIADO
Pulse la tecla NAV
para acceder al
menú " Navegación
".
OPCIONES DEL MAPA
SELECCIÓN DE LOS PUNTOS DE INTERÉS MOSTRADOS EN EL MAPA
Seleccione " Gestión del mapa
" y
valide.
Seleccione, de entre las distintascategorías, las que desea que semuestren en pantalla.
Seleccione " Detalles del mapa
" yvalide.
Seleccione " Por defecto" para ver en el mapa sólo las "Gasolineras, garajes" y " Zona de riesgo"(si están instaladas en el sistema).
Seleccione " OK
" y valide. Seleccioneotra vez "OK" y valide para guardar loscambios.
Page 262 of 340

260
04
Seleccione " Gestión del mapa " y
valide.
Seleccione:
-
"Orientación vehículo", para queel mapa se oriente de forma que
siga el recorrido del vehículo.
- "Orientación Nort
e", para que el
mapa siempre esté orientado haciael Norte.
-"Pers
pectiva
", para mostrar la vista en perspectiva.
Seleccione " Orientación del mapa " yvalide. El cambio del color del mapa, que es distinto en modo día y en
modo noche, se confi gura desde el men˙ "SETUP".
ORIENTAR EL MAP
A
P
ulse la tecla NAV
para acceder al
menú " Navegación
".
Pueden verse los nombres de las calles en el ma
pa a partir de laescala 100 m.
Page 263 of 340

261
04NAVEGACIÓN - GUIADO
Pulse la tecla NAV para acceder almenú " Navegación".
AJUSTE DE LA SÍNTESIS VOCAL DEL GUIADO
Seleccione " Opciones " y valide.
AJUSTE DEL VOLUMEN/DESACTIVACIÓN
Seleccione " Ajustar la síntesis vocal"y valide.
Seleccione el
gráfi co del volumen y
valide.
Seleccione "Desactivar
" para desactivar las consignas vocales. r
Seleccione " OK
" y valide.
Ajuste el volumen al nivel deseado y
valide.
El volumen de las consi
gnas puede ajustarse accionandoel mando de ajuste del volumen durante la emisión de una consigna. También puede accederse al a
juste del volumen de las consignas desde el
menú " SETUP "/"Síntesis vocal
".
Page 264 of 340

262
04NAVEGACIÓN - GUIADO
VOZ MASCULINA/VOZ FEMENINA
Pulse SETUPpara acceder al menú deconfi guraciÛn.
Seleccione "Voz masculina
" o" Voz femenina
" y valide en " Sí" paraactivar una voz masculina o femenina.
El sistema se reinicia.
Seleccione "Síntesis vocal " y valide.
Page 265 of 340

263
05 INFORMACIÓN DE TRÁFICO
Acceder al menú "INFORMACIÓN DE TRÁFICO"
Desplácese de la lista al menú (izquierda/derecha).
"""""""oácoInfo. Tr áfi coInfo. Tr·ficoInfo. TráficoInfo. TráficoInfo TráficoInfo TráficoInfo TráficoInfo TráficoInfo TráficoInfo TráficoInfo TráficoInfo TráficoInfo TráficoInfo TráficoIf TáfiIf T·fiIf T·fiIf T·fi"""""""
o
Pulse " TRAFFIC"
.
Page 266 of 340

264
05INFORMACIÓN DE TRÁFICO
CONFIGURAR EL FILTRO Y LA VISUALIZACIÓN DE LOS MENSAJES TMC
Los mensajes TMC (Trafi c Message Channel) proporcionan informaciÛn relacionada con el tr·fi co y las condiciones metereolÛgicas, recibidaen tiempo real y transmitida al conductor en forma de anuncios sonoros y visuales en el mapa del navegador.
El sistema de
guiado puede entonces proponer un itinerario alternativo.
P
ulse TRAFFICpara visualizar el menú
Info. Tráfi co.
Seleccione " Filtro geográfi co " y valide. El sistema propone:
- "
Guardar todos los mensajes:
",
o
-"Guardar los mensajes:"
●
"Entorno del vehículo",(valide el kilometraje para
modifi car y elegir la distancia),
●
"
En el itinerario
".
Valide en "
OK " para guardar los cambios.
Le recomendamos:
- un
fi ltro sobre el itinerario y
- un fi ltro alrededor del vehÌculo de:
- 20 km para una re
giÛn con circulaciÛn densa,
- 50 km
para autopista.
Page 267 of 340

265
05
PRINCIPALES SÍMBOLOS TMC
Triángulo rojo y amarillo: información de tráfi co, por ejemplo:
Tri·n
gulo negro y azul: informaciÛn general, por ejemplo:
ESCUCHAR LOS MENSAJES TA
La función TA (Información de Tráfi co) da prioridad a la escucha de
los mensajes de alerta TA. Para permanecer activa, esta funciÛn requiere la correcta recepciÛn de una emisora de radio que emitaeste tipo de mensajes. Cuando se emite un mensaje, el soportemusical que se est· escuchando (Radio, CD, USB, etc.) se interrumpe
autom·ticamente para difundir el mensaje TA. La escucha normal delsoporte musical se retoma en cuanto fi naliza la emisiÛn del mensaje.
P
ulse RADIO
para visualizar el menú "Banda FM / AM".
Seleccione " Opciones
" y valide.
Seleccione " Activar/Desactivar TA"y valide.
El volumen de los mensa
jes TA únicamente se puede ajustar durante
la difusión de este tipo de alertas.
Active o desactive la
función en cualquier momento
pulsando esta tecla.
Durante la emisi
ón de un mensaje, pulse esta tecla para
interrumpirlo.
Page 268 of 340

266
06 TELÉFONO
Acceder al menú "TELÉFONO"
ee o oTelefonoTelefonoTelefonoTelefonoTelefonoTelefonoTelefonoTelefonoTelefonoTelefonoTelefono"Telefono""Telefono""Telefono""T l f ""T l f ""T l f ""T l f "f
Pulse esta tecla.
EnLista de llamadas, seleccione un número de la lista y valide pulsando OKpara llamar.
L
a conexión de un teléfono diferente elimina la lista de
las últimas llamadas.
Ningún teléfono conectado
Teléfono conectado
Llamada entrante
Llamada saliente
Sincronización de laagenda en curso
Llamada en curso
En la banda superior de la visualización permanente
Llamadas recibidas.
Llamadas enviadas.
Page 269 of 340

267
06
VINCULAR UN TELÉFONO
BLUETOOTH
PRIMERA CONEXIÓN
Por motivos de seguridad, y porque requieren una atención especial
por parte del conductor, las operaciones de vinculación del teléfono
móvil Bluetooth al sistema kit manos libres del autorradio debenefectuarse con el vehículo parado .
Active la función Bluetooth del teléfono y asegúrese de que es "visible por todos"(confi guración del teléfono).
P
ulse esta tecla.
Seleccione el nombre del dispositivo
elegido en la lista de los dispositivos
detectados. A continuación, seleccione
"
Conectar" y valide.r
El sistema le propone conectar el
teléfono:
-
en modo " Manos libres
" (teléfono
únicamente);
-
en modo " Audio" (streaming: reproducción de archivos musicales
del teléfono);
-
o en " Todos
" (para seleccionar
ambos modos).
Seleccione " OK" y valide.
Seleccione " Funciones Bluetooth" y
valide.
Seleccione " Buscar periféricos" yvalide.
A
parece la lista de los dispositivos
detectados. Espere a que el botón
"Conectar" esté disponible.r
TELÉFONO
Acceda a www.peugeot.es para obtener más información (compatibilidad, ayuda complementaria, etc.).
Page 270 of 340

268
06
Introduzca el mismo código en el teléfono y acepte
la conexión.
A continuación, acepte la conexión automática en el telé
fono para que este se conecte automáticamente cada vez que ponga el
vehículo en funcionamiento.
Según el tipo de teléfono, el sistema le solicita que acepte o
rechace la transferencia de su agenda.
TELÉFONO
Debe utilizarse preferentemente el modo " Manos libres " si nodesea una reproducción "Streaming".
Los servicios disponibles dependen de la red, de la tarjeta
SIM y de la compatibilidad de los dispositivos Bluetooth utilizados. Compruebe en
las instrucciones del teléfono y con su operador los servicios a los que tiene acceso.
La capacidad del sistema para conectar un solo modo depende
del teléfono. Por defecto, pueden conectarse los dos modos.
Eli
ja un código para la conexión y valide pulsando " OK
". El
último teléfono conectado al vehículo se volverá a conectar
automáticamente alrededor de 30 segundos después de poner el contacto (Bluetooth activado y visible).
Para modifi car el modo de conexión automático, desvincule el
teléfono
y repita la vinculación con el modo deseado.