Peugeot 508 RXH 2012 Инструкция по эксплуатации (in Russian)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2012, Model line: 508 RXH, Model: Peugeot 508 RXH 2012Pages: 304, PDF Size: 9.66 MB
Page 251 of 304

249
04НАВИГАЦИЯ - НАВЕДЕНИЕ
ДОБАВЛЕНИЕ ЭТАПОВ
Нажмите на NAV("Навигация"), чтобы
открыть меню " Navigation - guidance"("Навигация-Наведение").
Вы
берите " Journey leg and
route " ("Этап и маршрут"), затем
подтвердите.
Вы
берите " Close to
" ("Близость")для указания приближенного к этапумаршрута или "Strict
" ("Четкость") для
перехода к этапу.
Н
ажмите на " OK", чтобы запустить
наведение и задайте основное
направление маршрута наведения.
Выбе
рите " Add a stage
" ("Добавить этап"), затем подтвердите.
Адрес этапа запоминается, как
п
ункт назначения, через " Enter anaddress
" ("Ввести адрес"), контакт
из "Directory " ("Репертуар"), или"Previous destinations
" ("Последние
заданные маршруты").
ОПРЕДЕЛЕНИЕ ЭТАПОВ ПОЕЗДКИ
Для определения этапов повторите операции 1 и 2, затем выберите "Order/delete journey legs
" ("Упорядочить/M^Zeblv этапы") и подтвердите выбор.
Выбе
рите и подтвердите, чтобысохранить изменения.
Выберите этап, который необходимо
пе
реместить в списке.
Выберите "
Delete" ("Удалить"), чтобы удалить этап.
Page 252 of 304

250
04НАВИГАЦИЯ - НАВЕДЕНИЕ
ВАРИАНТЫ НАВЕДЕНИЯ
КРИТЕРИИ ПРОКЛАДКИ МАРШРУТА
Вы
берите " Guidance options"("Дополнительные возможности
наведения") и подтвердите.
Вы
берите "OK
" и подтвердите изменения, чтобы сохранить их.
Выберите " Defi ne calculation criteria
" ("Определить aкритерии прокладки маршрута") и подтвердите.
Данная функция позволяет изменить:
-критерии наведения ("Fastest route" ("Самый быстрый путь"), "Shortest route
" ("Самый короткий
путь"), "Distance/Time" ("Расстояние/Время")),-критерии объезда ("With tolls
" ("Дорожная пошлина") или " With Ferry
" ("Паромом")),y
-принятие в расчет информации о ситуации на дорогах("Traffi c info
" ("Информация о дорожном движении")).
Н
ажмите на NAV("Навигация"), чтобы
открыть меню "Navigation - guidance
" ("Навигация-Наведение").
Если в расчет
будет включена информация о ситуации на
дорогах ("Traffi c info"), система будет предлагать объездной
путь при обнаружении помех на маршруте.
Page 253 of 304

251
04НАВИГАЦИЯ - НАВЕДЕНИЕ
Нажмите на NAV("Навигация"), чтобы
открыть меню "Navigation - guidance"("Навигация-Наведение").
РАБОТА С КАРТОЙ
ВЫБОР ИНТЕРЕСУЮЩИХ ПУНКТОВ, ПОКАЗАННЫХ НАКАРТЕ
Выберите "
Map management"("Управление картой") и подтвердите.
Выберите из открывшегося списка
п
ункты, которые Вам нужно оставить
на экране.
Выберите "
Map details"("Подробности на карте") и
подтвердите. Выбе
рите распоряжение "By default
" ("По умолчанию") если
хотите, чтобы на карте показывались только заправочныестанции, сервисные центры ("Oil stations, garages") и зоны
риска ("Accident-prone area"), если информация о них
имеется в системе.
Вы
берите " OK
", подтвердите иеще раз выберите " OK
", затемподтвердите, чтобы сохранитьизменения в настройках.
Page 254 of 304

252
04НАВИГАЦИЯ - НАВЕДЕНИЕ
Выберите " Map management"("Управление картой") и подтвердите.
Вы
берите:
-
"Vehicle direction" - чтобы карта перемещалась за автомобилем,
- "North direction" - для
постоянного ориентирования
карты на север,
-"Perspective view
" -
для просмотра местности в перспективе.
Выберите "
Map orientation
" ("Ориентирование карты") и
подтвердите.
Смена цвета карты, различного в режиме дня и ночи
настраивается через меню "SETUP".
ОРИЕНТИРОВАНИЕ ПО КАРТЕ
Н
ажмите на NAV("Навигация"), чтобы
открыть меню "Navigation - guidance"("Навигация-Наведение").
Названия улиц видны на карте, начиная с масштаба 100 м.
Page 255 of 304

253
04НАВИГАЦИЯ - НАВЕДЕНИЕ
Нажмите на NAV("Навигация"), чтобы
открыть меню "Navigation - guidance
" ("Навигация-Наведение").
РЕЧЕВОЙ ИНФОРМАТОР НАВИГАТОРА
Выберите " Guidance options"("Дополнительные настройки
навигатора") и подтвердите выбор.
НАСТРОЙКА ГРОМКОСТИ/ОТКЛЮЧЕНИЕ
Вы
берите " Set speech synthesis"("Настройка речевого информатора")и подтвердите.
Выберите
уровень громкости и
подтвердите.
Выберите " Отключит
ь
" для отключения функции голосовых сообщений.
Вы
берите OKи подтвердите выбор.
Настройте желаемый
уровень
громкости и подтвердите выбор.
У
ровень громкости сообщений можно настраивать лишь во
время передачи данных сообщений при помощи регулятора
громкости. Настройка громкости зв
ука сообщений о навигации возможна также
через меню "SETUP
" / "Voice synthesis
".
Page 256 of 304

254
04НАВИГАЦИЯ - НАВЕДЕНИЕ
МУЖСКОЙ ТЕМБР / ЖЕНСКИЙ ТЕМБР
Нажмите на SETUP, чтобы открытьменю настроек.
Выберите "
Select male voice
" ("Выбрать мужской тембр") или " Selectfemale voice
" ("Выбрать женский тембр"), затем нажмите на "Yes", чтобы
активировать выбранный тембр голоса. После этого система перезапустится.
Выбе
рите "Voice synthesis" ("Речевой информатор") и подтвердите выбор.
Page 257 of 304

255
05 ИНФОРМАЦИЯ О ДОРОЖНОМ ДВИЖЕНИИ
Доступ к меню "TRAFFIC INFORMATION" ("Информация о дорожном движении")
Перейти от списка к меню (влево/\ijZ\h).
"""""""acoatoTr a ffi c informationTr a ffic informationTr a ffic informationTr a ffic informationTr a ffic informationTr a ffic informationTr a ffic informationTr a ffic informationTr a ffic informationTr a ffic informationTr a ffic informationTr a ffic informationTr a ffic informationTr a ffic informationTffiif tiTffiif tiTffiif tiTffiif ti()(фрр)(фр цдрд)(фр цдрд)(фр цдрд)(фор ацодоро оде) (Информация о дорожном движении) (Информацияодорожномдвижении)(Информацияодорожномдвижении)(Информацияодорожномдвижении)(Информацияодорожномдвижении)(Информацияодорожномдвижении)(Информацияодорожномдвижении)(Информацияодорожномдвижении)(Информацияодорожномдвижении)(Информацияодорожномдвижении)(Информацияодорожномдвижении)"("Информацияодорожномдвижении")"("Информацияодорожномдвижении")"("И фор аооро ое")"("Иф")"("Иф")"("Иф")"("Иф")
или
Нажмите на " TRAFFIC
" ("Дорожная информация").
Page 258 of 304

256
05
НАСТРОЙКА ФИЛЬТРА И ИНДИКАЦИИ ДОРОЖНОЙ ИНФОРМАЦИИ
Сообщения о дорожном движении TMC (Trafi c Message Channel) представляют собой информацию о ситуации на дорогах и метеорологической
обстановке, передаваемой водителю в режиме рального времени в виде озвученных и визуальных сообщений на карте навигационной системы.
При этом навигационная система может предлагать объездные пути.
Н
ажмите на TRAFFICи откройте меню "Traffi c information"("Информация о дорожном движении").
Вы
берите функцию "Geographic
fi lter"
("Географический фильтр") и
подтвердите выбор. Система предлагает на выбор:
- " Retain all the messages"
("Сохранить все сообщения"),
и
ли
-"Retain the messa
ges"("Сохранить сообщения")
●"Around the vehicle
" ("поОкрестному фильтру"),(подтвердить километраж для
изменения и выбора расстояния),
●
" On the rout
e" ("по Маршрутунаведения").
Нажмите на "
OK" для сохранения
изменений.
Мы рекомендуем:
- маршр
утный фильтр и
- окрестный фильтр информации в ради
усах:
-
20 км при движении в населенных пунктах,
- 50 км п
ри движении по автострадам.
Page 259 of 304

257
05
ОСНОВНАЯ ДОРОЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Красный и желтый треугольник: информация по траффику, например:
Черный и голубой треугольник: основная информация, например:
ПРОСЛУШАТЬ ДОРОЖНУЮ ИНФОРМАЦИЮ (TA)
Функция передачи дорожной информации TA (Trafi c Announcement) в первую
очередь предназначена для прослушивания сообщений об опасности на дороге. Для ее активации достаточно найти радиостанцию, которая сможет транслировать такогорода информацию. Во время передачи дорожной информации все работающие в это время медиаустройства ( радиоприемник, CD, USB, ...) автоматически
отключаются для трансляции дорожной информации. Возврат к работе включенных медиаустройств возобновится после окончания передачи сообщения.
Нажмите на RADIO
чтобы открыть меню.
Вы
берите "Guidance options
" ("Опции
наведения"), затем подтвердите.
Вы
берите " Activate / Deactivate TA"("Выкл./Вкл. ТА"), затем подтвердите.
Уровень громкости дорожных соо
бщений ТА регулируется только
во время их передачи.
Можно в любой момент включить или выключить эт
у функцию, нажав на кнопку.
В момент передачи сообщения, нажмите на кнопк
у,
чтобы выключить его.
Page 260 of 304

258
06 ЗНАКОМСТВО С ТЕЛЕФОНОМ
Открытие меню "TELEPHONE"
"""""""oePhonePhonePhonePhonePhonePhonePhonePhonePhonePhonePhonePhonePhonePhonePhPhPhPh(ф)(ф)(ф)(ф)(е ефо) (Телефон)
(Телефон)(Телефон)(Телефон)(Телефон)(Телефон)(Телефон)(Телефон)(Телефон)(Телефон)(Телефон)"("Телефон")"("Телефон")"("Те ефо")"("Тф")"("Тф")"("Тф")"("Тф")()
Нажмите на эту кнопку.
В журнале звонков "Call list" выберите номер и нажмите на " OK
", чтобы вызвать абонента.
Подключение другого телефона удаляет список
последних вызовов.
Нет подключенных телефонов.
Тел ефон подключен.
Входящий вызов.
Исходящий вызов.
Проводится синхронизацияадресной книги.
Те кущий телефонный вызов.
На верхней панели постоянного отображения информации
Входящие звонки.
Исходящие звонки.