Peugeot 508 RXH 2013 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2013, Model line: 508 RXH, Model: Peugeot 508 RXH 2013Pages: 308, tamaño PDF: 9.73 MB
Page 1 of 308
Page 2 of 308
Este espacio personal le ofrece consejos e información útil para el mantenimiento de su vehículo.
La guía de utilización está disponible en la página web de Peugeot , en el apartado "Espacio personal".
Consultando la guía de utilización on-line podrá acceder a la última información disponible, identificada mediante elmarcapáginas con el siguiente pictograma:
Si el apartado "Espacio personal" no está disponible en el portalPeugeot , consulte su guía de utilización en la siguiente dirección:http://public.servicebox.peugeot.com
Llamamos su atención sobre el siguiente punto:
El montaje de un equipamiento o de un accesorio eléctrico no recomendado por Automóviles PEUGEOT, puede provocar una avería en el sistema electrónico de su vehículo. Leagradecemos que tenga en cuenta esta particularidad y leaconsejamos que se ponga en contacto con un representante de la marca PEUGEOT para que le muestre los equipamientos y accesorios recomendados.
el enlace "Documentación de a bordo" desde la página de inicio (no esnecesario registrarse);el idioma;el vehículo, su silueta;
el periodo de edición de su guía de utilización correspondiente a la fechade puesta en circulación del vehículo.
Seleccione:
De este modo, accederá a su guía de utilización en línea y a la últimainformación disponible, identificada con el pictograma:
Page 3 of 308
BIENVENIDO
Leyenda
Aviso:
Este símbolo señala los avisos que usted debe imperativamente respetar para su propia seguridad, la seguridad de los demás y para no correr el riesgode deteriorar su vehículo.
Información:
Este símbolo llama su atención sobreuna información complementaria para una mejor utilización de su vehículo.
Protección del medio
ambiente:
Este símbolo acompaña los consejos relativos a la protección del medioambiente.
Reenvío de página:
Este símbolo le remite a las páginas
que detallan la funcionalidad.
Le a
gradecemos que haya elegido un 508 R XH.
Esta guía de utilización ha sido concebida para
que disfrute plenamente de su vehículo en
todas las situaciones.
Así, en las primeras páginas encontrará
un índice detallado, seguido de una toma
de contacto destinada a facilitarle el descubrimiento de su vehículo.
Todos los detalles de su vehículo (confort,seguridad, información práctica...) se presentan
a continuación en la guía, para que apreciemejor el vehículo y lo disfrute plenamente.
Cada modelo puede llevar sólo una parte delequipamiento mencionado en esta guía, segúnel nivel de acabado, el modelo, la versión y
las características específicas del país de
comercialización.
Page 4 of 308
.
.
Índice
Cuadro de a bordo 49
Te s t igos 50
Indicadores 61
Ordenador de a bordo 66
Ajuste de la fecha y la hora 69
Control de marchaTo m a d e c o n t a c t o
Llave con mando a distancia 70
Alarma 80
Elevalunas eléctricos 82
Maletero 84
Portón motorizado 85
Techo acristalado panorámico 88
Depósito de carburante 89
Sistema anticonfusión decarburante diésel 90
Apertura y cierre
Asientos delanteros 92
Asientos traseros 96
Retrovisores 98
Reglaje del volante 100
Acondicionamiento del interior 101
Acondicionamiento del maletero 104
Calefacción y ventilación 110
Aire acondicionado automático bizona 112
Aire acondicionado automático cuadrizona 115
Desempañado-Deshelado de
la luneta trasera 120
Calefacción/Ventilación programable 121
Confort
Freno de estacionamiento eléctrico 123
Caja manual pilotada de 6 velocidades 130
Ayuda al arranque en pendiente 134
Pantalla virtual 1
35
Limitador de velocidad 138
Regulador de velocidad 140
Ayuda al estacionamiento 142
Medición de plaza 144
Conducción
Mandos de luces 146
Luces de diodos electroluminiscentes 149
Encendido automático de las luces 151
Reglaje de los faros 154
Alumbrados direccionales 155
Mandos de limpiaparabrisas y limpialuneta156
Barrido automático 158
Luces de techo 160
Iluminación ambiental 161
Visibilidad Sistema híbrido
Presentación 22
Arranque/Parada 25
Testigo Ready 29
Selector de modo HYbrid4 29
Indicador de consumo/generación de energía 32
Visualización de la información
de flujo híbrido 33
Preguntas frecuentes HYbrid4 36
Eco off 39
Eco-conducción 40
Consumo 42
Batería de alta tensión 43
Estación o túnel de lavado 47
Remolcado 48
Page 5 of 308
.
.
Índice
Asientos para niños 162
Asientos para niños ISOFIX 168
Seguro para niños 171
Seguridad de los niños
Indicadores de dirección 172
Llamada de urgencia o de asistencia 173
Claxon 173
Sistema ESC 174
Cinturones de seguridad 177
Airbags 180
Seguridad
Kit de reparación provisional
de neumáticos 184
Cambio de una rueda 190
Cadenas para nieve 195
Cambio de una lámpara 196
Cambio de un fusible 203
Batería de 12 V 207
Modo economía de energía 210
Cambio de una escobilla
del limpiaparabrisas 211
Remolcado del vehículo 212
Remolcado 214
Enganche de un remolque 215
Montaje de las barras de techo 217
Pantalla gran frío 217
Accesorios 218
Información práctica
Aper tura del capó 221
Inmovilización por falta decarburante (Diésel) 222
Motor diésel 223
Revisión de los niveles 224
Controles 227
Revisiones
Motorización eléctrica 230
Motorización diésel 231
Masas diésel 232
Dimensiones 233
Elementos de identificación 234
Características Técnicas
Urgencia o asistencia 235
Equipamiento JBL 237
WIP Nav+ 239
Audio y Telemática
Índice alfabético
Índice visual
Page 6 of 308
4
To m a d e c o n t a c t o
Presentación del sistema HYbrid4
Gracias por haber elegido este vehículoHYbrid4, que posee características diferentesde los vehículos convencionales.
Lea atentamente esta
guía para conocer todas
las funcionalidades específicas del vehículo híbrido y, para más información, consulte el capítulo "Sistema híbrido".
22
La tecnología HYbrid4 permite asociar
ingeniosamente dos fuentes de energía:
la del motor diésel HDi, que impulsa las
ruedas delanteras (tracción), y la del motor eléctrico, que actúa sobre las ruedas traseras(propulsión).
Estos dos motores pueden funcionar de manera
alternativa o simultánea, en función del modo híbrido seleccionado y de las condiciones de circulación.
El motor eléctrico asume por sí solo la
movilidad del vehículo en modo "ZEV"(Zero Emission Vehicle) y, en modo "Auto" en
las fases de circulación a velocidad reducida y a bajo régimen. También complementa almotor diésel en los arranques, aceleraciones ycambios de marcha.
La batería que alimenta el motor eléctrico
se recarga en las fases de deceleración yalmacena la energía para entregarla de nuevo. 1
.Motor diésel HDi (tracción) 2. Motor eléctrico (propulsión)3.
Batería de 200 V 4.Super visor electrónico de potencia
5.Sistema Stop & Start6
.Caja de velocidades mecánica pilotada
de 6 marchas 7. Flujo eléctrico8.Selector de modo HYbrid4
Page 7 of 308
.
5
To m a d e c o n t a c t o
Para una conducción eficiente y respetuosa con el medio ambiente
El consumode carburante del vehículo varía significativamente
según:
- el estilo de conduccióndel conductor (conducción suave, agresiva, rápida...);
- el tipo de trayecto
recorrido (en ciudad, carretera, autopista, con tráfico fluido, denso…) y la velocidad.
Principales recomendaciones en materia de conducción eficiente
Selector de modo híbrido
Para optimizar el consumo de carburante, favorezca el modo
AUTOdel selector (este modo se activa
automáticamente al arrancar), incluso para desplazamientos urbanos.
Este modo optimiza el uso de las fuentes de energía (térmica y/o eléctrica), al contrario que los otros modos,que están destinados a situaciones concretas.
Selector de la caja de velocidades
Utilice siempre que sea posible el modo automático A
, que optimiza los cambios de marcha en función de las necesidades.
Adopción de una conducción suave
Favorezca la zona "eco"del indicador de consumo/generación de energía: acelere con moderación, circulecuando sea posible a velocidad constante, utilizando el limitador o el regulador de velocidad en cuanto el sistema
lo permita.Utilice la zona "carga"
:
anticipe las deceleraciones soltando el acelerador en lugar de frenar. El desvío de la
aguja del indicador de consumo/generación de energía (en la zona "carga") indica el nivel de recuperación deenergía.
Historial del consumo
Visualice el impacto de su estilo de conducción y del tipo de trayecto consultando el historial del consumo.Consulte el capítulo "Pantalla multifunción".
Causas de sobreconsumo y controles
Al igual que para cualquier otro vehículo, minimice las sobrecargas, la resistencia aerodinámica (ventanillas abiertas a más de 50 km/h, baca — cargada o no —…), el uso de consumidores de potencia(refrigeración del habitáculo, asientos calefactados, luneta trasera térmica…).
Respete las indicaciones de control (revisión de la presión de los neumáticos con regularidad, respeto de las presiones recomendadas…) y de mantenimiento periódico.
Page 8 of 308
6
To m a d e c o n t a c t o
Por tón motorizado
Este sistema permite abrir o cerrar fácilmenteel maletero con un botón gracias a lamotorización del por tón.
8
5
Llave electrónica: acceso y arranque manos libres
Este sistema permite abrir, cerrar y arrancar el vehículo sin sacar la llaveelectrónica del bolso o bolsillo, siempre queésta se encuentre en el área de detección.
25, 71
Kit de reparación provisional de
neumáticos
Este sistema completo, compuesto por uncompresor y un car tucho de producto de sellado, permite realizar una reparación
provisional del neumático.
18
4
Exterior
Ayuda delantera y trasera al estacionamiento
Este equipamiento avisa al conductor durantelas maniobras de avance o marcha atrás, detectando los obstáculos situados delante o detrás del vehículo.
142
Page 9 of 308
.
7
To m a d e c o n t a c t o
Apertura
Apertura
Con la llave electrónica dentro del área dedetección, pase la mano por detrás de la
empuñadura para desbloquear el vehículo y tire
de ella para abrir la puerta.
Cierre
Con la llave electrónica dentro del área
de detección, presione la empuñadura de
la puerta con un dedo (sobre la señal de
referencia) para bloquear el vehículo.
Sistema de acceso y
arranque manos libres
71, 74
Page 10 of 308
8
To m a d e c o n t a c t o
Apertura
A.
Despliegue/Pliegue de la llave.B.Desbloqueo del vehículo.
Llave con mando a distancia
1.Apertura de la tapa de carburante.
Depósito de carburante
89
2.Apertura y enganche del tapón del
depósito.
Capacidad del depósito: 72 litros
aproximadamente.
Otras funciones disponibles...C.Bloqueo del vehículo. Localización del vehículo.
70