Peugeot 508 RXH 2016 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2016, Model line: 508 RXH, Model: Peugeot 508 RXH 2016Pages: 364, tamaño PDF: 10.29 MB
Page 11 of 364

9
508_es_Chap00b_vue-ensemble_ed01-2016
Líneas de mandos*
Puesto de conducción (continuación)
Apertura del maletero
Apertura de la tapa de carburante
Masaje
Alarma Testigo de la calefacción programable
Freno de estacionamiento eléctrico
Arranque/Parada con la llave
electrónica
Neutralización del Stop & Start
Pantalla virtual
(on/off, reglaje) Neutralización de la ayuda al
estacionamiento
Vigilancia de ángulo muerto Seguro para niños eléctrico Neutralización del sistema ASR
Asistente de las luces de carretera
El encendido del testigo indica el estado de la
función correspondiente.
* Según versión.
70
79
12 2
19 6 200168
165
50, 57, 65, 68
18 497
193 182 13 5
15 8
.
Vista general
Page 12 of 364

10
508_es_Chap00b_vue-ensemble_ed01-2016
Mantenimiento-Características
Elementos de identificación 273
D imensiones 27 1-272
Inmovilización por falta
de carburante (diésel)
22
28
Revisión de los niveles
21
8-220
-
A
ceite
-
Lí
quido de frenos
-
Lí
quido de dirección asistida
-
Lí
quido de refrigeración
-
Lí
quido lavaparabrisas/lavafaros
-
Ad
itivo gasoil (diésel)
Aditivo AdBlue
® 35-38, 223-226
C
ontrol de los elementos 22 1-222
-
Ba
tería de 12
V
- Fi
ltro de aire
-
Fi
ltro de polen
-
Fi
ltro de aceite
-
Fi
ltro de partículas (diésel)
-
Ca
ja de velocidades
-
Pa
stillas/discos de freno
-
Fr
eno de estacionamiento
-
Fr
eno de estacionamiento eléctrico
Cambio de una lámpara
24
2-248
-
D
elantera
-
T
rasera Batería de 12
V 25
3 -256
Desmontaje/montaje de la batería de 12V
25
7-260
Modo de corte de la alimentación, economía de energía
261
F
usibles del compartimento
motor 24 9, 252
Apertura del capó
21
4
Compartimento motor gasolina
21
5
Compartimento motor diésel
21
6-217
Motorizaciones gasolina
26
4
Motorizaciones diésel
266
-267Masas gasolina
26
5
Masas diésel
268
-269
Vista general
Page 13 of 364

11
508_es_Chap00c_eco-conduite_ed01-2016
Mejore el uso de la caja de velocidades
Con una caja de velocidades manual, arranque con suavidad e
introduzca inmediatamente una marcha más larga. En fase de
aceleración, efectúe los cambios de marcha con rapidez.
Con una caja de velocidades automática o pilotada, dé prioridad al
modo automático, sin pisar con fuerza ni bruscamente el pedal del
acelerador.
Limite el uso de los sistemas eléctricos
Si, antes de iniciar la marcha, hace demasiado calor en el habitáculo,
ventílelo bajando las ventanillas y abriendo los aireadores, antes de
encender el aire acondicionado.
A velocidad superior a 50
k
m/h, cierre las ventanillas y deje los
aireadores abiertos.
No olvide utilizar el equipamiento del vehículo que permite limitar la
temperatura del habitáculo (persiana de ocultación del techo corredizo,
estores...).
Corte el aire acondicionado, salvo si su regulación es automática, una
vez haya alcanzado la temperatura de confort deseada.
Apague el desempañado y el deshelado si estos no se gestionan
automáticamente.
Apague lo antes posible los asientos térmicos.
No circule con los faros antiniebla y la luz antiniebla trasera
encendidos cuando haya suficiente visibilidad.
No deje el motor en funcionamiento, especialmente en invierno, antes
de introducir la primera marcha; el vehículo se calentará con mayor
rapidez durante la circulación.
Si viaja como pasajero, evite utilizar continuamente los soportes
multimedia (vídeo, música, videojuegos...); así contribuirá a limitar el
consumo de energía eléctrica y, por lo tanto, de carburante.
Desconecte los dispositivos portátiles antes de abandonar el vehículo.
Eco-conducción
La eco-conducción consiste en un conjunto de prácticas cotidianas que permiten reducir el consumo de carburante y las emisiones de CO2.
Conduzca con suavidad
Respete las distancias de seguridad entre vehículos, favorezca el freno
motor con respecto al pedal del freno y pise el acelerador de forma
progresiva. Estas actitudes contribuyen a ahorrar carburante, reducir
las emisiones de CO
2 y atenuar el ruido de la circulación.
Cu
ando las condiciones del tráfico permitan una circulación fluida,
si el volante dispone del mando "Cruise", seleccione el regulador de
velocidad a partir de 40
k
m/h.
El indicador de cambio de marcha le propondrá introducir la marcha
más adecuada: cuando la indicación aparezca en el cuadro de a bordo,
sígala lo antes posible.
En los vehículos equipados con cajas de velocidades pilotadas o
automáticas, este indicador solo aparece en modo manual.
.
Eco-conducción
Page 14 of 364

12
508_es_Chap00c_eco-conduite_ed01-2016
Limite las causas de sobreconsumo
Distribuya el peso en el vehículo y coloque las maletas más pesadas al
fondo del maletero, lo más cerca posible de los asientos traseros.
Limite la carga del vehículo y minimice la resistencia aerodinámica
(barras de techo, portacargas, portabicicletas, remolque...). En su lugar
se recomienda utilizar un maletero de techo.
Retire las barras de techo o el portacargas después de utilizarlos.
Al finalizar el periodo invernal, cambie los neumáticos de nieve por los
de verano.
Respete las indicaciones de
mantenimiento
Revise con regularidad y en frío la presión de inflado de los
neumáticos, consultando la etiqueta situada en la entrada de puerta
del lado del conductor.
Efectúe esta revisión especialmente:
-
An
tes de realizar un trayecto largo.
-
En c
ada cambio de estación.
-
De
spués de un estacionamiento prolongado.
No olvide revisar también la rueda de repuesto y los neumáticos del
remolque o caravana.
Realice un mantenimiento regular del vehículo (aceite, filtro de
aceite, filtro de aire, filtro de habitáculo...) y siga el calendario de las
operaciones del Plan de mantenimiento del fabricante.
Con un motor diésel Blue HDi, cuando el sistema SCR falla, el vehículo
se vuelve contaminante. Acuda lo antes posible a la red PEUGEOT o a
un taller cualificado para restablecer el nivel de emisiones de óxidos de
nitrógeno conforme a la normativa.
Al llenar el depósito de carburante, no insista después del tercer corte
de la pistola, así evitará derramar carburante.
En un vehículo nuevo, observará que el consumo medio de carburante
se regulariza después de los 3.000
p
rimeros kilómetros.
Eco-conducción
Page 15 of 364

13
508_es_Chap01_instrument-bord_ed01-2016
Cuadro de a bordo
1. Cuentarrevoluciones (x 1.000 rpm), gradación
según motorización (gasolina o diésel).
2.
In
dicador de temperatura de aceite del motor.
3.
In
dicador del nivel de carburante.
4.
Ind
icador de temperatura del líquido de
refrigeración.
5.
Ve
locímetro (km/h o mph).
6.
Co
nsignas del regulador o limitador de
velocidad.
7.
Ind
icador de cambio de marcha de la caja de
velocidades manual o posición del selector y
marcha engranada en la caja de velocidades
automática. A. Re
óstato de iluminación general.
B.
Vi
sualización del dario de alertas.
Re
cordatorio de la información:
●
de m
antenimiento;
●
de a
utonomía de circulación con el
aditivo anticontaminación (AdBlue
®).
C. Pue
sta a cero del cuentakilómetros parcial.
8.
Zo
na de visualización: mensajes de alerta
o de estado de las funciones, ordenador de
a bordo.
9.
Cue
ntakilómetros parcial (km o millas).
10.
Bar
rido automático del parabrisas. Ind
icador de mantenimiento (k
m o millas), y luego
cu
entakilómetros total.
Es
tas dos funciones se indican
sucesivamente al poner el contacto.
Cuadrantes y pantallas Teclas de mando
1
Instrumentación de a bordo
Page 16 of 364

14
508_es_Chap01_instrument-bord_ed01-2016
Testigos
Señales visuales que informan al conductor de la puesta en marcha de un sistema (testigos de funcionamiento o de neutralización) o de la aparición
de una anomalía (testigos de alerta).
Al poner el contacto
Al poner el contacto del vehículo, algunos
testigos de alerta se encienden durante unos
segundos en el cuadro de a bordo y/o en la
pantalla del cuadro de abordo.
Al arrancar el motor, esos mismos testigos
deben apagarse.
Si alguno permanece encendido, consulte en
esta guía el testigo de alerta correspondiente
antes de iniciar la marcha.
Avisos asociados
El encendido de algunos testigos puede
ir acompañado de una señal sonora y un
mensaje en la pantalla del cuadro de a bordo.
El encendido del testigo puede ser fijo o
intermitente.Algunos testigos pueden presentar
los dos tipos de encendido: fijo o
intermitente.
Solo poniendo en relación el tipo
de encendido con el estado de
funcionamiento del vehículo podemos
saber si la situación es normal o si
se trata de una anomalía. En caso de
anomalía, el encendido del testigo
puede ir acompañado de un mensaje.
Para más información, consulte las
tablas facilitadas a continuación.
Instrumentación de a bordo
Page 17 of 364

15
508_es_Chap01_instrument-bord_ed01-2016
Testigos de funcionamiento
El encendido de uno de los siguientes testigos en el cuadro de a bordo y/o en la pantalla del cuadro de a bordo confirma la puesta en marcha del sistema correspondiente.
TestigoEstadoCausa Acciones/Observaciones
Indicador de
dirección izquierdointermitente, con
avisador sonoroSe ha accionado hacia abajo el
mando de luces.
Indicador de
dirección derechointermitente, con
avisador sonoroSe ha accionado hacia arriba el
mando de luces.
Luces de
posición fijo
El mando de luces está en posición
"Luces de posición".
Luces de cruce fijo El mando de luces está en posición
"Luces de cruce".
Luces de
carretera fijo
Se ha accionado el mando de luces
hacia el volante. Tire del mando para volver a la posición de luces de
cruce.
Faros antiniebla fijo Los faros antiniebla se encienden
mediante el anillo del mando de
luces. Gire el anillo del mando de luces dos veces hacia
atrás para apagar los faros antiniebla.
Luces antiniebla
traseras fijo
Las luces antiniebla trasera están
encendidas. Gire el anillo del mando hacia atrás para apagar las
luces antiniebla traseras.
Para más información sobre el mando de luces, consulte el apartado correspondiente.
1
Instrumentación de a bordo
Page 18 of 364

16
508_es_Chap01_instrument-bord_ed01-2016
TestigoEstadoCausa Acciones/Observaciones
Precalentamiento
del motor diésel fijo
El contactor está en la 2ª posición
(Contacto) o el botón de arranque
"START/STOP" se ha accionado. Espere a que se apague el testigo antes de arrancar.
Cuando se apague, el motor arrancará de inmediato:
-
si
empre que mantenga pisado el pedal de
embrague en los vehículos con caja manual;
-
si
empre que mantenga pisado el pedal del freno
con caja automática.
El tiempo de encendido está determinado por las
condiciones meteorológicas y puede ser de hasta
30
se
gundos en condiciones meteorológicas extremas.
Si el motor no arranca, ponga otra vez el contacto,
espere a que el testigo vuelva a apagarse y arranque
entonces el motor.
Freno de
estacionamiento fijo
El freno de estacionamiento está
accionado o no se ha destensado
correctamente. Pisando el pedal del freno, destense el freno de
estacionamiento para que se apague el testigo.
Respete las consignas de seguridad.
Para más información relativa al freno de
estacionamiento, consulte el apartado correspondiente.
Desactivación
de las funciones
automáticas
del freno de
estacionamiento
eléctrico fijo
Las funciones de "tensado
automático" (al apagar el motor)
y "destensado automático" están
desactivadas o fallan. Active la función (según el país de comercialización)
desde el menú de configuración del vehículo o
consulte con la red PEUGEOT o con un taller
cualificado si el tensado/destensado automático no
se efectúa.
Para más información sobre el freno de
estacionamiento eléctrico, consulte el apartado
correspondiente.
Instrumentación de a bordo
Page 19 of 364

17
508_es_Chap01_instrument-bord_ed01-2016
TestigoEstadoCausa Acciones/Observaciones
Barrido
automático del
limpiaparabrisas fijo
Se ha accionado hacia abajo el
mando del limpiaparabrisas. El barrido automático del limpiaparabrisas está
activado.
Para desactivarlo, accione el mando hacia abajo o
cambie la posición del mando del limpiaparabrisas.
Sistema de
airbag del
acompañante fijo en la pantalla
de los testigos
de cinturón y de
airbag frontal del
acompañante El mando, situado en la guantera,
está en posición "ON"
.
El airbag frontal del acompañante
está activado.
En ese caso, no instale una silla
infantil "de espaldas al sentido de la
marcha" en esta plaza. Ponga el mando en posición "OFF"
para neutralizar el
airbag frontal del acompañante.
Después puede instalar una silla infantil "de espaldas
al sentido de la marcha" salvo en caso de anomalía
de funcionamiento de los airbags (testigo de alerta
Airbags encendido).
Stop & Star t fijo Al parar el vehículo (en un semáforo,
stop, embotellamiento...), el Stop & Start
ha puesto el motor en modo STOP. Cuando desee reanudar la marcha, el testigo se
apagará y el motor pasará automáticamente a modo
S TA R T.
intermitente durante
unos segundos y
luego se apaga El modo STOP no está disponible
momentáneamente.
o
El modo START se ha activado
automáticamente. Para más información relativa al Stop & Start,
consulte el apartado correspondiente.
1
Instrumentación de a bordo
Page 20 of 364

18
508_es_Chap01_instrument-bord_ed01-2016
Testigos de neutralización
El encendido de uno de los siguientes testigos confirma la interrupción voluntaria del sistema correspondiente.
Puede ir acompañado de una señal sonora y un mensaje en la pantalla del cuadro de a bordo.Testigo EstadoCausa Acciones/Observaciones
Sistema de
airbag del
acompañante fijo en el cuadro
de a bordo y/o en
la pantalla de los
testigos de cinturón y
de airbag frontal del
acompañante El mando, situado en la guantera,
está en posición "
OFF".
El airbag frontal del acompañante
está neutralizado.
Puede instalar una silla infantil "de
espaldas al sentido de la marcha"
salvo en caso de anomalía de
funcionamiento de los airbags
(testigo alerta Airbags encendido). Ponga el mando en posición "
ON" para activar el
airbag frontal del acompañante.
En ese caso, no instale una silla infantil "de espaldas
al sentido de la marcha" en esta plaza.
Control
dinámico de
estabilidad
(CDS/ASR) fijo
Se ha accionado la tecla y el piloto
está encendido.
El CDS/ASR está desactivado.
CSD: control dinámico de estabilidad.
ASR: antipatinado de las ruedas. Pulse la tecla para activar el CSD/ASR. El piloto se
apagará.
El sistema CDS/ASR se activa automáticamente al
arrancar el motor.
En caso de desactivarlo, el sistema se reactiva
automáticamente al superar una velocidad
aproximada de 50
k
m/h.
Para más información relativa al sistema ESC
(CDS/ASR), consulte el apartado correspondiente.
Instrumentación de a bordo