Peugeot Boxer 2011.5 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2011.5, Model line: Boxer, Model: Peugeot Boxer 2011.5Pages: 184, tamaño PDF: 4.9 MB
Page 131 of 184

12
9
5
SEGURIDA
D
Niños a bordo
CONSEJOS PARA LOS ASIENTOS PARA NIÑOS
La mala instalación de un asiento para niño
en un vehículo compromete la protección
del niño en caso de colisión.
Piense en abrochar los cinturones de
seguridad o el arnés de los asientos para
niños limitando al máximo la holgura
con
respecto al cuerpo del niño, incluso para un
corto recorrido.
Para una instalación óptima de un asiento
para niño, verifique que su respaldo está
bien apoyado en el respaldo del asiento del
vehículo y que el reposacabezas no estorba.
Si debe quitar el reposacabezas, asegúrese
de que está bien guardado o atado a fin de
evitar que se transforme en un proyectil en
caso de frenada importante.
Los niños menores de 10 años no deben ir
colocados en posición "de cara al sentido de
la marcha" en la plaza pasajero delantera,
salvo si las plazas traseras están ocupadas
por otros niños o si los asientos traseros no
se pueden utilizar o no existen. Neutralice el airbag pasajero en cuanto
instale un asiento para niño "de espaldas al
sentido de la marcha" en la plaza delantera.
Si no, el niño correrá riesgos de herirse
gravemente o incluso de muerte durante el
despliegue del airbag.
Por seguridad, no deje:
- a uno o varios niños solos y sin
vigilancia en un vehículo,
- a un niño o un animal en un vehículo
expuesto al sol, lunas cerradas,
- las llaves al alcance de los niños en el
interior del vehículo.
Para impedir la apertura accidental de las
puertas, utilice el dispositivo "Seguro niños".
Procure no abrir más de un tercio las lunas
traseras.
Para proteger a sus hijos de los rayos del
sol, equipe las lunas traseras con persianas
laterales.
Instalación de un cojín elevador
La parte torácica del cinturón debe estar
puesta en el hombro del niño sin tocar el
cuello.
Verifique que la parte abdominal del cinturón
de seguridad está bien puesta por encima
de las piernas del niño.
PEUGEOT le recomienda utilizar un cojín
elevador con respaldo, equipado con una
guía de cinturón a nivel del hombro.
Cabina alargada
No instale asientos para niños, capazos o
cojines elevadores en las plazas traseras de
la cabina.
Page 132 of 184

130
Enganchar un remolque
REMOLCAR UN REMOLQUE, UNA CARAVANA, UN BARCO...
Para saber más sobre las masas, remítase
a los documentos administrativos.
Reparto de las cargas:
reparta la carga
en el remolque para que los objetos más
pesados estén lo más cerca posible del
eje y que el peso en la lanza se aproxime
al máximo autorizado, sin, no obstante,
sobrepasarlo. Consejos de conducción
El vehículo remolcado tiene que tener las ruedas
libres: caja de cambios en punto muerto.
Page 133 of 184

131
6
Enganchar un remolque
ACCESORIO
S
Refrigeración:
remolcar un remolque en
una pendiente aumenta la temperatura del
líquido de refrigeración.
Al estar accionado el ventilador
eléctricamente, su capacidad de
refrigeración no depende del régimen motor.
Al contrario, utilice una velocidad de caja
de cambios elevada para bajar el régimen
motor y reducir su velocidad.
En todos los casos, esté atento a la
temperatura del líquido de refrigeración.
Neumáticos:
verifique la presión
de los neumáticos del vehículo que
remolca (ver capítulo 9, parte "Elementos de
identificación") y del remolque, respetando
las presiones recomendadas. Enganche remolque
Le recomendamos que utilice los enganches
y cables originales PEUGEOT, que han sido
probados y homologados a la concepción de
su vehículo y que confíe el montaje de este
dispositivo a la Red PEUGEOT.
En caso de que se lo monten en otro sitio
que no sea la Red PEUGEOT, este montaje
debe efectuarse imperativamente utilizando
las pre-disposiciones eléctricas implantadas
en la parte de atrás del vehículo y siguiendo
las preconizaciones del fabricante.
Uso correcto
En ciertas condiciones de utilización
especialmente exigentes (remolcar carga
máxima en una pendiente con temperatura
elevada), el motor limita automáticamente
su potencia. En este caso, el corte
automático de la climatización permite
recuperar la potencia del motor.
En caso de encenderse el testigo
de temperatura del líquido de
refrigeración, detenga el vehículo
y pare el motor tan pronto le sea
posible.
Capítulo 7, parte "Niveles".
Frenos:
remolcar aumenta la distancia de
frenada. Circule a velocidad moderada,
reduzca de velocidad en tiempo útil y frene
progresivamente.
Viento lateral:
la sensibilidad al viento
lateral aumenta. Conduzca con suavidad y a
velocidad moderada.
ABS:
el sistema solamente controla el
vehículo, no el remolque.
Ayuda trasera al estacionamiento:
la ayuda
no está operativa cuando el vehículo está
remolcando.
Page 134 of 184

132
Equipamientos
BARRAS DE TECHO
Para instalar las barras de techo
transversales, utilice las fijaciones previstas
a este efecto. Capítulo 9, parte "Dimensiones"
para más información sobre la largura
(L1 a L4) y la altura (H1 a H3) del vehículo. Nunca sobrepase la masa máxima en carga
(MTAC) del vehículo.
OTROS ACCESORIOS
Estos accesorios y piezas, tras haber sido
probados en fiabilidad y seguridad, han
sido adaptados a su vehículo. Una amplia
selección recomendada y piezas originales
son propuestos.
Gama de equipamientosprofesionales
Carga máxima útil en la galería: 100 kg
repartidos, sea cual fuere el tipo de vehículo.
Las barras de techo se pueden instalar
únicamente en los vehículos H1 y H2. Informaciones técnicas Piezas y Servicios
edita un catálogo de accesorios que
propone diversos equipamientos y
acondicionamientos, tales como:
Barras de techo para vehículo corto, medio
y largo (topes de cargas todos los tipos).
Placa de marcha, rodillo de carga, apoyapie.
Enganche, haz de cables de enganche 7/13
cables, 7/7 cables, 13 cables: enganche
de remolque que requiere ser montado
imperativamente en la Red PEUGEOT.
Maletero de techo para las diferentes
alturas, barra suplementaria de techo.
Tabiques de separación, piso de protección,
piso anti-deslizante.
Page 135 of 184

133
6
ACCESORIO
S
Equipamientos
Hay otra gama igualmente disponible y
estructurada alrededor del confort, del ocio
y del mantenimiento:
Alarma anti-intrusión, grabado de lunas,
botiquín, chaleco de alta seguridad, ayuda
al estacionamiento hacia atrás, triángulo de
señalización, ...
Fundas de asiento compatibles airbags para
asiento delantero, alfombrillas de goma,
alfombrillas de moqueta, cadenas para la
nieve.
Para evitar toda molestia bajo los pedales:
- cuide del correcto posicionamiento de la
alfombrilla y de sus fijaciones,
- nunca ponga más de una alfombrilla. Autorradios, kit manos libres, altavoces,
navegación, ... Embellecedores, faldillas delanteras,
faldillas traseras, piso de madera,
deflectores, ...
Instalación de emisores de
radiocomunicación
Antes de instalar cualquier emisor de
radiocomunicación en post-equipamiento,
con antena exterior en su vehículo,
le aconsejamos que se ponga en contacto
con un representante de la marca PEUGEOT.
La Red PEUGEOT le proporcionará las
características de los emisores (banda de
frecuencia, potencia de salida máxima,
posición de la antena, condiciones
específicas de instalación) que se
pueden montar, conforme a la Directiva
Compatibilidad Electromagnética Automóvil
(2004/104/CE). Líquido lavalunas, productos de limpieza
y de mantenimiento interior y exterior,
lámparas de repuesto, ...
El montaje de un equipamiento o de un
accesorio eléctrico no recomendado
por Automobiles PEUGEOT, puede conllevar
una avería del sistema electrónico de su
vehículo.
Le agradecemos que tome buena nota
de esta particularidad y, le aconsejamos
que contacte con un representante de la
Marca para que le muestre la gama de
equipamientos o accesorios recomendados.
Según los países de comercialización,
los chalecos de alta seguridad, los
triángulos de señalización, las lámparas
de repuesto son obligatorios a bordo del
vehículo.
Page 136 of 184

134
Apertura del capó
Desde el interior
Esta operación sólo se debe efectuar
cuando el vehículo está parado y tiene la
puerta del conductor abierta.
Tire hacia usted del mando situado en un
lado del panel de instrumentos.
Desde el exterior
Empuje hacia la derecha la palanca situada
por encima de la calandra y levante el capó.
Para cerrar
Baje el capó y suéltelo al final del recorrido.
Compruebe el bloqueo correcto del capó.
APERTURA DEL CAPÓ
Brazo soporte de capó
Suelte el brazo soporte y gírelo para
introducirlo en la primera muesca, después
la segunda.
Antes de cerrar el capó, ponga el brazo
soporte en su alojamiento. Un mal cierre del capó hace que
este testigo del combinado se
encienda.
Page 137 of 184

135
7
REVISIONE
S
Bajo capó
MOTORES DIESEL
1.
Depósito de lavaparabrisas y de
lavafaros.
2.
Caja de fusibles.
3.
Depósito del líquido de refrigeración.
4.
Depósito del líquido de frenos y de
embrague.
5.
Filtro de aire.
6.
Varilla de nivel de aceite.
a
: 2,2 L 100
b
: 2,2 L 120
c
: 3,0 L 160
7.
Llenado del aceite motor.
a
: 2,2 L 100
b
: 2,2 L 120
c
: 3,0 L 160
8.
Depósito de dirección asistida. Conexiones batería:
+ Punto metálico positivo.
- Punto metálico negativo (masa).
SUBCAPÓ
Page 138 of 184

136
Niveles
NIVELES
Estas operaciones son del
mantenimiento usual del correcto estado
de marcha de su vehículo. Consulte las
recomendaciones en la Red PEUGEOT o en
el carnet de mantenimiento adjunto a la bolsita
que contiene los documentos de a bordo. Para preservar la fi abilidad de los motores y
los dispositivos de anticontaminación, está
prohibido el uso de aditivos en el aceite motor.
Nivel del líquido de frenos
El cambio debe efectuarse imperativamente
en los intervalos previstos, conforme al plan
de mantenimiento del fabricante.
Utilice los fluidos recomendados por el
fabricante, que responden a las Normas
DOT4.
El nivel debe estar entre las marcas MINI
y
MAXI
situadas en el depósito.
La necesidad de tener que añadir
frecuentemente líquido, indica un fallo que
se debe hacer controlar lo antes posible en
la Red PEUGEOT. Si debe desmontar/montar la tapa cubre
motor, manipúlela con cuidado para no
deteriorar las grapas de fi jación.
Varilla manual
En la varilla nivel hay
2 marcas:
Cambio
A efectuar imperativamente en los intervalos
previstos y el grado de viscosidad del
aceite elegido tendrá que responder
a las exigencias conformes al plan de
mantenimiento del fabricante. Consulte las
recomendaciones en la Red PEUGEOT.
Antes del llenado, saque la varilla manual.
Compruebe el nivel después del llenado
(nunca sobrepase el máximo).
Enrosque el tapón del cárter antes de cerrar
el capó.
Elección del grado de viscosidad
En todos los casos, el aceite escogido
deberá corresponder a las exigencias del
fabricante.
Testigos
La verificación con los testigos en
el combinado está explicada en el
capítulo 2, remítase a la parte "Puesto
de conducción".
A
= maxi.
Si sobrepasa esta marca,
consulte en la Red
PEUGEOT.
B
= mini.
Nunca debe estar por
debajo de esta marca.
Nivel de aceite
Realice este control con regularidad y añada
aceite entre dos cambios (el consumo máximo
es de 0,5 l a los 1 000 km). La comprobación
se realiza con el vehículo en horizontal,
motor frío, con la varilla manual.
Page 139 of 184

137
7
REVISIONE
S
Niveles
Nivel del líquido derefrigeración
Utilice exclusivamente el líquido
recomendado por el fabricante. En el caso
contrario, corre el riesgo de deteriorar
gravemente su motor. Cuando el motor
está caliente, la temperatura del líquido
de refrigeración está regulada por el
motoventilador. Este motoventilador puede
funcionar con el contacto quitado; además,
al estar el circuito de refrigeración bajo
presión, espere al menos una hora después
de haber parado el motor para intervenir.
A fin de evitar todo riesgo de quemaduras,
desenrosque el tapón 1/4 de vuelta para
dejar que caiga la presión. Una vez haya
caído la presión, retire el tapón y complete
el nivel con líquido de refrigeración.
La necesidad de tener que añadir
frecuentemente líquido, indica un fallo que
se debe hacer controlar lo antes posible en
la Red PEUGEOT.
Nivel del líquido de dirección asistida
Vehículo sobre suelo horizontal y motor frío.
Desenrosque el tapón solidario con la varilla
nivel y compruebe el nivel que debe estar
situado entre las marcas MINI
y MAXI
.
Productos usados
Evite todo contacto prolongado del aceite
usado con la piel.
El líquido de frenos es nocivo para la salud
y muy corrosivo.
No tire el aceite usado, el líquido de
frenos o el líquido de refrigeración en
las alcantarillas o al suelo, pero si en los
contenedores previstos para este uso en la
Red PEUGEOT.
Complemento
El nivel debe estar entre las marcas MINI
y
MAXI
situadas en el vaso de expansión. Si
el complemento es superior a 1 litro haga
que le comprueben el circuito en la Red
PEUGEOT.
Nivel del líquido lavaparabrisasy lavafaros
Para asegurar una limpieza óptima y evitar
el hielo, la puesta a nivel o la sustitución del
líquido no debe efectuarse con agua.
Capacidad del depósito: aproximadamente
de 5,5 litros.
Page 140 of 184

138
Controles
CONTROLES Filtro de aire
y filtro habitáculo
El filtro habitáculo que esté sucio puede
deteriorar los rendimientos del sistema del
aire acondicionado y generar malos olores.
Remítase al carnet de mantenimiento para
conocer la periodicidad de sustitución de
estos elementos.
En función del medio ambiente (atmósfera
polvorienta...) y de la utilización del vehículo
(conducción urbana...), en caso necesario
duplique sus sustituciones, capítulo 7
parte "Subcapó".
Caja de velocidades manual
Controle el nivel según el plan de
mantenimiento del fabricante.
Para efectuar la revisión de los
principales niveles y el control de
ciertos elementos, conforme al plan de
mantenimiento del fabricante, remítase
a las páginas que corresponden a la
motorización de su vehículo en el carnet de
mantenimiento.
Utilice únicamente productos recomendados
por PEUGEOT o productos de calidad y de
características equivalentes.
A fi n de optimizar órganos tan importantes
como el circuito de frenada, PEUGEOT
selecciona y propone productos muy
específi cos.
A fi n de no dañar los órganos eléctricos, está
totalmente prohibido utilizar el lavado a alta
presión para limpiar el compartimento motor.
Un recorrido demasiado grande del freno de
estacionamiento o la constatación de una
pérdida de eficacia de este sistema impone
un reglaje, inclusive entre dos revisiones.
Haga que le revisen este sistema en la Red
PEUGEOT.
Purgado del agua contenida enel filtro de gasoil
Si este testigo se enciende, purgue
el fi ltro, si no púrguelo regularmente
a cada cambio de aceite del motor.
Para evacuar el agua, afl oje el
tornillo de purga o la sonda de detección de
agua en el gasoil, situada en la base del fi ltro.
Opere hasta la evacuación completa del agua.
Después apriete el tornillo de purga o la sonda
de detección de agua.
Los motores HDi llevan una tecnología
avanzada. Toda intervención requiere una
cualifi cación particular que le garantiza la Red
PEUGEOT.
Batería
Antes de que llegue el invierno, haga que le
comprueben la batería en la Red PEUGEOT.
Pastillas de freno
El desgaste de los frenos depende del
estilo de conducción, en especial para los
vehículos que se utilizan en ciudad,
en cortos recorridos. Puede ser necesario
que le controlen el estado de los frenos,
inclusive entre las revisiones del vehículo.
A parte de fuga en el circuito, una bajada
importante del nivel del líquido de frenos
indica un desgaste de las pastillas de freno.
Estado de desgaste de los
discos/tambores de freno
Para toda información relativa a la revisión
del estado de los discos/tambores de freno,
consulte en la Red PEUGEOT.
Filtro de aceite
Sustituya periódicamente el filtro según la
recomendación del plan de mantenimiento.