Peugeot Boxer 2013 Užívateľská príručka (in Slovak)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2013, Model line: Boxer, Model: Peugeot Boxer 2013Pages: 184, veľkosť PDF: 5.87 MB
Page 111 of 184

Systém s funkciou hands free Bluetooth
109109
4
PALUBNÁ TECHNOLÓGIA
Úroveň 1Úroveň 2Úroveň 3Úkony
Message reader
(Prehrávač správ) /
Messages (Správy)
Textos
Type of info (Typ
informácií) / Info
(Informácie)
Aktivácia menu MESS. READER (Prehrávač správ).
Aktivácia funkcie nastavenia informácií.
Deactivate reader (Deaktivovať prehrávač) / Reader not active (Prehrávač mimo činnosť) / Reader off (Vypnúť prehrávač)
Deaktivuje prehrávač textových správ.
Visual and audible info (Vizuálna a zvuková informácia) / Visual and audible (Vizuálne a zvukovo) / Visual plus audible ( Vizuálne plus zvukovo) / Audible (Zvukovo)
Na prijatie textovej správy ste upozornený vizuálne na displeji
združeného prístroja a zvukovým signálom.
Visual info only (Len vizuálna informácia) / Onlyvisual ( Len vizuálne) / Visual (Vizuálne)
Na prijatie textovej správy ste upozornený len vizuálne na displeji
združeného prístroja.
Page 112 of 184

11
0
Systém s funkciou hands free Bluetooth
Audio súbory s
formátom .mp3, .wma, .wav
a zoznamy súborov s príponou .wpl sú
systémom identifikované.
Voľba súborov
AUDIO PREHRÁVAČ PRENOSNÉHO ZARIADENIA
Automatické prehrávanie
USB zásuvka
Priame pripo
jenie zariadenia doUSB zásuvky alebo pomocou
adaptovaného kábla (nie je súčasťou výbavy).
Zapnuté zapaľovanie:
-
aktivácia identifikačného spojenia a
automatické otvorenie zoznamu súborov,
-
alebo aktivácia automatického
prehrávania v prípade, ak je systém
napro
gramovaný na automatické
prehrávanie.
V opačnom prípade si
zvoľte s
úbor na prehrávanie
prostredníctvom ponuky. Aktivu
jte hlavné menu.
Zvoľte si
SETTINGS(Nastavenia), potom MEDIA
PLAYER a následne TRACK
PLAY (Automatické prehrávanie).
P
otvrďte.
Zvoľte si
SHUFFLE ON
(Aktivovaný) alebo READER OFF
(Deaktivovaný).
P
otvrďte.
Aktivujte hlavn
Page 113 of 184

Systém s funkciou hands free Bluetooth
111111
4
PALUBNÁ TECHNOLÓGIA
Zobrazenie informácií o súbore
Predchádza
júci súbor
Potvrďte.
Pauza/obnovenie
prehrávania
Nasledujúci súbor Zmena zdro
ja zvuku
Zv
oľte si súbor.
Aktivujte prehrávanie.
Táto funkcia
je k dispozícii len
prostredníctvom hlasového ovládania. Jedno zatlačenie:
-do 3 sekúnd od začiatku prehrłvania
umo
Page 114 of 184

11 2
Systém s funkciou hands free Bluetooth
HLASOVÉ PRÍKAZY
Audio púrehrávač prenosného zariadenia
Úroveň 1Úkony
Player / Multimedia player / Media player
Aktivácia menu MEDIA PLAYER.
Play / Play the track / Play the multimedia file
Aktivácia prehrávania.
Stop / Stop the track / Stop the multimedia filePrerušenie prehrávania práve počúvaného súboru.
NEXT / Next track Prejsť na nasledujúce menu alebo súbor.
PREVIOUS / Previous track / Back Prejsť na predchádzajúce menu alebo súbor.
Shuffle on / Random play on
Aktivácia prehrávania súborov v náhodnom poradí.
Shuffle off / Random play off Deaktivácia prehrávania súborov v náhodnom poradí.
Track repeat on / Repeat on / Repeat
Aktivácia opakovaného prehrávania súboru v okruhu.
Track repeat off / Repeat off Deaktivácia prehrávania súborov v okruhu.
Now playing / Track information / What is playing ? / What is this?Zobrazenie údajov o práve prehrávanom súbore.
USB media settings / USB settings
Aktivácia menu nastavenia MEDIA PLAYER.
Activate automatic play
Aktivácia automatického prehrávania počas pripojenia prenosného zariadenia.
Deactivate automatic playDeaktivácia automatického prehrávania počas pripojeniaprenosného zariadenia.
Shuffle / Any / Random
Aktivácia prehrávania všetkých súborov v náhodnom poradí.
Kľúčové slová, ktoré systém identifikuje, sú usporiadané do troch úrovní (úroveň 1, 2 a 3).
Pri vyslovení príkazu z úrovne 1 systém sprístupní príkazy z úrovne 2; pri vyslovení príkazu z úrovne 2 systém sprístupní
príkazy z úrovne 3.
Page 115 of 184

Systém s funkciou hands free Bluetooth
11
3
11 3
4
PALUBNÁ TECHNOLÓGI
A
Úroveň 1Úroveň 2Úroveň3Úkony
Player / Multimedia
player / Media player /
Player
Aktivácia menu MEDIA PLAYER.
Advanced USB options / Other options
Aktivácia možností prehrávania.
Folders
Aktivácia menu FOLDERS (Zložky).
Artists
Aktivácia menu ARTISTS (Interpreti).
Genres
Aktivácia menu GENRES (Žánre).
Albums
Aktivácia menu ALBUMS (Albumy).
Playlists
Aktivácia menu PLAYLISTS (Playlisty).
Page 116 of 184

11 4
BEZPEČNOSŤ PRI JAZDE
PARKOVACIA BRZDA NÚDZOVÁ VÝSTRAŽNÁ SIGNALIZÁCIA
Po stlačení tohto tlačidla ukazovatele smeru
začnú blikať.
Môže fungovať aj pri vypnutom zapaľovaní.
Používajte ju len v prípade nebezpečenstva
alebo pri jazde za neštandardných
podmienok.
Zatiahnutie
Potiahnutím parkovacej brzdy znehybníte vaše
vozidlo.
Skôr ako opustíte vozidlo, skontrolujte, či je
správne zatiahnutá.
Parkovaciu brzdu zatiahnite len na
zastavenom vozidle
.
Uvoľnenie parkovacej brzdy
Parkovaciu brzdu sklopíte tak, že potiahnete
jej rukoväť a zatlačíte na tlačidlo. Vo výnimočnom prípade zatiahnutia
parkovacej brzdy za jazdy vozidla,
brzdu zaťahujte s mierou, aby nedošlo
k zablokovaniu zadných kolies (hrozí
nebezpečenstvo šmyku).
Zatiahnutá alebo nesprávne uvoľnená
parkovacia brzda je signalizovaná
rozsvietením tejto kontrolky na
združenom prístroji.
Pri parkovaní na svahu nasmerujte kolesá
smerom k chodníku a zatiahnite parkovaciu brzdu.
Po zaparkovaní vozidla nie je potrebné zaradiť
prevodový stupeň, predovšetkým ak je vozidlo
zaťažené.
Bezpečnosť pri jazde
Page 117 of 184

11
5
5
BEZPEČNOS
Ť
ZVUKOV
Page 118 of 184

11
6
PROTIŠMYKOVÝ SYSTÉM
KOLIES (ASR) A ELEKTRONICKÝ
STABILIZAČNÝ SYSTÉM (ESP)
Tieto systémy sú doplnkové k systému ABS.
ASR je veľmi užitočné zariadenie, ktoré
umožňuje zachovanie optimálneho prenosu
hnacej sily kolies a zabraňuje strate kontroly
nad vozidlom pri akcelerácii.
Systém optimalizuje prenos hnacej sily
kolies na vozovku s cieľom vyhnúť sa
plávaniu kolies, pričom vstupuje do činnosti
bŕzd hnaných kolies a motora. Systém
zlepšuje tiež smerovú stabilitu vozidla pri
akcelerácii.
S ESP udržujte zvolený smer bez otáčania
volantu do protismeru. Systém ESP ovplyvňuje činnosť bŕzd
jedného alebo viacerých kolies a motora
v situácii, kedy sa dráha vozidla začne
odchyľovať od dráhy zadanej vozidlu
vodičom. Následkom účinku systému ESP
sa vozidlo dostáva do požadovanej dráhy.
Neutralizácia systému ASR
V určitých prevádzkových podmienkach
(rozbeh vozidla uviaznutého v bahne,
snehu, piesku ...) môže byť výhodné vyradiť
z činnosti systém ASR, pričom sa po
preklzovaní kolies obnoví adhézna väzba
pneumatiky s vozovkou.
Činnosť systémov ASR a ESP
V prípade, ak je systém ASR alebo ESP
aktivovaný, svetelná dióda bliká. Stlačte toto tlačidlo.
Rozsvieti sa kontrolné svetlo tlačidla: systém
ASR ostane bez vplyvu na činnosť motora,
ale pôsobí i naďalej na brzdovú sústavu.
PORUCHA
V prípade poruchy činnosti
systému ASR sa rozsvieti
táto kontrolka, doprevádzaná
zvukovým signálom a na displeji
sa objaví potvrdzujúca správa.
Bezpečnosť pri jazde
Page 119 of 184

11
7
5
BEZPEČNOS
Ť
V prípade poruchy činnosti
systému ESP sa rozsvieti
táto kontrolka, doprevádzaná
zvukovým signálom a na displeji
sa objaví potvrdzujúca správa.
Obráťte sa na sieť PEUGEOT, kde vám
systém preveria.
Správne použitie
Systémy ASR/ESP sú prostriedkom zvýšenia
bezpečnosti normálnej jazdy, avšak nesmú
viesť vodiča k zvyšovaniu rizika a jazdných
rýchlostí.
Správna činnosť systémov je podmienená
dodržiavaním odporúčaní výrobcu v oblasti
kolies (pneumatiky a disky), brzdového
systému, elektronických dielov, a taktiež
postupov pri montáži a zásahoch v sieti
PEUGEOT.
Po náraze si nechajte tieto systémy
skontrolovať v sieti PEUGEOT.
Inteligentný systém kontroly trakcie
Pomocný systém prenosu hnacej sily na
povrchoch s nízkou priľnavosťou: (sneh,
poľadovica, blato....)
Táto funkcia umožňu
je priebežnú detekciu
situácií, pri ktorých dochádza k zníženiu
priľnavosti kolies k podkladu, ktoré môžu
následne sťažiť rozjazd a následnú jazdu
v
ozidla.
V t
ýchto situáciách nahradí Inteligentná
kontrola trakcie
funkciu ASR
tak, že
prevedie hnaciu silu na koleso s najmenším
preklzom a tým optimalizuje prenos hnacej
sily a smerovú stabilitu vozidla.
Aktivácia
Pri naštartovaní vozidla sa funkcia
deaktivuje.
Stlačte tlačidlo umiestnené na prístrojovej
doske pre aktiváciu
funkcie, rozsvieti sa
kontrolka na tlačidle.
T
Page 120 of 184

11
8
Neutralizácia
Stlačte tlačidlo umiestnené na prístrojovej
doske pre neutralizáciu funkcie, tlačidlo
zhasne a funkcia ASR je znovu aktívna.
Porucha činnosti
V prípade poruchy činnosti sa
t
áto kontrolka trvalo rozsvieti na
združenom prístro
ji.
STÁLY OBMEDZOVAČ RÝCHLOSTI
Ak je ním vaše vozidlo vybavené, rýchlosť
vášho vozidla môže byť trvalo obmedzená
na hodnote 90 alebo 100 km/h. Táto
maximálna rýchlosť nemôže byť zmenená.
Etiketa, nachádzajúca sa v interiéri vozidla,
vám udáva túto maximálnu rýchlosť.
Stály obmedzovač rýchlosti nie je funkcia
typu rýchlostného regulátora. Nemôže byť
aktivovaný alebo deaktivovaný vodičom v
priebehu jazdy.
Bezpečnosť pri jazde