paliwa Peugeot Boxer 2020 Instrukcja Obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2020, Model line: Boxer, Model: Peugeot Boxer 2020Pages: 196, PDF Size: 5.16 MB
Page 5 of 196

3
Spis treści
Active Safety Brake z Distance
Alert i układ inteligentnego wspomagania
hamowania awaryjnego
90
Wspomaganie parkowania tyłem 93
Kamera cofania 93
7Informacje praktyczne
Paliwo 96
Zgodne paliwa 97
Łańcuchy śniegowe
97
Holowanie przyczepy 98
Hak holowniczy z zaczepem kulowym
demontowanym bez narzędzi
98
Relingi i bagażniki dachowe 100
Pokrywa komory silnika 101
Silniki Diesla 102
Kontrola poziomów płynów 102
Kontrole 105
AdBlue® (silniki BlueHDi) 108
8W razie awarii
Zestaw do prowizorycznej naprawy opony 111
Koło zapasowe 11 2
Wymiana żarówki 11 8
Wymiana bezpiecznika 123Akumulator 12 V 127
Holowanie 130
9Dane techniczne
Dane silników i masy przyczep 132
Silniki Diesla 133
Masy 134
Wymiary 137
Oznaczenia identyfikacyjne 141
Glosariusz etykiet 142
10Informacje szczególne
Kabina przedłużona 145
Podwozie z kabiną / platforma z kabiną 145
Podwozie z podwójną kabiną 150
Skrzynia ładunkowa
154
11System audio
Pierwsze kroki 160
Przełączniki przy kierownicy 160
Radio 161
Media 162
Telefon 163
Ustawienia 164
Komendy głosowe 164
12 System audio i telematyki z ekranem dotykowym
Pierwsze kroki
168
Przełączniki przy kierownicy 169
Menu 169
Radio 170
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 171
Media 171
Nawigacja 174
Telefon 177
Informacje o pojeździe 179
Ustawienia 179
Komendy głosowe 180
13System ALPINE® X902D
Pierwsze kroki 184
Menu 185
■
Indeks alfabetyczny
Page 7 of 196

5
Ekojazda
Ekojazda
Ekojazda to zbiór codziennych praktyk
umożliwiających kierowcy zmniejszenie zużycia
paliwa i emisji CO
2.
Optymalne wykorzystanie skrzyni biegów
W przypadku manualnej skrzyni biegów ruszać
powoli i nie czekać ze zmianą biegu na wyższy.
Podczas przyspieszania jak najszybciej zmieniać
biegi na wyższe.
Wskaźnik zmiany biegu zachęca kierowcę do
włączenia optymalnego biegu. Gdy zalecenie
pojawi się w zestawie wskaźników, jak
najszybciej się do niego zastosować.
Płynna jazda
Zachowywać bezpieczną odległość między
pojazdami, starać się hamować silnikiem zamiast
hamulcami zasadniczymi i stopniowo wciskać
pedał przyspieszenia. W ten sposób można
zmniejszyć zużycie paliwa, obniżyć emisję CO
2 i
ograniczyć hałas w ruchu drogowym.
Jeżeli pojazd jest wyposażony w przełącznik
„CRUISE” przy kierownicy, aktywować go już
przy prędkości powyżej 30 km/h, gdy ruch na drodze jest płynny.
Oszczędne korzystanie z odbiorników
energii elektrycznej
Jeżeli w kabinie jest zbyt gorąco, przed
ruszeniem przewietrzyć ją, opuszczając szyby i
otwierając nawiewy, a dopiero potem uruchomić
klimatyzację.
Po przekroczeniu prędkości 50 km/h zamknąć szyby i pozostawić otwarte nawiewy.
Pomóc może także użycie akcesoriów
zmniejszających temperaturę w kabinie.
Jeśli klimatyzacja nie ma trybu pracy
automatycznej, wyłączyć ją, gdy tylko
temperatura osiągnie odpowiedni poziom.
Wyłączać funkcje osuszania i odmrażania szyb,
jeżeli w danym pojeździe nie są wyłączane
automatycznie.
Jak najszybciej wyłączać podgrzewanie siedzeń.
Nie używać reflektorów i przednich świateł
przeciwmgłowych, gdy warunki drogowe tego nie
wymagają.
Uruchamiać silnik tuż przed rozpoczęciem jazdy,
zwłaszcza zimą. Kabina nagrzewa się szybciej
podczas jazdy.
Ograniczenie podłączania urządzeń
przenośnych (odtwarzaczy audio/wideo,
konsoli do gier itd.) przez pasażerów sprzyja
zmniejszeniu zużycia energii, a więc i paliwa.
Przed opuszczeniem samochodu odłączyć
wszystkie urządzenia przenośne.
Znajomość przyczyn nadmiernego zużycia
paliwa
Rozłożyć ciężar na całej powierzchni
samochodu.
Ograniczyć obciążenie samochodu i
zminimalizować opór aerodynamiczny
(powodowany przez relingi dachowe, bagażnik
dachowy, bagażnik na rowery czy przyczepę).
Używać raczej kufra dachowego. Zdjąć relingi dachowe i bagażnik dachowy, gdy
nie są potrzebne.
Po zakończeniu sezonu zimowego wymienić
opony zimowe na letnie.
Przestrzeganie instrukcji serwisowych
Regularnie kontrolować ciśnienie w (zimnych)
oponach. Jego wartość powinna być zgodna z
wartością na etykiecie znajdującej się na ramie
drzwi po stronie kierowcy.
Wykonywać tę kontrolę szczególnie:
– przed długą podróżą,– przed każdą zmianą pory roku,– po długim okresie nieużytkowania
samochodu.Pamiętać również o kole zapasowym oraz o
oponach przyczepy / przyczepy kempingowej.
Regularnie wykonywać przeglądy samochodu
(obejmujące olej silnikowy, filtr oleju, filtr
powietrza, filtr kabiny itd.) i przestrzegać
terminów podanych w harmonogramie
przeglądów producenta.
Kiedy układ SCR w wersjach z silnikiem
Diesla BlueHDi jest niesprawny, samochód
zanieczyszcza środowisko. Jak najszybciej udać
się do ASO sieci PEUGEOT lub do warsztatu
specjalistycznego, aby obniżyć emisję tlenków
azotu do poziomu zgodnego z przepisami.
Podczas tankowania nie dolewać paliwa po
trzecim odcięciu dopływu z dystrybutora,
ponieważ grozi to przepełnieniem zbiornika.
W przypadku nowego samochodu dopiero po
3000 km można zauważyć ustabilizowanie się średniego zużycia paliwa.
Page 8 of 196

6
Przyrządy pokładowe
Zestaw wskaźników
1.Prędkościomierz (km/h lub mph)
2. Wyświetlacz
3. Wskaźnik poziomu paliwa
4. Wskaźnik temperatury płynu chłodzącego
5. Obrotomierz (× 1000 obr./min)
Wskazania poziomu 1
W dolnej części:– Godzina– Temperatura zewnętrzna– Przebieg– Komputer pokładowy (zasięg, zużycie itp.)– Wysokość wiązki świateł reflektorów– Programowalny alarm przekroczenia prędkości– Ogranicznik prędkości lub tempomat
– Wskaźnik zmiany biegu– Stop i Start.W górnej części:– Data– Wskaźnik serwisowy– Komunikaty ostrzegawcze– Komunikaty o stanie funkcji– Konfiguracja pojazdu
Wskazania poziomu 2
Po lewej stronie:– Godzina– Temperatura zewnętrzna– Kontrolki– Ogranicznik prędkości lub tempomatPo prawej stronie:– Data– Wskaźnik serwisowy– Komputer pokładowy (zasięg, zużycie itp.)– Komunikaty ostrzegawcze– Komunikaty o stanie funkcji– Konfiguracja pojazdu– Wysokość wiązki świateł reflektorów– Przebieg
Natężenie oświetlenia
stanowiska kierowcy
Natężenie oświetlenia stanowiska
kierowcy można dostosować, używając
przycisku MODE, gdy są włączone światła
pozycyjne.
Szczegółowe informacje na temat konfiguracji
pojazdu z użyciem przycisku MODE zawiera
odpowiedni punkt.
Kontrolki
Sygnalizatory wzrokowe wyświetlane w postaci
symboli informują kierowcę o usterce (kontrolki
alarmowe) lub stanie działania układu (kontrolka
włączenia lub wyłączenia). Niektóre kontrolki
świecą na dwa sposoby (w sposób ciągły lub
migają) oraz/lub w kilku kolorach.
Ostrzeżenia powiązane
Zapaleniu się kontrolki może towarzyszyć sygnał
dźwiękowy i/lub komunikat wyświetlany na
ekranie.
Na podstawie związku powiadomienia ze stanem
pracy samochodu można stwierdzić, czy jest to
sytuacja normalna, czy wystąpiła usterka. Więcej
informacji zawierają opisy poszczególnych
kontrolek.
Po włączeniu zapłonu
Niektóre czerwone lub pomarańczowe kontrolki
alarmowe włączają się na kilka sekund w
Page 11 of 196

9
Przyrządy pokładowe
1odpowiadający między innymi za dopuszczalne
normy emisji:
– CO (tlenku węgla);– HC (niespalonych węglowodorów);– NOx (tlenków azotu), wykrywanych za pomocą sond lambda znajdujących się za
katalizatorem;
– cząstek stałych.Jak najszybciej wykonać czynność (3).
Wykrywanie niedopompowania oponŚwieci w sposób ciągły.
Opona jest przebita lub nie ma w niej
powietrza.
Wykonać czynność (1).
Zmienić lub naprawić koło.
Świeci w sposób ciągły.
Wystąpiła usterka czujnika.
Wykonać czynność (3).
Układ ostrzegający o przekroczeniu linii
wyznaczającej pas ruchu
Miga, czemu towarzyszy sygnał
dźwiękowy.
Wykryto przypadkowe wyjechanie poza linię po
lewej lub prawej stronie.
Obrócić kierownicę w przeciwną stronę w celu
przywrócenia prawidłowego toru jazdy.
Świeci w sposób ciągły, czemu
towarzyszy sygnał dźwiękowy.
Usterka układu ostrzegającego o przekroczeniu
linii wyznaczającej pas ruchu.
Oczyścić przednią szybę. Jeżeli problem się utrzymuje, wykonać czynność
(3).
Elektroniczna blokada rozruchuŚwieci w sposób ciągły.
Kluczyk umieszczony w stacyjce nie
został rozpoznany.
Nie można uruchomić silnika.
Użyć innego kluczyka i wykonać czynność (3) w
celu sprawdzenia tego, który wygenerował błąd.
Zapala się na około 10 sekund po włączeniu zapłonu.
Został wygenerowany alarm.
Wykonać czynność (3) w celu sprawdzenia
zamków.
Obecność wody w filtrze oleju
napędowego(Olej napędowy)
Świeci w sposób ciągły.
W filtrze oleju napędowego znajduje się
woda.
Niezwłocznie wykonać (2) — ryzyko uszkodzenia
układu wtryskowego!
AdBlue
Świeci w sposób ciągły, a potem miga,
czemu towarzyszy komunikat na
wyświetlaczu.
Spada zasięg pojazdu.
Jak najszybciej uzupełnić poziom płynu AdBlue.
Niski poziom paliwaŚwieci w sposób ciągły, a wskazówka
znajduje się w strefie E.
Poziom paliwa osiągnął rezerwę.
Jak najszybciej uzupełnić poziom paliwa.
Miga.
W układzie wystąpiła usterka.
Wykonać czynność (2).
Świece żarowe w silniku DieslaŚwieci w sposób ciągły.
W niektórych warunkach klimatycznych
konieczne jest podgrzanie silnika.
Przed rozruchem silnika zaczekać na zgaśnięcie
kontrolki.
Tylne światła przeciwmgłoweŚwieci w sposób ciągły.
Uaktywniono przycisk na panelu
sterowania MODE.
Te światła działają tylko przy włączonych
światłach mijania.
W warunkach normalnej widoczności wyłączyć
te światła.
Kontrolki w kolorze zielonym
Kierunkowskazy
Kierunkowskazy i sygnał dźwiękowy.
Kierunkowskazy są włączone.
Przednie światła przeciwmgłoweŚwieci w sposób ciągły.
Uaktywniono przycisk na panelu
sterowania MODE.
Te światła działają tylko przy włączonych
światłach mijania.
Światła mijaniaŚwieci w sposób ciągły.
Światła są włączone.
Page 18 of 196

16
Przyrządy pokładowe
Menu…
NacisnąćPodmenu NacisnąćWybrać Zatwierdzenie
i zamknięcieFunkcja
9 Unit (Jednostki)
Distance
(Odległość) km Wybór jednostki odległości.
miles (mile)
Consumption
(Zużycie)
km/l
Wybór jednostki zużycia
paliwa.
l/100km (l/100
km)
Temperature
(Temperatura)
°C
Wybór jednostki temperatury.
°F
Tyre pressure
(Ciśnienie w
oponach) psiWybór jednostki ciśnienia
powietrza w oponach.
bar
kPa
10 Languages
(Języki)
Lista
dostępnych
języków Wybór języka wyświetlanych
informacji.
11 Volume of
announcements
(Buzz) (Głośność
powiadomień
(sygnalizacji
dźwiękowej))
Zwiększenie
wartościZwiększenie/zmniejszenie
głośności powiadomień lub
ostrzegawczego sygnału
dźwiękowego.
Zmniejszenie
wartości
Page 21 of 196

19
Przyrządy pokładowe
1System audio i telematyki
z ekranem dotykowym
Ten panel sterowania systemem audio znajduje
się pośrodku deski rozdzielczej i zapewnia
dostęp do ekranów menu pozwalających
dostosować ustawienia niektórych funkcji.
Odpowiednie informacje są wyświetlane na
ekranie dotykowym.
Są one dostępne w 9 językach: angielskim,
francuskim, hiszpańskim, holenderskim,
niemieckim, polskim, portugalskim, tureckim i
włoskim.
Ze względów bezpieczeństwa niektóre menu są
dostępne tylko przy wyłączonym zapłonie.
Zapewnia dostęp do menu ustawień.
Służy do przechodzenia w górę menu i do
zwiększania wartości.
Służy do przechodzenia w dół menu i do
zmniejszania wartości.
Menu „Ustawienia”
1."Ekran"
2. "Polecenia głosowe"
3. „Clock and Date” (Godzina i data)
4. „Safety/Assistance” (Bezpieczeństwo/
pomoc)
5. „Lights” (Oświetlenie)
6. „Doors & locking” (Drzwi i ryglowanie)
7. „Audio” (Dźwięk)
8. "Telefon/Bluetooth"
9. „Radio setting” (Ustawienia radioodbiornika)
10. „Restore Settings” (Przywróć ustawienia)
umożliwia przywrócenie domyślnych
ustawień producenta.
11 . „Delete pers. data” (Usuń dane osobiste)
umożliwia usunięcie wszystkich danych
osobistych z systemu audio, związanych z
wyposażeniem Bluetooth.
Dalsze informacje dotyczące dźwięku,
telefonu, radioodbiornika i nawigacji
znajdują się w odpowiednich rozdziałach.
Ustawienia w podmenu 4, 5 i 6 różnią się
zależnie od wyposażenia
zamontowanego w pojeździe.
Z poziomu podmenu „Display” (Ekran) można:
– użyć opcji „Languages” (Języki) do wyboru jednego z wymienionych powyżej języków;– użyć opcji „Unit of measurement” (Jednostki miary), do ustawienia zużycia paliwa (w
mpg, l/100 km), odległości (w milach, km) i
temperatury (w °F, °C);
– użyć opcji „T rip B display” (Licznik trasy B) w celu włączenia (On) lub wyłączenia (Off) licznika
trasy B.
Z poziomu podmenu „Safety/Assistance”
(Bezpieczeństwo/pomoc) można:
– wybrać opcję „Parkview Camera” (Kamera systemu Parkview), a następnie opcję
„Reversing camera” (Kamera cofania), aby
włączyć (On) lub wyłączyć (Off) kamerę cofania);
– wybrać opcję „Parkview Camera” (Kamera systemu Parkview), a następnie „Camera
delay” (Opóźnienie kamery), aby włączyć (On)
lub wyłączyć (Off) funkcję podtrzymywania
wyświetlania widoku z kamery przez 10 sekund
lub do 18 km/h;
– wybrać opcję „T raffic Sign” (Rozpoznawanie znaków drogowych), aby włączyć (On) lub
wyłączyć (Off) funkcję;
– wybrać opcję „Passenger airbag” (Poduszka powietrzna pasażera), aby włączyć (On) lub
wyłączyć (Off) funkcję.
Z poziomu podmenu „Lights” (Oświetlenie)
można:
– wybrać opcję „Daytime running lamps” (Światła dzienne), aby włączyć (On) lub
wyłączyć (Off) funkcję;
Page 22 of 196

20
Przyrządy pokładowe
– wybrać opcję „Auto. main beam headlamps” (Automatyczne światła drogowe), aby włączyć
(On) lub wyłączyć (Off) funkcję;
– wybrać opcję „Headlamp sensor” (Czujnik reflektorów), aby ustawić czułość reflektorów (1,
2, 3).
Z poziomu podmenu „Doors & locking” (Drzwi i
ryglowanie) można:
– wybrać opcję „Autoclose” (Automatyczne zamykanie), aby włączyć (On) lub wyłączyć (Off)
funkcję.
Ustawianie daty i godziny
Używanie panelu sterującego MODE
► Nacisnąć przycisk „MODE”.
► Wybrać menu „Time setting” (Ustawianie godziny), aby ustawić godzinę i format zegara
(24- lub 12-godzinny), lub wybrać menu „Date
setting” (Ustawianie daty) w celu ustawienia
dnia, miesiąca oraz roku.
Szczegółowe informacje na temat konfiguracji
pojazdu z użyciem przycisku MODE zawiera
odpowiedni punkt.
Korzystanie z systemu audio i telematyki z
ekranem dotykowym
Z poziomu podmenu „Clock and Date” (Godzina
i data):
► wybrać pozycję „T ime setting and format” (Ustawianie i format godziny) w celu ustawienia
godziny, minut i sekund oraz wybrania formatu
(24- lub 12-godzinny).
► Wybrać pozycję „Date setting” (Ustawianie daty), aby ustawić dzień, miesiąc i rok.
Aby ustawić godzinę ręcznie, należy
wyłączyć (Off) opcję „Time Synchro”
(Synchronizacja godziny).
Komputer pokładowy
Wyświetla informacje dotyczące bieżącej trasy
(zasięg, chwilowe zużycie paliwa, średnie
zużycie paliwa itp.).
► W celu wyświetlenia informacji komputera pokładowego, nacisnąć przycisk TRIP
znajdujący się na końcu dźwigni wycieraczek.
Range (Zasięg)
Przewidywany zasięg samochodu na paliwie
pozostałym w zbiorniku (w zależności
od średniego zużycia podczas ostatnio
przejechanych kilometrów).
Distance A (Odległość A) Odległość przejechana od czasu ostatniego
zerowania komputera pokładowego.
Average consumption A (Średnie zużycie A)
Średnie zużycie paliwa od czasu ostatniego
zerowania komputera pokładowego.
Current consumption A (Chwilowe zużycie A)
Średnie zużycie paliwa zmierzone w ciągu kilku
ostatnich sekund.
Average speed A (Średnia prędkość A)
Średnia prędkość obliczona od czasu ostatniego
zerowania komputera pokładowego (przy
włączonym zapłonie).
Trip A duration
(Czas trwania trasy A)
Łączny czas od ostatniego zerowania komputera
pokładowego.
W przypadku wybrania opcji „TRIP B” (Trasa B)
w menu „MODE” (Tryb):
– Distance B (Odległość B)– Average consumption B (Średnie zużycie B)– Average speed B (Średnia prędkość B)– Trip B duration (Czas trwania trasy B)
Tachograf
Opcjonalny tachograf zapisuje w swojej pamięci
i na umieszczonej w nim karcie wszystkie dane
dotyczące pojazdu.
Page 24 of 196

22
Dostęp
Kluczyk
Umożliwia zaryglowanie i odryglowanie zamków
samochodu, zamykanie i otwieranie korka wlewu
paliwa oraz uruchamianie i wyłączanie silnika.
Pilot zdalnego sterowania
z 2 przyciskami
Zamek centralny
– odryglowanie
Naciśnięcie tego przycisku umożliwia
równoczesne odryglowanie wszystkich
drzwi samochodu.
Wewnętrzna lampka sufitowa zapali się na
krótko, a kierunkowskazy zamigają dwukrotnie.
Jeżeli samochód ma układ alarmu, naciśnięcie
tego przycisku wyłącza alarm.
Kontrolka zamka centralnego na desce
rozdzielczej gaśnie.
Centralny zamek
Naciśnięcie tego przycisku pozwala
zaryglować wszystkie zamki drzwi
jednocześnie.
Jeśli którekolwiek drzwi pozostaną otwarte
lub nie będą prawidłowo zamknięte, centralny
zamek nie zadziała.
Kierunkowskazy zamigają jeden raz.
Przytrzymanie tego przycisku powoduje
włączenie alarmu (zależnie od wyposażenia).
Miga kontrolka centralnego zamka.
Pilot zdalnego sterowania
z 3 przyciskami
Odryglowanie kabiny
Naciśnięcie tego przycisku powoduje
odryglowanie kabiny samochodu.
Wewnętrzna lampka sufitowa zapali się na
krótko, a kierunkowskazy zamigają dwukrotnie.
Kontrolka zamka centralnego na desce
rozdzielczej gaśnie.
Odryglowanie przestrzeni
ładunkowej
Naciśnięcie tego przycisku powoduje
odryglowanie drzwi bocznych oraz drzwi
tylnych przestrzeni ładunkowej.
Kierunkowskazy migają dwukrotnie.
Jeżeli samochód ma układ alarmu, naciśnięcie
tego przycisku wyłącza alarm.
Centralny zamek
Naciśnięcie tego przycisku powoduje
zaryglowanie wszystkich drzwi
samochodu, a także kabiny i przestrzeni ładunkowej.
Jeśli którekolwiek drzwi pozostaną otwarte
lub nie będą prawidłowo zamknięte, centralny
zamek nie zadziała.
Kierunkowskazy zamigają jeden raz.
Przytrzymanie tego przycisku powoduje
włączenie alarmu (zależnie od wyposażenia).
Miga kontrolka centralnego zamka.
Składanie/rozkładanie
kluczyka
► Nacisnąć ten przycisk, aby rozłożyć lub złożyć kluczyk.
Jeśli przycisk nie zostanie naciśnięty,
może dojść do uszkodzenia
mechanizmu.
Superzamek
Nacisnąć dwukrotnie ten przycisk, aby zaryglować pojazd przy użyciu
superzamka.
Page 32 of 196

30
Ergonomia i komfort
Oparcie środkowego siedzenia można złożyć, aby uzyskać stolik do pisania.► Pociągnąć za pasek umieszczony w górnej części poduszki oparcia.
Tylne siedzenia
Pochylenie oparcia
► Wyregulować pochylenie oparcia, obracając pokrętło.
Regulowany podłokietnik
► Podnieść lub opuścić podłokietnik.► Obrócić pokrętło pod końcówką podłokietnika, aby zablokować go w
wymaganym położeniu.
Siedzenie ogrzewane
Ten przełącznik umożliwia włączenie i
wyłączenie ogrzewania siedzenia.
Nie włączać tej funkcji, gdy siedzenie nie jest zajęte.
Zmniejszyć natężenie podgrzewania, gdy
tylko jest to możliwe.
Wyłączyć funkcję, gdy temperatura
siedzenia oraz powietrza w kabinie osiągnie
odpowiedni poziom. Obniżenie poboru prądu
elektrycznego wpływa na mniejsze zużycie
paliwa.
Odradza się długotrwałe używanie
podgrzewania siedzeń w przypadku osób
o wrażliwej skórze.
Występuje ryzyko doznania poparzeń przez
osoby, które mają problemy z odczuwaniem
ciepła (wskutek choroby, zażywania leków
itd.).
Aby nie uszkodzić maty grzewczej i
zapobiegać zwarciom:
– Nie kłaść ciężkich lub ostrych przedmiotów na siedzeniu.– Nie klękać ani nie stawać na siedzeniu.– Nie rozlewać płynów na siedzeniu.– Nigdy nie korzystać z funkcji podgrzewania siedzenia, gdy jest ono mokre.
Siedzenie z regulacją
amortyzacji
► Za pomocą pokrętła wybrać stopień amortyzacji odpowiedni do masy ciała kierowcy.
Obracane siedzenie
► Wcisnąć blokadę, aby obrócić siedzenie o 180°.
Kanapa przednia
dwumiejscowa
Kanapa ma dwa zagłówki i dwa pasy
bezpieczeństwa.
Stolik do pisania
Page 42 of 196

40
Ergonomia i komfort
Odmrażanie tylnej szyby i/
lub zewnętrznych lusterek
wstecznych
► Nacisnąć ten przycisk, aby włączyć lub wyłączyć osuszanie/odmrażanie tylnej
szyby oraz zewnętrznych lusterek wstecznych.
Gdy funkcja jest włączona, świeci kontrolka.
Funkcja wyłącza się automatycznie, aby
zapobiec nadmiernemu zużyciu energii.
Funkcja osuszania/odmrażania tylnej
szyby działa wyłącznie podczas pracy
silnika.
W przypadku układu Stop i Start, tryb
STOP jest niedostępny, dopóki włączone
jest osuszanie szyby tylnej.
Wyposażenie kabiny
Osłona przeciwsłoneczna
► Aby uniknąć bezpośredniego oświetlenia twarzy, należy pochylić osłonę w dół.
W osłonach przeciwsłonecznych znajdują się
kieszonki, w które można włożyć karty opłat
autostradowych, bilety itp.
► Ponownie nacisnąć jednocześnie jeden z przycisków 1.
Pojawi się zaprogramowany czas działania oraz
zacznie migać kontrolka aktywnego ogrzewania
lub wentylacji.
► Ustawić czas trwania, naciskając jeden z przycisków 1.
Zapisanie w pamięci potwierdza zniknięcie
wskazania czasu trwania. Można to zrobić
również, naciskając ponownie przycisk 3.
Wyłączanie ogrzewania
W przypadku uruchamiania z opóźnieniem
ogrzewanie wyłącza się automatycznie po
zakończeniu zaprogramowanego czasu trwania.
► W przypadku szybkiego uruchamiania ponownie nacisnąć przycisk 2, aby wyłączyć
funkcję ręcznie.
Kontrolka aktywnego ogrzewania i ekran zgasną.
Co najmniej raz w roku przed okresem
zimowym, należy skontrolować
ogrzewanie dodatkowe. Konserwacja oraz
naprawy mogą odbywać się wyłącznie w ASO
sieci PEUGEOT lub w warsztacie
specjalistycznym.
Stosować wyłącznie zalecane części
zamienne.
Aby zapobiec ryzyku zatrucia lub uduszenia, nie wolno używać
programowalnego ogrzewania – nawet na
krótko – w zamkniętych pomieszczeniach,
takich jak garaż lub warsztat, które nie są
wyposażone w wyciąg spalin.
Ogrzewanie dodatkowe wyłącza się, gdy
napięcie akumulatora jest niskie, aby
umożliwić uruchomienie samochodu.
Ogrzewanie dodatkowe pobiera paliwo ze
zbiornika pojazdu. Należy upewnić się, czy
kontrolka oraz wskaźnik poziomu paliwa nie
sygnalizują poziomu rezerwy.
Podczas tankowania programowane
ogrzewanie powinno być zawsze wyłączone,
aby zapobiec ryzyku pożaru lub eksplozji!
Temperatura w pobliżu układu ogrzewania
nie może przekraczać 120°C. Wyższa
temperatura (np. podczas suszenia powłoki
lakierniczej) może spowodować uszkodzenie
obwodów elektronicznych.
Ogrzewanie dodatkowe jest wyposażone w
wyłącznik termiczny, który wygasza palnik w
przypadku przegrzania silnika lub braku płynu
chłodzącego. Sprawdzić i w razie potrzeby
uzupełnić poziom płynu.
Więcej informacji na temat kontroli
poziomów zawiera odpowiedni rozdział.
Następnie, przed ponownym włączeniem
ogrzewania, nacisnąć przycisk wyboru
programu.Osuszanie/odmrażanie
przedniej szyby
Te symbole nadrukowane na panelu sterowania wskazują położenie
regulatorów w celu szybkiego osuszenia albo
odmrażania szyby przedniej i szyb bocznych.
Wersje z klimatyzacją
ręczną
► Ustawić regulato ry nadmuchu i rozdziału powietrza w położeniu
oznaczonym odpowiednim symbolem.
Aby przyspieszyć osuszanie/odmrażanie
przedniej szyby:
► zwiększyć intensywność nawiewu,► włączyć na chwilę zamknięty obieg powietrza.
Wersje z klimatyzacją
automatyczną
► Nacisnąć ten przycisk. Zaświeci się
kontrolka.
Ten układ steruje klimatyzacją, wydatkiem i
dopływem powietrza oraz odmrażaniem tylnej
szyby, a dodatkowo rozprowadza w optymalny
sposób powietrze w kierunku szyby przedniej i
szyb bocznych z przodu.
Jeśli pojazd jest wyposażony w układ
ogrzewania dodatkowego, należy go wyłączyć,
aby umożliwić szybkie i skuteczne osuszanie/
odmrażanie.