sensor PEUGEOT BOXER 2021 Manual de utilização (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2021, Model line: BOXER, Model: PEUGEOT BOXER 2021Pages: 212, PDF Size: 6.43 MB
Page 13 of 212

11
Instrumentos do painel de bordo
1Fixa, acompanhada de uma mensagem e um sinal sonoro.
O sistema tem uma anomalia de funcionamento.
Efetue (3).
Fixa. O sistema tem uma anomalia de
funcionamento.
Se estas luzes avisadoras se acenderem depois de
desligar e ligar novamente o motor, execute (3).
Pastilhas dos travõesFixa. As pastilhas dos travões dianteiros estão
gastas.
Efetue (3) para substituir as pastilhas.
DSC/ASRIntermitente. O sistema está em funcionamento.
O sistema otimiza a tração melhora a estabilidade
direcional do veículo.
Fixo, acompanhado por um sinal sonoro e por uma mensagem no ecrã.
O sistema DSC/ASR ou de ajuda ao arranque em
inclinação encontra-se avariado.
Efetue (2).
Fixa. O controlo de tração inteligente uma avaria.
Efetue (2).
Airbag do passageiro dianteiro (OFF)Fixa. O airbag do passageiro dianteiro é
desativado. Pode ser instalada uma cadeira de criança “de
costas para a estrada”, a menos que haja uma
avaria nos airbags (luz avisadora dos airbags
acesa).
Filtro de partículas (diesel)Fixa.
O filtro de partículas está a regenerar-se.
Deixe o motor em funcionamento até a luz avisadora
se apagar para que a fase de regeneração termine.
Sistema de autodiagnóstico do motorFixa. Foi detetada uma avaria no motor ou no
sistema de controlo de emissões EOBD.
O EOBD (European On Board Diagnosis) é um
sistema europeu de diagnóstico a bordo que
obedece, entre outras, às normas de emissão
autorizadas de:
–
CO (monóxido de carbono),
–
HC (hidrocarbonetos não queimados),
–
NOx (óxidos de azoto), detetados por sondas de
oxigénio colocadas a jusante dos catalisadores e
–
partículas.
Efetue (3) rapidamente.
Deteção de pressão baixa dos pneusFixa. Um pneu está vazio ou furado.
Efetue (1).
Substitua a roda ou repare o pneu.
Fixa. Avaria num sensor.
Efetue (3).
Sistema de alerta de transposição
involuntária da faixa de rodagem
Intermitente, acompanhada de um sinal sonoro.
Foi detetado um cruzamento involuntário de uma
faixa à esquerda ou direita.
Rode o volante para a direção oposta para retomar
a trajetória correta.
Fixa, acompanhada de um sinal sonoro. Avaria no sistema de alerta de transposição
involuntária da faixa de rodagem.
Limpe o para-brisas.
Se o problema persistir, efetue (3).
Antiarranque eletrónicoFixa. A chave de ignição inserida não é
reconhecida.
O motor não arranca.
Substitua a chave e efetue (3) para verificar a chave
defeituosa.
Ligado durante cerca de 10 segundos quando a ignição é ligada.
O alarme foi acionado.
Efetue (3) para verificar os bloqueios.
Água no filtro de gasóleo(Gasóleo)Fixo. O filtro diesel contém água.
Efetue (2) de imediato, há o risco de danos no
sistema de injeção!
Page 19 of 212

17
Instrumentos do painel de bordo
1
Menu...
Pressione... Submenu...Pressione... Selecionar...Validar e
sairPermite-lhe...
2 Sinal sonoro de
velocidade
LIGADO Aumentar Ativa/desativa o sinal sonoro
que indica que a velocidade
programada foi excedida e
seleciona a velocidade.
Diminuir
DESLIGADO
3 Sensor dos faróis
Aumentar Regula a sensibilidade do
sensor de luminosidade (1 a
3), que afeta os faróis
Diminuir
4 Ativação do Trajeto B
LIGADO Visualizar uma segunda
distância do “Trajeto B”.
DESLIGADO
5 Sinal rodoviário
LIGADO Activa/desativa a leitura dos
sinais.
DESLIGADO
6 Definição da hora
Horas/minutos Aumentar Acerta o relógio.
Diminuir
Formato 24Permite escolha o modo de
visualização do relógio.
12
7 Definição da data
Ano/mês/dia Aumentar Permite definir a data.
Diminuir
Page 23 of 212

21
Instrumentos do painel de bordo
1Áudio no ecrã tátil e sistema
telemático
Este painel de controlo do sistema de áudio, situado
no centro do painel de bordo, permite acesso aos
menus para personalizar algum equipamento.
A informação correspondente é apresentada no
ecrã tátil.
Está disponível em 9 idiomas: alemão, inglês,
espanhol, francês, italiano, neerlandês, polaco,
português e turco.
Por motivos de segurança, alguns menus só podem
ser acedidos com a ignição desligada.
Permite aceder ao menu “Definições”.
Permite percorrer para cima num menu ou
aumentar um valor.
Permite percorrer para baixo num menu ou diminuir um valor.
Menu “Definições”
1. “Visualização”
2. “Comandos de voz”
3. “Relógio e data”
4. “Segurança/assistência”
5. “Iluminação”
6. “Portas e trancamento”
7. “Áudio”
8. “Telemóvel/Bluetooth”
9. “Definição de rádio”
10. “Restaurar definições” para voltar para as
predefinições do fabricante.
11 . “Eliminar dados pessoais” para eliminar todos
os seus dados pessoais, relacionados com o
equipamento Bluetooth, no sistema de áudio.
Para obter mais informações sobre áudio,
telemóvel, rádio e navegação, consulte as
secções correspondentes.
As definições nos submenus 4 , 5 e 6 variam
consoante o equipamento instalado no
veículo.
No submenu “Ecrã”, é possível:
–
selecionar “Idiomas” e escolher um dos idiomas
referidos acima,
–
selecione “Unidade de medida” e definir o
consumo (mpg, l/100 km), distâncias (km) e
temperatura (°F, °C), –
selecione “V
isualizar viagem B” para ativar ou
desativar a viagem B do computador de bordo
(Ligada, Desligada).
No submenu “Segurança/assistência”, é possível:
–
selecionar “Câmara da vista de estacionamento”
e, em seguida, “Câmara de marcha-atrás” para
ativar ou desativar a respetiva utilização (Ligado,
Desligado),
–
selecionar “Câmara da vista de estacionamento”
e, em seguida, “Atraso da câmara” para ativar
ou desativar a manutenção do ecrã durante 10
segundos ou até 18 km/h (Ligado, Desligado),
–
selecionar “Câmara da vista de estacionamento”
e, em seguida, “Câmara de marcha-atrás” para
ativar ou desativar a respetiva utilização (Ligado,
Desligado),
–
selecionar “Airbag do passageiro” para ativar ou
desativar a respetiva utilização (Ligado, Desligado).
No submenu “Luzes”, é possível:
–
selecionar “Luzes diurnas” para ativar ou
desativar a respetiva utilização (Ligado, Desligado),
–
selecionar “Luzes de estrada automáticas” para
ativar ou desativar a respetiva utilização (Ligado,
Desligado).
– selecionar “Sensor das luzes” para regular a
intensidade das luzes (1, 2, 3).
No submenu “Portas e trancamento”, é possível:
–
selecionar “T
rancamento automático” para
ativar ou desativar a respetiva utilização (Ligado,
Desligado).
Page 38 of 212

36
Ergonomia e conforto
Pressione este botão para desativar o ecrã temporariamente.
O sistema é reativado automaticamente sempre que
a ignição é ligada.
Para obter mais informações sobre o Ecrã
integrado no retrovisor, consulte a secção
correspondente.
Aquecimento e ventilação
Conselhos
Utilizar a ventilação e o sistema de ar condicionado
►
Para garantir uma distribuição uniforme do ar
,
mantenha desobstruídas as grelhas de entrada
de ar externo na base do para-brisas, bocais,
ventiladores, saídas de ar e do extrator de ar no
espaço de carga da mala.
►
Não tape o sensor de luminosidade situado
no painel de bordo; este serve para regular o
sistema de ar condicionado automático.
►
Coloque em funcionamento o sistema de ar
condicionado pelo menos 5 a 10 minutos, uma
a duas vezes por mês para mantê-lo em boas
condições de funcionamento.
►
Se o sistema não produzir ar frio, desligue
e contacte a um concessionário PEUGEOT ou
uma oficina autorizada.
Se rebocar uma carga máxima numa forte
inclinação com temperaturas elevadas, a
desativação do ar condicionado aumenta
a potência do motor, melhorando assim a
capacidade de reboque.
Evite conduzir durante períodos prolongados com a ventilação desligada ou
com a recirculação do ar interior ligada durante
muito tempo. Risco de desembaciamento e
deterioração da qualidade do ar!
Se, após uma paragem prolongada ao sol, a temperatura interior for muito elevada,
ventile primeiro o habitáculo durante alguns
instantes.
Coloque o comando de débito de ar num nível
suficientemente alto para renovar rapidamente o
ar no habitáculo.
A condensação criada pelo ar condicionado resulta numa descarga de água por baixo
do veículo. Isto é perfeitamente normal.
Revisão da ventilação e do sistema de ar condicionado
►
Procure o bom estado do filtro do habitáculo
e solicite periodicamente a substituição dos
elementos filtrantes.
É recomendável utilizar um filtro no habitáculo
composto. O aditivo ativo específico serve de
proteção contra gases poluentes e maus odores.
►
Para garantir um funcionamento correto
do sistema de ar condicionado, peça para
procederem a uma verificação de acordo com
as recomendações indicadas no plano de
manutenção do fabricante.
Contém o gás fluorado com efeito de estufa R134A
Dependendo da versão e do país de
comercialização, o sistema de ar condicionado
pode conter gases fluorados com efeito de estufa
R134A.
Stop & Start Os sistemas de aquecimento e de ar
condicionado só funcionam com o motor a
trabalhar.
Desative temporariamente o sistema Stop &
Start para manter uma temperatura confortável
no habitáculo.
Para mais informações sobre Stop & Start,
consulte a secção correspondente.
Aquecimento/ar condicionado manual
1. Ligar/desligar o ar condicionado (dependendo
da versão)
Page 55 of 212

53
Iluminação e visibilidade
4Acendimento automático das luzes
Se o seu veículo estiver equipado com esta função,
as luzes de cruzamento (médios) acender-se-ão
automaticamente em caso de fraca luminosidade.
Em condições de nevoeiro ou neve, o
sensor de luminosidade pode detetar luz
suficiente. Neste caso, as luzes não se
acenderão automaticamente. Se necessário,
ligue manualmente as luzes de cruzamento.
Estas apagam-se automaticamente quando a
luminosidade volta a ser suficiente.
Não tape o sensor de luminosidade na parte
central superior do para-brisas.
Pode regular a sensibilidade do sensor de luminosidade.
Para mais informações sobre a Configuração
do veículo, consulte a secção correspondente.
Ativação
► Rode o anel para esta posição.
As luzes apagam-se automaticamente quando a
ignição é desligada.
Iluminação de
acompanhamento
Se o seu veículo tiver este equipamento:
quando sair do veículo, as luzes de cruzamento
permanecem acesas durante a duração selecionada
(a sair de um parque de estacionamento, por
exemplo).
Com a ignição desligada ou a
chave na posição STOP
► 2 minutos depois de desligar o motor , rode a
chave da ignição para a posição STOP ou retire a
chave.
►
Puxe o comando de iluminação na direção do
volante.
Esta luz indicadora acende-se no painel de instrumentos.
Cada vez que o comando é puxado na direção
do volante, o acompanhamento é prolongado em
30 segundos até cerca de 3 minutos. Quando
este tempo se esgotar, as luzes apagam-se
automaticamente.
Desativar este comando mantendo-o puxado
durante mais de 2 segundos seguidos na direção
do volante.
Comutação automática das
luzes de estrada
Este sistema alterna automaticamente entre
as luzes de estrada e as luzes de cruzamento,
de acordo com as condições de iluminação e
circulação, através de uma câmara situada na parte
superior do para-brisas.
Este sistema é uma ajuda à condução. O condutor permanece responsável pela
iluminação do veículo, pela adaptação às
condições de luminosidade, de visibilidade e
circulação, bem como pelo cumprimento do
código da estrada.
Ativação
► Coloque o anel de comando de
iluminação nesta posição.
► Pressione o botão MODO para definir
esta função: selecione “LIGADO” no menu
“Máximos automáticos”.
Para obter mais informações sobre a Configuração do veículo, consulte a
secção correspondente.
►
Faça um sinal de luzes (passando o ponto de
resistência), para ativar a função.
Page 57 of 212

55
Iluminação e visibilidade
4Regulação da altura dos
faróis
Para não perturbar os outros utentes da estrada, as
luzes de halogéneo devem ser reguladas em altura,
em função da carga do veículo.
Esta função pode ser acedida nas posições de luzes
de cruzamento e luzes de estrada.
Uma pressão sucessiva nestes comandos regula os faróis.
Uma luz indicadora no ecrã mostra a posição de
definição selecionada (0, 1, 2, 3).
Comando do
limpa-para-brisas
Escovas do limpa-vidros
A lavagem só é ativada se a chave de ignição
estiver na posição LIGADO.
O comando pode ter 5 posições diferentes:
– Limpa-vidros desligados.
–
Lavagem intermitente: 1 marca para baixo. Nesta
posição, ao rodar o anel, é possível selecionar 4
níveis de frequência (muito lenta, lenta, normal e
rápida).
–
Lavagem contínua lenta: 2 marcas para baixo.
–
Lavagem contínua rápida: 3 marcas para baixo.
–
Lavagem única: rode o comando na direção do
volante.
Funcionamento automático
das escovas do limpa-vidros
Se o seu veículo estiver equipado com este sistema,
a cadência de varrimento será automaticamente
regulada em função da intensidade da chuva.
Funcionamento automático das escovas: 1 nível
para baixo. A ação é confirmada por uma passagem
única. Deve ser reativado automaticamente sempre
que a ignição é ligada.
Nesta posição, é possível aumentar a sensibilidade
do sensor de chuva, rodando o anel.
Não tapar o sensor de chuva, que se encontra na parte central alta do
para-brisas.
Para lavar o veículo, desligar a ignição ou
desativar a limpeza automática.
Verificar se as escovas do limpa-vidros dianteiro podem funcionar livremente,
quando é utilizado em tempo de gelo.
Servir-se do apoio para o pé, na proteção
dianteira, para retirar as acumulações de neve
na base do para-brisas e nas escovas.
Pode substituir as escovas do limpa-vidros. Para mais informações sobre como
Substituir uma escova do limpa-vidros,
consulte a secção correspondente.
Com o Stop & Start, enquanto o comando do limpa-vidros dianteiro estiver na posição
de funcionamento rápido, o modo STOP não se
encontra disponível.
Depósito do lava-vidros e
faróis
► Acione o comando dos limpa-vidros na sua
direção; a ação do lava-vidros é acompanhada por
uma limpeza temporizada dos limpa-vidros.
Page 79 of 212

77
Condução
6Engrenar a marcha-atrás
► Levante o anel debaixo do botão para engrenar
a marcha-atrás.
Só deve engrenar a marcha-atrás quando o veículo parar por completo.
O movimento deve ser efetuado lentamente para
reduzir o ruído quando engrenar a marcha-atrás.
Se estiver equipado no veículo, os sensores de estacionamento são ativados quando a
marcha-atrás for engrenado. Um sinal sonoro é
emitido.
Para obter mais informações sobre a Ajuda
ao estacionamento, consulte a secção
correspondente.
Seletor de velocidades
(elétrico)
O seletor de velocidades é utilizado para controlar o
movimento de avanço e recuo do veículo.
Existem três botões retroiluminados que permitem-
lhe selecionar o modo de condução:
D. Condução (marcha avante automática)
Acende-se a verde.
N. Ponto morto
Acende-se a branco.
É utilizado para estacionar o veículo ou mudar
para o modo de roda livre.
R. Marcha-atrás
Acende-se a vermelho.
Ecrã no retrovisor
O estado do seletor de velocidades é indicado no
ecrã integrado no retrovisor:
D : Condução (marcha avante automática)
N : Ponto-morto
R : Marcha-atrás
Operação
Quando a ignição é ligada, o seletor de velocidades
está sempre no modo N .
►
Com o pé no pedal do travão, pressione o botão
pretendido para alterar o modo.
O botão acende-se na cor correspondente.
Sempre que o modo é alterado, é emitido um sinal
sonoro breve.
Pode mudar de D para R sem passar por N .
Só deve alterar o modo depois de imobilizar
o veículo por completo.
Se a porta do condutor for aberta com o modo D ou R selecionado, o seletor de
velocidades muda automaticamente para o modo
N . A mensagem “DRIVE ACTIVE” é apresentada
no retrovisor, acompanhada de um sinal sonoro.
Travagem regenerativa
Se o condutor retirar o pé do pedal do acelerador
durante a condução, o veículo gera energia.
Dependendo do nível de carga e das condições de
condução, a energia recuperada é utilizada para
recarregar a bateria de tração.
Esta recuperação de energia não é possível
se o condutor retirar o pé do pedal do travão
rapidamente.
Por conseguinte, é recomendável fazer uma
travagem suave e prolongada para poupar energia
Page 83 of 212

81
Condução
6Deteção da pressão baixa
dos pneus
Sistema que assegura o controlo automático da
pressão dos pneus com o veículo em movimento.
O sistema controla permanentemente a pressão dos
quatro pneus, a partir do momento em que o veículo
inicia o seu movimento.
Os sensores de pressão encontram-se instalados
na válvula de cada um dos pneus (exceto na roda
sobresselente).
O sistema aciona um alerta mal deteta a diminuição
da pressão de enchimento de um ou mais pneus.
O sistema de deteção de pressão insuficiente não substitui a vigilância do
condutor.
Este sistema não dispensa a verificação regular
da pressão de enchimento dos pneus (incluindo
da roda sobresselente), assim como antes de um
trajeto longo.
Conduzir o veículo numa situação de pressão
baixa dos pneus especialmente em condições
adversas (carga pesada, velocidade elevada,
trajetos longos):
–
piora a aderência à estrada,
–
aumenta as distâncias de travagem,
–
causa o desgaste prematuro dos pneus,
–
aumenta o consumo de energia.
As especificações de pressão dos pneus definidas para o veículo são apresentadas
na etiqueta de pressão dos pneus.
O controlo da pressão dos pneus deverá ser
efetuado “a frio” (veículo parado há 1 hora
ou depois de um trajeto inferior a 10
km a
velocidade moderada). Caso contrário, adicione
0,3 bar aos valores indicados na etiqueta.
Para obter mais informações sobre as marcas
de identificação, incluindo a etiqueta de pressão
dos pneus, consulte a secção correspondente.
A unidade de medição da pressão dos pneus pode ser configurada com o botão MODO:
no menu “Pressão dos pneus”, selecione “psi/bar/
kPa”.
Para obter mais informações sobre Configuração
do veículo (MODO), consulte a secção
correspondente.
Alerta de pressão baixa dos pneus
Indicado pela luz avisadora continuamente
acesa, acompanhada de um sinal sonoro e,
dependendo do equipamento, a apresentação de
uma mensagem.
Se for detetada uma anomalia em apenas um dos
pneus, o símbolo ou mensagem vai identificá-lo,
dependo do equipamento.
►
Reduza imediatamente a velocidade, evite as
guinadas do volante e as travagens bruscas.
►
Pare o veículo assim que as condições de
circulação o permitirem.
A perda de pressão detetada nem sempre origina uma deformação visível do pneu.
Não confie numa mera verificação visual.
►
Com um compressor
, como o de um kit de
reparação provisória de furos, verifique a pressão
dos quatro pneus a frio.
►
Se não for possível efetuar esta verificação de
imediato, circule com cuidado e a uma velocidade
reduzida.
►
Em caso de furo, utilize o kit de reparação
provisória de furos ou a roda sobresselente
(consoante o equipamento).
Uma condução lenta não garante uma monitorização adequada.
O alerta não é acionado de imediato na
eventualidade de redução brusca de pressão
ou se um pneu rebentar. Isto deve-se ao facto
da análise dos valores lidos pelos sensores de
velocidade da roda demorar alguns minutos.
O alerta pode sofrer um atraso a velocidades
inferiores a 40 km/h ou se adotar um modo de
condução desportivo.
O alerta mantém-se ativo até proceder ao enchimento, reparação ou substituição do
ou dos pneus em questão.
Anomalia de funcionamento
O acendimento intermitente e, em seguida, fixo desta luz avisadora, acompanhado pelo
acendimento da luz avisadora de reparação e,
Page 84 of 212

82
Condução
consoante o equipamento, pela visualização de uma
mensagem, indica uma anomalia do sistema.
Neste caso, a pressão dos pneus já não é
monitorizada.
Este alerta é apresentado também se pelo menos uma roda não estiver equipada com
um sensor.
Entre em contacto com um concessionário
PEUGEOT ou uma oficina autorizada para verificar
o sistema ou, se tiver um furo, para montar o pneu
no tampão original, equipado com um sensor.
Suspensão pneumática
Se o veículo estiver equipado com suspensão
pneumática, é possível regular a altura do estribo
traseiro, para facilitar a carga ou descarga.
Existe um nível de estribo normal, bem como
3 níveis mais altos (de +1 a +3) e 3 níveis
mais baixos
(de -1 a -3). Cada nível atingido é
apresentado no ecrã de visualização do painel de
instrumentos.
Correção manual do piso de
carregamento
Regule o estribo da plataforma para
cima ou para baixo
► A pressão rápida de um dos comandos seleciona
o nível superior ou inferior. Cada pressão (o díodo
acende-se) aumenta ou diminui em um nível.
Uma pressão prolongada de um dos comandos
seleciona o nível máximo correspondente (-3 ou +3).
Voltar para a altura do estribo normal
► Pressione o mesmo número de vezes na direção
oposta da posição apresentada.
Desativação/Reativação
► Pressione e mantenha pressionados ambos os
comandos em simultâneo para desativar/reativar o
sistema.
A desativação é confirmada pela ativação dos LED
de comando.
Se for excedida uma velocidade de 5 km/h, o sistema é reativado automaticamente.
Correção automática da altura
útil
Ultrapassando a velocidade de 20 km/h, o sistema
restabelece automaticamente a altura do piso
traseiro no seu nível nominal.
Anomalia de funcionamento
Em caso de anomalia do sistema, esta luz avisadora acende-se.
Solicite a verificação por parte de um concessionário
PEUGEOT ou por uma oficina autorizada.
O rolamento com uma altura de piso demasiado elevada ou demasiado baixa
pode danificar os elementos debaixo do chassis.
A altura do piso pode ajustar-se automaticamente
em função das mudanças de temperatura ou de
carga.
Deve-se evitar este comando nas seguintes
circunstâncias:
–
trabalhar debaixo do veículo,
–
substituir uma roda,
Page 85 of 212

83
Condução
6– quando o veículo está a ser transportado por
um camião, comboio, ferryboat, barco, etc.
Antes de qualquer manobra de subida ou de
descida, para evitar danificar o veículo ou ferir
alguém, verifique se ninguém pode vir a interferir
na envolvente próxima do veículo.
Auxiliares de condução e manobra - Recomendações
gerais
Os auxiliares de condução e manobra não
podem, em caso algum, substituir a
vigilância do condutor.
O condutor deve cumprir o código da estrada,
manter o controlo do veículo em todas as
circunstâncias e deve conseguir manter o
controlo a qualquer momento. O condutor deve
adaptar a velocidade às condições climáticas, ao
trânsito e ao estado da estrada.
É da responsabilidade do condutor monitorizar
constantemente as condições de tráfego, avaliar
a distância e a distância relativa em relação
aos outros veículos e antecipar as respetivas
manobras antes de utilizar a luz indicadora de
mudança de direção e mudar de faixa.
Estes sistemas não permitem ultrapassar as leis
da física.
Auxiliares de condução Deve agarrar o volante com as duas
mãos, utilizar sempre os retrovisores exteriores
e interiores, manter sempre os pés junto aos
pedais e fazer um intervalo a cada 2 horas.
Auxiliares de manobra O condutor deve verificar sempre as
imediações do veículo antes e durante toda a
manobra, em especial os retrovisores.
Radar(es) O funcionamento do(s) radar(es), assim
como quaisquer funções associadas, pode
ser afetado pela acumulação de sujidade
(por exemplo, lama, gelo), em condições
meteorológicas desfavoráveis (por exemplo,
fortes chuvas, neve), ou se os para-choques
estiverem danificados.
Se for necessário pintar de novo o para-choques
dianteiro, contacte um concessionário PEUGEOT
ou uma oficina autorizada; determinados tipos
de pintura podem afetar o funcionamento do(s)
radar(es).
Câmara de ajuda à condução Esta câmara e as funções associadas
podem ficar comprometidas ou não funcionarem
se a área do para-brisas à frente da câmara
estiver suja, embaciada, com gelo, coberta de
neve, danificada ou tapada por um autocolante.
Em caso de tempo húmido e frio, desembacie
regularmente o para-brisas.
Fraca visibilidade (iluminação insuficiente,
chuva forte, nevoeiro intenso, queda de neve),
encandeamento (luzes de veículos em sentido
contrário, sol de frente, reflexos no piso molhado,
saída de túnel, alternância entre sombra e luz),
também pode comprometer o desempenho de
deteção.
Se for necessário substituir o para-brisas,
contacte um concessionário PEUGEOT ou
uma oficina autorizada para calibrar de novo a
câmara; caso contrário, o funcionamento dos
auxiliares de condução associados podem não
funcionar corretamente.
Outras câmaras As imagens fornecidas pela(s) câmara(s)
apresentadas no ecrã tátil ou no quadro de bordo
podem ser deformadas pelo terreno.
Zonas com sombra, com luz solar intensa ou
com iluminação insuficiente podem escurecer a
imagem e reduzir o contraste.
Os obstáculos podem parecer mais afastados do
que estão na realidade.
Sensores O funcionamento dos sensores e de
quaisquer funções associadas pode ser
afetado por poluição sonora, tais como as
emitidas por máquinas e veículos ruidosos (por
exemplo, camiões, martelos pneumáticos), pela