Peugeot Expert Tepee 2014 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2014, Model line: Expert Tepee, Model: Peugeot Expert Tepee 2014Pages: 260, tamaño PDF: 13.5 MB
Page 21 of 260
19
TOMA de CONTACTO
1
Limite las causas de
sobreconsumo
Distribuya el peso en el vehículo y
coloque las maletas más pesadas al fondo
del maletero, lo más cerca posible de los
asientos traseros.
Limite la carga del vehículo y minimice la
resistencia aerodinámica (barras de techo,
portacargas, portabicicletas, remolque...).
En su lugar se recomienda utilizar un
maletero de techo.
Retire las barras de techo o el portacargas
después de utilizarlos.
Al finalizar el periodo invernal, cambie los
neumáticos de nieve por los de verano.
Respete las indicaciones
de mantenimiento
Revise con regularidad y en frío la presión
de inflado de los neumáticos, consultando
la etiqueta situada en la entrada de puerta
del lado del conductor.
Efectúe esta revisión especialmente:
- antes de realizar un trayecto largo;
- en cada cambio de estación;
- después de un estacionamiento prolongado.
No olvide revisar también la rueda de
repuesto y los neumáticos del remolque o
caravana.
Realice un mantenimiento regular del
vehículo (aceite, filtro de aceite, filtro
de aire, filtro de habitáculo...) y siga el
calendario de las operaciones de la guía
de mantenimiento - mantenimiento y
condiciones de garantía. Al llenar el depósito de carburante, no
insista después del tercer corte de la
pistola, así evitará derramar carburante.
En un vehículo nuevo, observará que
el consumo medio de carburante se
regulariza después de los 3.000 primeros
kilómetros.
Page 22 of 260
20
Aperturas
Bloqueo centralizado
TELEMANDO
APERTURAS
Desbloqueo centralizado
Un impulso en este mando
permite desbloquear su vehículo,
cabina y puertas traseras.
Los indicadores de dirección parpadean
2 veces y los retrovisores exteriores se
despliegan (excepto si el abatimiento ha
sido seleccionado con el mando interior,
capítulo 3, parte "Retrovisores y lunas"). Un impulso en este mando
permite bloquear su vehículo,
cabina y puertas traseras.
Los indicadores de dirección
parpadean una vez y los retrovisores
exteriores se pliegan.
Si una de las puertas está abierta o mal
cerrada, el bloqueo centralizado no se
efectuará.
Superbloqueo
Si su vehículo está equipado con el
superbloqueo, un segundo impulso en
el candado cerrado del telemando en los
cinco segundos siguientes al bloqueo,
cambia éste por un superbloqueo.
Está señalado por la iluminación fija de
los indicadores de dirección durante
dos segundos aproximadamente.
El superbloqueo deja inactivas las
empuñaduras de las aperturas exteriores
e interiores de las puertas: no deje a nadie
en el interior del vehículo cuando éste está
superbloqueado.
Si se acciona el superbloqueo desde el
interior del vehículo, éste pasará a bloqueo
simple al arrancar el vehículo.
Pliegue/despliegue de la parte de la llave
Pulse en este botón para sacar la
llave de su alojamiento.
Para plegar la llave, pulse en el
botón cromado y después abata
la llave en el cajetín. Si no pulsa este botón,
podría deteriorar el mecanismo.
Uso correcto
No ponga el telemando en contacto con
grasa, polvo, lluvia o en un entorno húmedo.
Un objeto pesado enganchado en la
llave (llavero, ...) que pesa en el eje de la
llave en el contactor puede conllevar un
disfuncionamiento.
Page 23 of 260
21
Aperturas
LIST
OS
PARA SALIR
2
LLAVE
Permite bloquear y desbloquear las
cerraduras del vehículo, abrir y cerrar el
tapón del depósito de carburante y arrancar
y apagar el motor.
MANDO A DISTANCIA
ANTIARRANQUE ELECTRÓNICO
Todas las llaves contienen un dispositivo de
antiarranque electrónico.
Este dispositivo bloquea el sistema
de alimentación del motor. Se activa
automáticamente cuando se retira la llave
del contacto.
Después de haber puesto el contacto, se
establece un diálogo entre la llave y el
dispositivo del antiarranque electrónico.
La parte metálica de la llave debe estar
correctamente desplegada para establecer
un buen diálogo.
Reiniciación del telemando
Después de cambiar la pila o de haber
desconectado la batería, debe reiniciar el
telemando.
Espere al menos un minuto antes de utilizar
el telemando.
Inserte la llave en el contactor con los
botones (candado) del telemando en frente
de usted. Ponga el contacto.
En los diez segundos que siguen, pulse
en el candado de bloqueo durante
cinco minutos.
Quite el contacto.
Espere al menos un minuto antes de utilizar
el telemando.
El telemando está nuevamente operativo.
Si se sustituye la pila por una inadecuada,
existe riesgo de deterioro.
Utilice sólo las pilas recomendadas por la
red PEUGEOT o del mismo tipo.
No tire la pila del mando a distancia, ya que
contiene metales nocivos para el medio
ambiente.
Llévela a la red PEUGEOT o a cualquier
otro punto de recogida autorizado.
Cambio de la pila
Pila ref.: CR1620/3 voltios.
Cuando se agota la pila, se indica mediante
una señal sonora, acompañada de un
mensaje en pantalla.
Para sustituir la pila, abra el cajetín con una
moneda en la ranura.
Si, después de haber cambiado la pila, el
mando a distancia sigue inoperativo, efectúe
un procedimiento de reinicialización. En caso de pérdida de las llaves
Vaya a la red PEUGEOT con la
tarjeta gris del vehículo y su carnet de
identidad.
La red PEUGEOT podrá recuperar el código
de la llave y el código transpondedor para
solicitar una nueva llave.
Page 24 of 260
22
Aperturas
ALARMA
Si el vehículo está equipado con alarma,
ésta realiza dos tipos de protección:
- perimétrica: suena al abrir una puerta delantera/trasera o el capó;
- volumétrica: suena si varía el volumen en el habitáculo (al romper una luna o
desplazarse por el interior).
Neutralización
- Desbloquee el vehículo con el mando a distancia o ponga el contacto. El diodo
rojo se apagará.
Uso correcto
No realice ninguna modificación en el
sistema antiarranque electrónico.
La manipulación del mando a distancia,
aunque éste se encuentre en un bolsillo,
puede provocar el desbloqueo involuntario
de las puertas.
La utilización simultánea de otros aparatos
de alta frecuencia (teléfonos móviles,
alarmas domésticas…), puede perturbar
momentáneamente el funcionamiento del
mando a distancia.
El mando a distancia no funciona mientra
la llave está en el antirrobo, aunque el
contacto esté cortado.
Cuando salga del vehículo,
compruebe que las luces
estén apagadas y que no
deja ningún objeto de valor
a la vista.
Como medida de seguridad
(si hay niños a bordo),
retire la llave del antirrobo
cuando salga del vehículo,
aunque sea por un breve
período de tiempo.
Cierre del vehículo con alarma
completa
Activación
- Corte el contacto y salga del vehículo.
- Active la alarma en los cinco minutos posteriores a la salida del vehículo,
accionando el bloqueo o superbloqueo
con el mando a distancia.
El diodo rojo, situado en la consola central, parpadeará cada segundo.
Cierre del vehículo sólo con alarma
perimétrica
Si, durante su ausencia, desea dejar una
luna entreabierta o un animal dentro del
vehículo, debe optar por el tipo de protección
sólo perimétrica.
- Corte el contacto.
- Salga del vehículo.
- En los cinco minutos siguientes, active la alarma accionando el bloqueo o
superbloqueo con el mando a distancia.
El diodo rojo parpadeará cada segundo.
Después de comprar un vehículo de
ocasión:
- Haga sincronizar la llaves en la red PEUGEOT para estar seguro de que las
llaves que usted posee son las únicas
que permiten arrancar el vehículo. - En los diez segundos
siguientes, pulse este botón,
situado en la consola central,
hasta que el diodo rojo se
encienda de forma fija.
Page 25 of 260
23
Aperturas
LIST
OS
PARA SALIR
2
Disparo
Cuando se dispara la alarma, suena la sirena,
los indicadores de dirección parpadean durante
unos 30 segundos y el diodo rojo parpadea
rápidamente.
- Para apagarla, introduzca la llave y ponga el contacto.
Después de dispararse diez veces consecutivas
(a la undécima), la alarma se desactiva. Si eso
ocurre, repita el procedimiento de activación.
Fallo de funcionamiento
Si, al poner el contacto, el diodo rojo permanece
encendido durante diez segundos, indica un fallo de
la conexión de la sirena.
Consulte con la red PEUGEOT o con un taller
cualifi cado para proceder a la revisión
del sistema.
PUERTAS
Desde el interior
Cierre del vehículo sin alarma
- Introduzca la llave en la cerradura de la
puerta del conductor y bloquéela.
No active la alarma para lavar el vehículo.
Avería del mando a distancia
Cuando la alarma está activada pero el
mando a distancia no funciona:
- Desbloquee las puertas con la llave y abra la puerta. La alarma se disparará.
- Ponga el contacto en los diez segundos siguientes. La alarma se desactivará.
Activación automática
Según el país de comercialización,
la alarma se activa automáticamente
aproximadamente 2 minutos después de
cerrar la última puerta.
Para evitar que la alarma se dispare al abrir
una puerta, pulse previamente el botón de
desbloqueo del mando a distancia.
No realice ninguna modificación en el
sistema de alarma, ya que ello podría
generar fallos de funcionamiento.
Desde el exterior
Utilice el mando para bloquear/desbloquear
el vehículo.
Introduzca la parte metálica de la llave en la
cerradura lado conductor si el telemando no
está activo.
Un primer impulso permite el
bloqueo centralizado del vehículo.
Un segundo impulso permite
el desbloqueo centralizado del
vehículo.
El mando está inactivo cuando el vehículo
ha sido bloqueado con el telemando o con la
llave, desde el exterior.
Page 26 of 260
24
Aperturas
Siempre puede abrir las puertas desde el
interior.
Seguridad antiagresión
El testigo luminoso del mando : - parpadea cuando las puertas están bloqueadas al parar y
con el motor parado,
- se enciende cuando las puertas están bloqueadas y al
poner el contacto. El sistema bloquea
automáticamente todas las
puertas en cuanto alcance
aproximadamente 10 km/h.
Activación / desactivación de la función Contacto puesto, efectúe un
impulso largo en este botón para
activar o neutralizar la función.
Testigo apertura
Si este testigo se enciende,
compruebe el cierre correcto de
las puertas de la cabina, de las
puertas traseras o laterales.
PUERTA LATERAL DESLIZANTE
Si su vehículo está equipado con ella, no
abra la puerta lateral izquierda ya que corre
el riesgo de dañar la tapa de carburante
durante el llenado.
Puede bloquear esta puerta con la
seguridad para niños.
Tenga cuidado en no entorpecer el
espacio de la guía del piso, para el buen
deslizamiento de la puerta.
Circular con las puertas bloqueadas
puede dificultar el acceso de los
servicios de emergencia al habitáculo en
caso de urgencia.
Page 27 of 260
25
Aperturas
LIST
OS
PARA SALIR
2
Desde el exterior
Tire de la empuñadura hacia usted y
después hacia atrás. Contacto puesto, pulse en
este botón, la luz se enciende
acompañada de un mensaje en la
pantalla.
Este dispositivo es independiente del mando
de bloqueo centralizado.
Desde el interior
Para desbloquear y abrir, empuje
la empuñadura hacia atrás. Ábrala
completamente para obtener el bloqueo
del dispositivo en la base de la puerta.
Bloqueo/seguridad para niños
eléctrica
Prohíbe la apertura, desde el interior, de las
puertas laterales.
Uso correcto
No circule con la puerta lateral deslizante
abierta.
Retire siempre la llave de contacto cuando
salga del vehículo, incluso por un corto
periodo de tiempo.
Cada vez que ponga el contacto, compruebe
si la seguridad está activada (luz encendida).
En caso de choque violento la seguridad
para niños eléctrica se desactiva
automáticamente.
Intervención en caso de agotarse la
batería
Puertas del acompañante y laterales
En caso de fallo de funcionamiento de la
batería o del cierre centralizado, utilice el
cerrojo para bloquear mecánicamente las
puertas.
- Para abrir la puerta y salir del vehículo, tire del mando interior.
- Para bloquear la puerta, introduzca la llave en el cerrojo situado en el canto de
la puerta y gírela un octavo de vuelta .
Puerta del conductor
- Introduzca la llave en la cerradura y gírela hacia la derecha para bloquear
la puerta o a la izquierda para
desbloquearla.
Page 28 of 260
26
Aperturas
PUERTAS TRASERAS BATIENTES
Durante un estacionamiento
con las puertas traseras
abiertas a 90°, éstas tapan
las luces traseras.
A fin de indicarle su posición
a los demás usuarios que
circulan por el mismo
sentido que no hayan visto
que ha parado, utilice un
triángulo de señalización
o cualquier otro tipo de
dispositivo prescrito por la legislación y por
el código de circulación de su país.
PORTÓN TRASERO
Desde el exterior
Las dos puertas batientes se abren a 90°.
Para abrir, tire de la empuñadura hacia
usted y después tire de la palanca para abrir
la puerta izquierda.
Para cerrar, empiece por la puerta izquierda
y después cierre la puerta derecha.
Apertura a 180°
Un sistema de tirante desplegable permite
abrir la puerta de 90° a 180°.
Tire del tirante hacia usted cuando la puerta
esté parcialmente abierta.
El tirante volverá a su enganche
automáticamente durante el cierre.
Desde el exterior
Si su vehículo está equipado con él, el
bloqueo/desbloqueo se efectúa con el
telemando.
Para abrirlo, accione el mando y después
levante el portón trasero.
Para cerrarlo en posición alta, tiene a su
disposición una correa.
Desde el interior
Mando de socorro
En caso de incidente de funcionamiento del
desbloqueo centralizado, permite abrir el
portón trasero desde el interior.
Abata los asientos traseros a fin de acceder
a la cerradura.
Introduzca un destornillador pequeño en este
orifi cio para desbloquear el portón trasero.
Page 29 of 260
27
Puesto de conducción
LIST
OS
PARA SALIR
2
CUADRO DE A BORDO
1. Cuentakilómetros/Cuentamillas
2. Pantalla
3. Nivel de carburante, temperatura del líquido de refrigeración
4. Cuentarrevoluciones
5. Reóstato de iluminación del cuadro de a bordo
6. Puesta a cero del cuentakilómetros parcial/indicador de mantenimiento
Pantalla del cuadro de a bordo
- Limitador/Regulador de velocidad
- Kilómetros/Millas recorridos
- Indicador de mantenimiento, indicador del nivel de aceite del motor, kilómetros/
millas totales
- Presencia de agua en el filtro de gasoil
- Precalentamiento diésel
- Indicador de cambio a una marcha superior
Testigo y mandos en el estante
superior
- Testigo de neutralización del airbag del acompañante
- Mandos de los asientos calefactados del conductor/acompañante (versión con
2 asientos delanteros)
- Mando de la activación/neutralización de la ventilación trasera
PUESTO DE CONDUCCIÓN
Page 30 of 260
28
Puesto de conducción
REGLAJE DE LA HORA
- gire hacia la derecha para aumentar las horas (mantenga el botón hacia la
derecha para un paso rápido),
- gire hacia la izquierda: 24 H ó 12 H aparecen,
- gire hacia la derecha para seleccionar 24 H ó 12 H,
- gire hacia la izquierda para terminar con el ajuste de la hora.
Aproximadamente después de 30 segundos
sin acción, la pantalla vuelve a la señalización
principal.
Consola central con pantalla
Consola central sin pantalla
Para ajustar la hora que aparece en la
pantalla, remítase al capítulo 9, parte
"Ajustar la fecha y la hora".
Combinado sin pantalla
Para ajustar la hora del reloj en el
combinado, utilice el botón de la
izquierda del combinado y realice
las manipulaciones en el orden
siguiente:
- gire hacia la izquierda: los minutos parpadean,
- gire hacia la derecha para aumentar los minutos (mantenga el botón hacia la
derecha para un paso rápido),
- gire hacia la izquierda: las horas parpadean, La secuencia de señalización -
hora está unida al modelo
(versión). No puede acceder a
la Fecha cuando la versión del
modelo propone una fecha con
todas las letras.