Peugeot Expert VU 2012 Instrukcja Obsługi (in Polish)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2012, Model line: Expert VU, Model: Peugeot Expert VU 2012Pages: 268, PDF Size: 11.29 MB
Page 151 of 268

9.1
POŁĄCZENIE ALARMOWE LUB Z ASSISTANCE DROGOWYM
Page 152 of 268

9.2
W razie zderzenia wykrytego przez kalkulator poduszki powietrznej,
niezależnie od tego, czy poduszka została uruchomiona, połączeniealarmowe wykonywane jest automatycznie.
Komunikat "Połączenie alarmowe w trybie awaryjnym" i migająca
pomarańczowa kontrolka sygnalizują usterkę.
Skontaktować się s
ASO SIECI PEUGEOT. W nagłym wypadku nacisnąć przycisk
SOS i
przytrzymać do momentu usłyszenia sygnału
i wyświetlenia na ekranie "ZATWIERDZENIE /
ANULOWANIE" (jeżeli włożona jest aktywna karta SIM).
Połączenie obsługiwane jest przez platformę Peugeot
Urgence, która otrzymuje informacje o lokalizacji pojazdu
i może zaalarmować odpowiednie służby ratownicze.
W kra
jach, w których platforma nie świadczy usług lub
gdy usługa lokalizacji jest niedostępna, połączenie
przekazywane jest bezpośrednio na numer alarmowy (11 2).
Uwaga, połączenie alarmowe oraz usługi są aktywne jedynie w
przypadku korzystania z telefonu wewnętrznego z ważną kartą SIM.
Z telefonem z funkcją Bluetooth i bez karty SIM usługi te nie będą działać.
Nacisną
ć ten przycisk, aby otworzyć menu usług
PEUGEOT.
Customer call W
ybrać "Customer call" (Centrum
obsługi klienta), aby uzyskać
informacje na temat marki PEUGEOT.
W
ybrać "Peugeot Assistance", aby uruchomić połączenie z pomocą drogową.
Peugeot Assistance
Usługa ta zależy od warunków i dostępności.
Skontaktować się z
siecią PEUGEOT. Jeżeli zakupili Państwo samochód poza siecią
PEUGEOT, prosimy o sprawdzenie konfi guracji tych usług i ich ewentualną modyfi kację w sieci serwisowej.
POŁĄCZENIE AWARYJNE LUB Z POMOCĄ DROGOWĄ ZA POMOCĄ WIP COM
Page 153 of 268

9.3
POŁĄCZENIE ALARMOWE LUB Z ASSISTANCE DROGOWYM
W sytuacji awaryjnej nacisnąć na ponad 2 sekundy ten przycisk. Migająca zielona dioda i komunikat głosowy potwierdzają rozpoczęcie połączenia z platformą
PEUGEOT Urgence * .
Ponowne szybkie naciśnięcie tego przycisku powoduje anulowanie
połączenia. Zielona dioda gaśnie.
Naciśnięcie
(w dowolnej chwili) na ponad 8 sekund tego przycisku anuluje
połączenie.
Po włączeniu zapłonu zapala się na 3 sekundy zielona kontrolka sygnalizując prawidłowe działanie systemu. Ponowne szybkie naci
śnięcie tego przycisku powoduje anulowanie połączenia.
Anulowanie połączenia potwierdzone jest komunikatem głosowym.
Nacisnąć na ponad 2 sekundy ten przycisk, aby poprosić
o pomoc
drogową w razie unieruchomienia pojazdu.
Komunikat głosowy potwierdza wykonanie połączenia *
.
DZIAŁANIE SYSTEMU
Zielona dioda pozostaje zapalona (nie miga), jeżeli połączenie zostało ustanowione. Gaśnie po zakończeniu połączenia.
Połączenie obsługiwane jest przez plat
formę PEUGEOT Urgence, która otrzymuje informacje o lokalizacji pojazdu i może zaalarmować
odpowiednie służby ratownicze. W krajach, w których platforma nieświadczy usług lub jeżeli usługa lokalizacji jest niedostępna, połączenie
przekazywane jest bezpośrednio na numer alarmowy (11 2) bez lokalizacji.
W razie zderzenia w
ykrytego przez kalkulator poduszki powietrznej, niezależnie od tego, czy poduszka została uruchomiona, połączenie alarmowe wykonywane jest automatycznie.
*
Usługi te zależą od warunków i dostępności.
Skontaktować się z AS
O sieci PEUGEOT.
Pomarańczowa kontrolka mi
ga: system nie działa prawidłowo.
Pomarańczowa kontrolka zapalona na stałe:
należy wymienić baterię awaryjną.
W obu przypadkach skontaktowa
ć się z ASO sieci PEUGEOT.
W przypadku samochodu zakupionego poza siecią PEU
GEOT prosimy o sprawdzenie konfi guracji tych usług i ich ewentualną modyfi kację w sieci serwisowej. W krajach wielojęzycznych konfi guracja jest możliwa w
jednym z wybranych języków państwowych.
Ze względów technicznych, szczególnie w celu zapewnienia klientowi
lepsze
j jakości usług PEUGEOT CONNECT, producent zastrzega sobie prawo do aktualizacji w dowolnej chwili pokładowego systemu
telematycznego pojazdu.
Page 154 of 268

9.4
Page 155 of 268

9.5
WIP Com
WIP Com został zakodowany w taki sposób, by działał
wyłącznie w Państwa samochodzie.
Ze względ
ów bezpieczeństwa wszystkie czynności
wymagające większej uwagi należy bezwzględnie
w
ykonywać na postoju.
Po wyłączeniu silnika, aby nie spowodować
rozładowania akumulatora, WIP Com wyłączy się pokilku minutach.
RADIOODTWARZACZ MULTIMEDIALNY / TELEFON
FUNKCJA JUKEBOX (10 GB) / GPS (EUROPA)
01 Wprowadzenie
02 Komendy głosowe i przyciski
przy kierownicy
03 Ekran i menu główne
04 Nawigacja - Prowadzenie
05 Informacje drogowe
06 Audio / wideo
07 Telefon
08 Komputer pokładowy
09 Konfiguracja
10 Rozkład funkcji ekranów str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str. 9.6
9.7
9.9
9.13
9.23
9.25
9.34
9.38
9.40
9.41
SPIS TREŚCI
Najczęściej zadawane pytania str. 9.47
Page 156 of 268

9.6
01
Włączenie/wyłączenie iregulacja głośności.W
yb
Page 157 of 268

9.7
02
STEROWANIE GŁOSEM I PRZY KIEROWNICY
RADIO: automatyczne wyszukiwanie stacji
w górę/dół skali.
Wybór poprzedniej
/następnej zapamiętanejstacji.
CD/MP3/USB/JUKEBOX: wybór
następnego utworu.
MP3/USB/JUKEB
OX: wybór następnegokatalogu.
CD/USB: naciśnięcie i przytrzymanie:
szybkie przewijanie do przodu. RADI
O: wybór poprzedniej zapamiętanej
stacji.
MP3
/USB/JUKEBOX: wybór poprzedniego katalogu.
W
ybór poprzedniego elementu z menu.
Zwiększenie natężenia
d
źwięku.
Zmiana źródła dźwięku.
Zatwierdzenie wyboru.
Odbiór/Zakończenie połączenia
telefonicznego.
Naciskanie przez ponad
2 sekundy:
dostęp do menu telefonu.
Zmniejszenie natężenia
dźwięku.
RADI
O: automatyczne wyszukiwanie
stacji w dół skali.
CD/MP3/USB/JUKEB
OX: wybór
poprzedniego utworu.
CD/USB: naciśnięcie i przytrzymanie :
sz
ybkie przewijanie do tyłu.
Cisza, wyłączenie dźwięku:
jednoczesne naciśnięcie
przycisków zwiększeniai zmniejszenia natężenia
dźwięku.
Przywrócenie dźwięku
następuje po naciśnięciujednego z przyciskównatężenia dźwięku.
Page 158 of 268

9.8
02
1
2
KOMENDY GŁOSOWE
STEROWANIE GŁOSEM I PRZY KIEROWNICY
WYŚWIETLENIE LISTY I ICH UŻYWANIE
Aby wyświetlić listę dostępnych komend, nacisnąć przyciskrozpoznawania głosu, włączającrozpoznawanie głosu, a następniepowiedzieć HELP (pomoc) lub sterowanie rozpoznawaniem głosu.
Aby wykonać taką samą operację,należy nacisnąć przycisk MENU i
wybrać funkcję „Voice commands list” (lista komend głosowych).
Nacisnąć przycisk rozpoznawania
głosu, aby rozpocząć rozpoznawanie
głosu.
W
ym
Page 159 of 268

9.9
03
°
EKRAN I MENU GŁÓWNE
System posiada na dysku twardym kompletny i szczegółowy zestaw map NAVTEQ.
Aktualizacje map Francji oraz innych krajów europejskich, proponowane przez NAVTEQ, są dostępne w sieci PEUGEOT. Poprzez panel sterowania radioodtwarza, ekran wyświetla następujące informacje:
- go
dzinę,
-
datę,
- temperaturę na zewnątrz
(w przypadku możliwości wystąpienia gołoledzi,
wyświetlony zostanie komunikat),
- wyświetlanie źródła dźwięku (radio, CD, jukebox...),
- w
yświetlanie systemów telematycznych (telefon, usługi, ...),
- kontrolę drzwi i pokryw (drzwi, bagażnik, ...),
- komunikat
y alarmowe (np : „Fuel level low” Niski poziom paliwa) oraz stan funkcji samochodu (np : „Automatic headlight activated” Automatyczne
włączanie refl ektorÛw aktywne) wyświetlane czasowo,
- w
yświetlanie komputera pokładowego,
- w
yświetlanie systemu nawigacji GPS (Europa). > EKRAN KOLOROWY
Telephone
Orange
Time:
Date:
Konfi guracja wyświetlacza: patrz rozdział - Rozkład funkcji ekranów.
Page 160 of 268

9.10
03EKRAN I MENU GŁÓWNE
Do czyszczenia ekranu,
zaleca się używania miękkiej szmatki (szmatka
do okularów) bez środkówczyszczących.
TRAFFI
C INFORMATION (INFORMACJE DROGOWE):
informacje TMC, komunikaty.
MAP (MAPA): orientacja,szczegóły, wyświetlanie.
NAVI
GAT ION GUIDANCE(NAWIGACJA
PROWADZENIE):GPS, etapy, opcje.
DIA
GNOSIS VEHICLE(DIAGNOSTYKA POJAZDU):
dziennik alarmów, stan funkcji.
VIDE
O (WIDEO): włączenie,
parametry.
CONFIGURATION (KONFIGURACJA): parametry
samochodu, wyświetlacz, godzina,
języki, głos, gniazdo dodatkowe
(AUX).
TELEMATICS (TELEMATYKA):
telefon, książka telefoniczna,
SMS.
AUDIO FUNCTIONS(FUNKCJE AUDIO): radio, CD,Jukebox, opcje.
Długie naciśnięcie MENU :
pomoc.