Peugeot iOn 2015 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2015, Model line: iOn, Model: Peugeot iOn 2015Pages: 176, PDF Size: 5.34 MB
Page 51 of 176

49
P. Parking (Stationnement).
Cette position permet le démarrage du
véhicule.
Pour quitter la position P , il est nécessaire
d’avoir le pied sur le frein.
R. Reverse (Marche arrière).
N. Neutral (Point mort).
D. Drive (Marche avant).
Sélecteur de marche
Positions du sélecteur
Lorsque vous déplacez le sélecteur de marche
dans la grille pour sélectionner une position, le
témoin correspondant s’affiche au combiné.
Affichages au combiné
Moteur en marche, P apparaît sur l’afficheur du
combiné.
F
A
ppuyez sur la pédale de frein pour quitter
la position P .
F
S
électionnez la marche avant ( D) ou la
marche arrière ( R).
F
D
esserrez le frein de stationnement.
F
R
etirez le pied de la pédale de frein, le
véhicule se déplace alors à faible allure
pour faciliter les manoeuvres.
F
A
ccélérez pour avancer ou reculer.
F
"
D" ou "R" apparaissent sur l’afficheur du
combiné.
Démarrage du véhicule
4
Conduite
Page 52 of 176

50
Pour remorquer votre véhicule, le
sélecteur de marche doit être en
position N, reportez-vous au chapitre
"Informations pratiques".
Arrêt du véhicule
Pour couper le moteur, vous devez sélectionner
la position P .
Vous devez impérativement serrer le frein de
stationnement pour immobiliser le véhicule.
Pour retirer la clé du contacteur, le sélecteur de
marche doit être en position P .
Conduite
Page 53 of 176

51
Commande d’éclairage
Éclairage principal
Les différents feux avant et arrière du véhicule
sont conçus pour adapter progressivement
l’éclairage en fonction des conditions
climatiques et assurer ainsi une meilleure
visibilité au conducteur :
-
d
es feux de position, pour être vu,
-
d
es feux de croisement pour voir sans
éblouir les autres conducteurs,
-
d
es feux de route pour bien voir en cas de
route dégagée.
Éclairage additionnel
D’autres feux sont installés pour répondre aux
conditions particulières de conduite :
-
u
n feu antibrouillard arrière pour être vu de
loin,
-
d
es projecteurs antibrouillard avant pour
mieux voir encore,
-
d
es feux diurnes pour être vu de jour.
Bague de sélection du mode
d’éclairage principal
Tournez-la pour placer le symbole désiré en
face du repère.
Allumage automatique des feux. Feux de position.
Feux de croisement ou de route.
Manette d’inversion des feux
Tirez-la pour permuter l’allumage des feux de
croisement / feux de route.
Dans les modes feux éteints et feux de
position, le conducteur peut allumer
directement les feux de route ("appel de
phares") tant qu’il maintient la manette tirée.
Affichages
L’allumage du témoin correspondant au
combiné confirme la mise en marche de
l’éclairage sélectionné.
Feux éteints.
5
Visibilité
Page 54 of 176

52
Feux antibrouillard avant et
arrière
Bague de sélection des feux antibrouillard.
Ils fonctionnent avec les feux de position, de
croisement et de route.Antibrouillard avant et arrière.
Par temps clair ou de pluie, de jour
comme de nuit, les projecteurs
antibrouillard avant et le feu
antibrouillard arrière allumés sont
interdits. Dans ces situations, la
puissance de leurs faisceaux peut
éblouir les autres conducteurs.
N’oubliez pas d’éteindre les projecteurs
antibrouillard avant et le feu
antibrouillard arrière dès qu’ils ne sont
plus nécessaires.
Oubli d’extinction des feux
Le déclenchement d’un signal sonore,
dès l’ouverture de la porte conducteur,
l’avertit qu’il a oublié d’éteindre
l’éclairage de son véhicule, contact
coupé.
Dans ce cas, l’extinction des feux
entraîne l’arrêt du signal sonore.
F
P
our allumer les projecteurs antibrouillard
avant, tournez la bague d’une
impulsion
vers l’avant.
F
P
our allumer le feu antibrouillard arrière,
tournez la bague de deux impulsions vers
l ’avant .
F
P
our éteindre le feu antibrouillard arrière,
tournez la bague d’une impulsion vers
l ’ar r i ère.
F
P
our éteindre les projecteurs antibrouillard
avant, tournez la bague de deux impulsions
vers l’arrière.
La bague revient automatiquement dans sa
position initiale.
Le feu antibrouillard arrière s’éteint
automatiquement lorsque vous éteignez les
feux de position, de croisement ou de route.
Visibilité
Page 55 of 176

53
Feux diurnes
Eclairage spécifique de jour permettant au
véhicule d’être mieux vu.
Les feux diurnes s’allument automatiquement
dès le démarrage du moteur, si aucun autre feu
n’est allumé.
Ils ne peuvent pas être désactivés.Allumage automatique
Bague d'éclairage principal en position AUTO,
les feux de position et de croisement s'allument
automatiquement, sans action du conducteur,
en cas de détection d'une faible luminosité
externe.
Dès que la luminosité est redevenue suffisante,
les feux s'éteignent automatiquement.
Le capteur est situé à la base du pare-brise.
Allumage / Extinction
automatique des feux
Extinction automatique
Lorsque la commande d'éclairage est en
position "AUTO", si la clé de contact est en
position "LOCK" ou "ACC" ou qu'elle est
retirée, les feux s'éteignent automatiquement à
l'ouverture de la porte conducteur .
Réglage initial en position "0" .
Réglage des
projecteurs
Pour ne pas gêner les autres usagers de la
route, les projecteurs à lampes halogènes
doivent être réglés en hauteur, en fonction de la
charge du véhicule.
0.
C
onducteur seul ou conducteur + 1
passager à l’avant.
1 ou 2.
4 p
assagers (conducteur compris).
3.
4 p
assagers (conducteur compris) +
charges maximales autorisées.
4.
C
onducteur + charges maximales
autorisées.
Même si ces feux sont localisés dans le
même projecteur que les antibrouillard
avant, ils fonctionnent avec une
ampoule spécifique.
Leur utilisation est conforme au code
de la route.
Par temps de brouillard ou de neige,
le capteur de luminosité peut détecter
une lumière suffisante. Les feux ne
s'allumeront pas automatiquement.
Ne masquez pas le capteur de
luminosité, les fonctions associées ne
seraient plus commandées.
5
Visibilité
Page 56 of 176

54
Commande d'essuie-vitre
Essuie-vitre avant
Les commandes d'essuie-vitres s'effectuent
directement par le conducteur au moyen de la
commande A et de la bague B. Coup par coup.
Arrêt.
Intermittente (vitesse réglable
manuellement).
Lente.
Rapide.
B.
B
ague de réglage de l’intermittence.
F
T
ournez cette bague pour augmenter ou
diminuer la fréquence du balayage en
mode intermittent.
A.
C
ommande de sélection de la cadence
de balayage : relevez ou baissez la
commande sur la position désirée.
Lave-vitre avant
Tirez la commande d’essuie-vitre vers vous.
Le lave-vitre puis l’essuie-vitre fonctionnent
pendant une durée déterminée.
Essuie-vitre arrière
Arrêt.
Balayage intermittent.
L'essuie-vitre effectue deux balayages puis
passe en mode intermittent selon un intervalle
de quelques secondes. Balayage avec lave-vitre.
Maintenez la bague dans cette position pour
faire fonctionner le lave-vitre et pour faire
effectuer plusieurs balayages à l'essuie-vitre.
Ne faites pas fonctionner les essuie-
vitres sur un pare-brise sec. Par temps
extrêmement froid ou chaud, vérifiez
que les balais des essuie-vitres ne sont
pas collés au pare-brise avant de les
faire fonctionner. En conditions hivernales, éliminez la
neige, la glace ou le givre présent sur
le pare-brise, autour des bras et des
balais d’essuie-vitres et sur le joint du
pare-brise avant de faire fonctionner les
essuie-vitres. C.
B
ague de sélection de l'essuie-vitre arrière.
Visibilité
Page 57 of 176

55
Plafonnier
Position 1 "ON"
Le plafonnier est allumé en permanence.
Position 2 "●"
Le plafonnier s’allume à l’ouverture d’une porte
ou du coffre, et lorsque la porte ou le coffre est
refermé, l’éclairage diminue progressivement
pendant quelques secondes avant de
s’éteindre.
Cependant, le plafonnier s’éteint
immédiatement lorsque les portes et le coffre
sont fermés et que vous verrouillez le véhicule
de l’intérieur ou avec la télécommande.
Position 3 "OFF"
Le plafonnier est éteint en permanence.Avant de quitter le véhicule, assurez-
vous que le plafonnier ne reste pas
allumé.
S’il reste allumé en permanence, il
décharge la batterie accessoires même
si la batterie principale est chargée ou
en charge.
Le démarrage du véhicule sera alors
impossible.
5
Visibilité
Page 58 of 176

56
Indicateurs
de
direction
Dispositif de sélection des feux indicateurs
de direction gauche ou droit pour signaler le
changement de direction du véhicule.
F
G
auche : baissez la commande d’éclairage
en passant le point de résistance.
F
D
roit : relevez la commande d’éclairage en
passant le point de résistance.
Allumage
automatique des
feux de stop
Les feux de stop s'allument automatiquement
lorsque vous relâchez la pédale d'accélérateur.
Cet allumage n'est pas systématique et dépend
de l'intensité de la décélération.
Signal de détresse
Système d’alerte visuel par les feux indicateurs
de direction pour prévenir les autres usagers
de la route en cas de panne, de remorquage ou
d’accident d’un véhicule.
F
A
ppuyez sur ce bouton, les feux
indicateurs de direction clignotent.
Il peut fonctionner contact coupé.
Sécurité
Page 59 of 176

57
Appel d’urgence ou
d’assistance
Ce dispositif permet de lancer un appel
d’urgence ou d’assistance vers les services
de secours ou vers la plateforme PEUGEOT
dédiée.
Pour plus de détails sur l’utilisation de cet
équipement, reportez-vous à la rubrique "Audio
et télématique".
Avertisseur sonore
F Appuyez sur la partie centrale du volant.
6
Sécurité
Page 60 of 176

58
Détection de sous-gonflage
Système assurant en permanence le contrôle
automatique de la pression des quatre
pneumatiques dès la mise du contact.
Des capteurs de pressions sont placés dans la
valve de chacun des pneumatiques.
Le système déclenche une alerte dès qu'il
détecte la baisse de pression de gonflage d'un
ou de plusieurs pneumatiques par rapport à
la pression de référence enregistrée dans le
système. Cette pression de référence doit-être
réinitialisée après chaque réajustement de la
pression des pneumatiques ou le changement
de roue.
Le système fonctionne à condition que les
identifiants des capteurs aient été au préalable
mémorisés par le réseau PEUGEOT ou par un
atelier qualifié.
Vous pouvez mémoriser deux jeux de
pneumatiques (par exemple : roues avec
pneumatiques "tout temps" et roues avec
pneumatiques "hiver").Le système de détection de sous-
gonflage est une aide à la conduite
qui ne remplace pas la vigilance du
c o n d u c t e u r. Ce système ne vous dispense pas de
contrôler mensuellement la pression
de gonflage des pneumatiques ainsi
qu'avant un long trajet.
Rouler en situation de sous-gonflage
dégrade la tenue de route, allonge
les distances de freinage, provoque
l'usure prématurée des pneumatiques,
notamment en conditions sévérisées
(forte charge, vitesse élevée, long
trajet).
Rouler en situation de sous-gonflage
augmente la consommation de
carburant. Les valeurs de pression de gonflage
prescrites pour votre véhicule sont
reportées sur l'étiquette de pression
des pneumatiques (voir rubrique
"Éléments d'identification").
Le contrôle de la pression des
pneumatiques doit être effectué "à
froid" (véhicule à l'arrêt depuis 1 h
ou après un trajet inférieur à 10 km
effectué à vitesse modérée). Dans
le cas contraire, ajoutez 0,3 bar aux
valeurs indiquées sur l'étiquette.
Sécurité