Peugeot Partner Tepee 2016 Kullanım Kılavuzu (in Turkish)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2016, Model line: Partner Tepee, Model: Peugeot Partner Tepee 2016Pages: 296, PDF Size: 10.89 MB
Page 131 of 296

129 129
AİRBAG'LER
Genel
bilgiler
Airbag'ler, şiddetli çarpma durumunda
araçtakilerin güvenliğini arttırmak
için düşünülmüştür ; güç sınırlayıcılı
emniyet kemerlerinin hareketini
tamamlarlar. Böyle bir durumda elektronik
algılayıcılar darbe algılama alanlarına
gelen ön ve yan darbeleri kaydeder ve
analiz ederler
:
-
şiddetli çarpma durumunda
Airbag'ler anında açılır ve aracın
yolcularını daha iyi korumaya
yardımcı olur
; çarpmadan hemen
sonra, görüşü ya da yolcuların
olası çıkışını engellememek için
Airbag'ler hızlıca sönerler, -
düşük şiddetli çarpmalarda,
arkadan çarpmalarda veya bazı
devrilme şartlarında
Airbag'ler
açılmaz ; bu durumlarda yalnızca
emniyet kemerleri güvenliğinizi
sağlamaya yardımcı olur.
Bir çarpmanın şiddeti, engelin yapısına
ve çarpma anında aracın hızına
bağlıdır.
gÜVeNLİK
5
Airbag'ler
Page 132 of 296

130130
Doğru kullanım
Normal ve dik bir oturma şeklini
benimseyiniz.
e
mniyet kemeri ile kendinizi
koltuğunuza bağlayınız ve emniyet
kemerini düzgün konumlandırınız.
Yolcularla Airbag arasına hiç bir şey
koymayınız (çocuk, hayvan, eşya...).
Bunlar Airbag'lerin çalışmasına engel
olabilir veya yolcuların yaralanmasına
sebebiyet verebilir.
Bir kazadan sonra veya aracınız bir
hırsızlığa maruz kaldığında Airbag
sistemlerini kontrol ettiriniz.
Bir kalifiye servis atölyesi veya
P
eugeot
servis ağının personeli
dışında,
Airbag sistemlerine her türlü
müdahale kesin olarak yasaktır.
Yukarıda bahsedilen tüm önlemlerin
alınmasına rağmen, Airbag açıldığında,
kafa, göğüs veya kollarda hafif yanma
veya yaralanma riski her zaman
mevcuttur.
torba hemen hemen anında
(binde birkaç saniye) şişer ve aynı
anda söner
. Bu arada, bu amaç için
öngörülen deliklerden sıcak gazlar
çıkar. Yan Airbag'ler
Koltukları yalnızca onaylanmış kılıflarla
kaplayınız. Bu kılıflar, yan Airbag'lerin
açılmasını engelleme riski taşımaz. Bir
kalifiye servis atölyesi veya P
eugeot
servis ağına başvurunuz.
Koltukların sırtlarına hiç bir şey
takmayınız veya yapıştırmayınız,
bunlar yan
Airbag'in şişmesi sırasında
göğüs ve kollarda yaralanmalara yol
açabilir.
g
övdeyi kapıya gereğinden fazla
yaklaştırmayınız.
Ön Airbag'ler
Aracınızı direksiyonun kollarından
tutarak ya da ellerinizi direksiyon
göbeğine koyarak sürmeyiniz.
Airbag'in açılması durumunda ciddi
şekilde yaralanmasına yol açabileceği
için yolcunun ayaklarını ön konsolun
üzerine koymasına izin vermeyiniz.
Airbag'lerin açılmalarının sigara
veya pipodan dolayı yanmalara veya
yaralanma risklerine yol açabileceğini
göz önünde bulundurarak mümkün
olduğu ölçüde sigara ve pipo içmekten
kaçınınız.
Direksiyonu hiç bir zaman sökmeyin,
delmeyin ve şiddetli darbelere maruz
bırakmayınız.
Airbag'ler ancak kontak açıkken
çalışırlar.
Bu donanım yalnızca bir kez çalışır.
e
ğer ikinci bir çarpma meydana
gelirse (aynı kaza veya başka bir kaza
sırasında), Airbag çalışmaz.
Airbag veya Airbag'lerin açılmasına,
sisteme tümleşik olan piroteknik
kartuşun devreye girmesinden
kaynaklanan bir ses ve hafif bir duman
eşlik eder.
Bu duman zararlı değildir ama hassas
insanlar için tahriş edici olabilir.
Patlama sesi, kısa bir süre boyunca
işitme kapasitesinde hafif bir düşüşe
yol açabilir.
Ön yolcu koltuğuna sırtı yola
dönük konumda bir çocuk koltuğu
yerleştirildiğinde, yolcu tarafı
ön Airbag'i mutlaka devre dışı
bırakılmalıdır.
5. başlıkta "Araçta çocuklar"
bölümüne bakınız.
Airbag'ler
Page 133 of 296

131 131
Perde Airbag'ler
Yandan gelen şiddetli darbelerde, kafa
bölgesinde yaralanmaları önlemek
amacıyla sürücüyü ve yolcuları
(2. sıradaki orta yolcu dışında) koruyan
sistemdir.
Her bir perde Airbag, sürücü mahallinin
üst bölümüne ve direklerine tümleşik
durumdadır.
Devreye girme
Yatay düzlemde, aracın uzunlamasına
doğrultusunda dik ve B yan bölümünün
tamamına veya bir kısmına, aracın
dışından içine doğru şiddetli bir yan
darbe durumunda, ilgili yan Airbag ile
aynı anda açılır.
Perde Airbag, aracın ön veya arka
yolcusuyla camların arasına girer.
Yan Airbag'ler
Yandan gelen şiddetli darbelerde,
göğüs bölgesinde yaralanmaları
önlemek amacıyla sürücüyü ve ön
yolcuyu koruyan bir sistemdir.
Her bir yan Airbag, ön koltuk sırtlığının
armatürüne kapı tarafından tümleşik
durumdadır.
Devreye girme
Yatay düzlemde, aracın uzunlamasına
doğrultusunda dik ve B yan bölümünün
tamamına veya bir kısmına, aracın
dışından içine doğru şiddetli bir yan
darbe durumunda, tek taraflı olarak
açılır.
Yan Airbag aracın ön yolcusuyla ilgili
kapının arasına girer. Darbe algılama alanları
A.
Ön darbe alanı.
B. Y an darbe alanı.İşlemede anormallik
e
ğer bu uyarı lambası sesli
bir uyarı ve ekranda bir
mesajla birlikte yanarsa,
sistemin kontrol edilebilmesi
için bir kalifiye servis
atölyesi veya P eugeot
servis ağına
başvurunuz.
Şiddetli darbe durumunda,
Airbag'ler açılmayabilir.
Yandan darbe veya hafif çarpma
ya da takla atma esnasında,
Airbag devreye girmeyebilir.
gÜVeNLİK
5
Airbag'ler
Page 134 of 296

132132
Ön Airbag'ler
Devreye girme
Yatay düzlemde aracın uzunlamasına
doğrultusunda A ön bölümünün
tamamına veya bir kısmına aracın
önünden arkasına doğru şiddetli bir ön
darbe durumunda Airbag'ler açılırlar.
e
ğer yolcu tarafı ön Airbag devre dışı
bırakıldıysa açılmayacaktır.
Yolcunun öne doğru fırlama hareketini
engellemek için, ön Airbag aracın ön
yolcusuyla ön panelin arasına girer. Yolcu tarafı ön Airbag'inin devre dışı
bırakılması
Yalnızca yolcu tarafı ön Airbag'i devre
dışı bırakılabilir.
-
Kontak kapalıyken
, anahtarı yolcu
tarafı ön Airbag'i devre dışı bırakma
kumandasına sokunuz.
- Çevirerek " o FF" konumuna
getiriniz.
-
Bu konumu koruyarak anahtarı
çıkarınız.
g
österge tablosundaki Airbag
uyarı lambası Airbag devre
dışı kaldığı sürece yanar. Airbag'lerin iki gösterge
lambasının devamlı yanması
durumunda, sırtı yola dönük
çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz,
bir kalifiye servis atölyesine
veya P
eugeot
servis ağına
başvurunuz.
Ön
Airbag işleyişinde anormallik
Çocuğunuzun emniyetini
sağlamak için, ön yolcu koltuğuna
"sırtı yola dönük" olarak bir çocuk
koltuğu yerleştirdiğiniz zaman yolcu
tarafı ön Airbag'ini mutlaka devre
dışı bırakınız. Aksi takdirde, Airbag
patladığında çocuğun çok ciddi şekilde
yaralanma veya ölme riski olabilir. Yeniden devreye sokma
"
o FF" konumunda çarpma anında
yolcu tarafı ön Airbag'i açılmayacaktır.
Çocuk koltuğunu yolcu koltuğundan
çıkardığınızda, Airbag'i etkin hale
getirmek ve böylece çarpma
durumunda yolcunuzun emniyetini
sağlamak için yolcu tarafı ön
Airbag'inin kumandasını çevirerek
" o N" konumuna getiriniz.
e
ğer bu uyarı lambası sesli
bir uyarı ve ekranda bir
mesajla birlikte yanarsa,
sistemin kontrol edilebilmesi
için bir kalifiye servis
atölyesine veya P eugeot
servis ağına başvurunuz.
Sürücü için direksiyon merkezinde
ve ön taraftaki yolcu için ön konsolla
tümleşik durumdadırlar
.
Airbag'ler
Page 135 of 296

133 133
çOcUKLARIN TAŞINMASI
ç ocuk koltukları üzerine genel
bilgiler
Peugeot çocukların aracınızın
arka koltuklarında taşınmasını
tavsiye eder
:
-
3 yaşına kadar
"sırtı yola dönük",
-
3 yaşından itibaren
"yüzü yola
dönük".
P
eugeot
'nun, aracınızın tasarımı
esnasındaki devamlı kaygısı olan
çocuk güvenliği, size de bağlıdır.
*
Çocukların taşınması ile ilgili kurallar
ülkeden ülkeye değişir
. Ülkenizde
geçerli olan mevzuata uyunuz.
e
n uygun güvenliği sağlayabilmek için,
lütfen aşağıdaki tavsiyelere uyunuz
:
-
A
vrupa mevzuatına uygun olarak
12 yaşından küçük ya da
boyu 1,5 metreden kısa olan
tüm çocuklar, emniyet kemeri
sistemi ya da IS
o
FIX kancalar
ile donatılmış oturma yerlerinde,
resmi olarak onaylanmış,
kilolarına uyarlanmış, özel çocuk
koltuklarında yolculuk etmelidir*,
-
istatistiksel olarak çocuklarınızın
taşınması için en güvenli yerler
aracınızın arka koltuklarıdır
,
-
9 kg'dan küçük bir çocuk önde
ya da arkada kesinlikle "sırtı yola
dönük" biçimde taşınmalıdır
.
gÜVeNLİK
5
Ara
Page 136 of 296

134134
ÖNDE çOcUK KOLTUğU
Çocuğunuz bu yere yerleştirmeden
evvel, ülkenizde geçerli olan
mevzuata başvurunuz.
"Sırtı yola dönük""Yüzü yola dönük"
Ön yolcu koltuğuna "yüzü yola
dönük" konumda bir çocuk koltuğu
yerleştirildiğinde, yolcu tarafı ön
Airbag'i devrede kalmalıdır.
Aracın koltuğunu aşağıdaki şekilde
ayarlayınız
:
-
yükselticisiz bir koltuk için en geride
ve sırtlığı dik bir biçimde,
-
yükselticili bir koltuk için en geride,
en yüksek konumda ve sırtlığı dik
bir biçimde.
e
mniyet kemerinin tam gerili
olduğuna emin olunuz.
Destek ayaklı çocuk koltukları için,
destek ayağının zeminle sağlam bir
şekilde temas ettiğini kontrol ediniz.
g
erekirse yolcu koltuğunu ayarlayınız.
Yolcu koltuğu en yüksek ve en geri
konuma ayarlanmış.
Ön yolcu koltuğuna "sırtı yola
dönük" konumda bir çocuk
koltuğu yerleştirildiğinde, yolcu
tarafı ön Airbag'i mutlaka devre
dışı bırakılmalıdır. Yoksa Airbag
patladığında, çocuğun ciddi şekilde
yaralanma ya da ölme riski vardır.
Aracın koltuğunu aşağıdaki şekilde
ayarlayınız
:
-
yükselticisiz bir koltuk için en geride
ve sırtlığı dik bir biçimde,
-
yükselticili bir koltuk için en geride,
en yüksek konumda ve sırtlığı dik
bir biçimde.
Ara\347ta \347ocuklar
Page 137 of 296

135 135
ARKADA çO c UK KOLTU ğ U
"Sırtı
yola dönük"
Arka yolcu koltuğuna "sırtı yola
dönük" biçimde bir çocuk koltuğu
yerleştirirken, "sırtı yola dönük"
çocuk koltuğu aracın ön koltuğuna
dokunmayacak şekilde ön koltuğu ileri
alınız ve sırtlığı kaldırınız.
"Yüzü yola dönük"
Arka yolcu koltuğuna "yüzü yola
dönük" biçimde bir çocuk koltuğu
yerleştirirken, "yüzü yola dönük" çocuk
koltuğunun içindeki çocuğun bacakları
ön koltuğa dokunmayacak şeklinde ön
koltuğu ileri alınız ve sırtlığı kaldırınız.
e
mniyet kemerinin tam gerili
olduğuna emin olunuz.
Destek ayaklı çocuk koltukları için,
destek ayağının zeminle sağlam bir
şekilde temas ettiğini kontrol ediniz. 3. sıradaki arka yolcu koltuğuna bir
çocuk koltuğu yerleştirildiğinde, çocuk
koltuğunun veya çocuğun bacaklarının
2. sıradaki koltuklara dokunmaması
için, çocuk koltuğunun önünde
bulunan 2. sıradaki orta ve yan koltuk
sırtlıklarını masa konumuna getiriniz
veya yetmezse 2. sıradaki bu koltukları
çıkartınız. 3. sıradaki koltuklar
Destekli bir çocuk koltuğu, asla
3. sıradaki arka yolcu koltuğuna
yerleştirilmemelidir.
gÜVeNLİK
5
Ara\347ta \347ocuklar
Page 138 of 296

136136
YOLcU TARAFI ÖN AİRBAG'İNİN
DEVRE
DIŞI BIRAKILMASI
Devrede olan bir ön Airbag ile
korunan bir koltuğa asla "sırtı yola
dönük" şekilde bir çocuk koltuğu
yerleştirmeyiniz. Çocuğun ölümüne
veya ciddi şekilde yararlanmasına yol
açabilir.
Yolcu güneşliğinin her iki tarafında
bulunan uyarı etiketi bu talimatı
hatırlatır.
g eçerli olan mevzuata uygun
olarak, aşağıdaki tablolarda bu uyarıyı
gerekli olan tüm dillerde bulabilirsiniz. Yolcu tarafı ön Airbag'inin devre
dışı bırakılması ile ilgili daha
fazla bilgi edinmek için 5. başlıkta
"Airbag'ler" bölümüne bakınız.
Ara\347ta \347ocuklar
Page 139 of 296

AR
B g
НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това може да причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CSNIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKtIVoVANÝM čelním AIRBAgeM. Hrozí
nebezpečí SMRt I DÍ t Ě te nebo VÁŽNÉH o ZRANĚNÍ.
DABrug ALDRIg en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKtIV AIRBAg. BARNet risikerer at blive ALV o RLI gt KVÆS tet
eller DRÆB t.
DeMontieren Sie auf einem Sitz mit AKtIVIeRte M Front-Airbag NI e MALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahrtrichtung, das
Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
eLΜη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
eNNeVeR use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACtIVe AIRBAg in front of it, DeAt H or S e RI ou S INJ u RY to the
CHILD can occur
eSNo INStALAR N u NCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un AIRBA g
frontal AC t IVAD o , ya que podría causar lesiones g RAV e S o incluso la M ue Rte del niño.
etÄrge MItte KuNAgI paigaldage “seljaga sõidusuunas“ lapseistet juhi kõrvalistmele, mille eSItuRVAPADI on AKtIVeeRItuD. turvapadja
avanemine võib last t ÕSIS e Lt või e L uo H t LIK u Lt vigastada.
FIÄLÄ KoSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu tu RVAt YYNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPS e N K uo L e MAN tai VAKAVAN L ou KKAAN tu MIS e N.
FRNe JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un CouSSIN goNFLABLe frontal
AC t IVÉ.
Cela peut provoquer la M
o R
t de l’
e NFAN t
ou le BL
e SS e R g RAV e M e N t
HRNIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno u KLJ u Č e NIM prednjim ZRAČNIM JAS tu K o M. to bi moglo
uzrokovati SMRt ili te ŠK u o ZLJ e D u djeteta.
HuSoHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKtIVÁLt (B e KAPCS o Lt ) FR o N t LÉ g ZSÁKKAL védett ülésen. e z a
gyermek HALÁLÁ t vagy SÚL Y o S SÉRÜLÉSÉ t okozhatja.
ItNoN installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAg frontale
Att IVAt o . Ciò potrebbe provocare la M o Rte o F e RI te g RAVI al bambino.
LtNIeKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VeIKIANČIoS priekinės oRo PAgALVĖS.
Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRt INAI arba S u NKIAI t RA u M uotAS.
137 137
gÜVeNLİK
5
Ara
Page 140 of 296

LVNeKAD Neuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKtIVIZĒtS priekšējais DRoŠĪBAS gAISA
SPIL V e NS.
tas var izraisīt BĒRNA
NĀVI vai radīt N o PI et N u S I e VAIN o J u M u S.
MtQatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
NLPlaats NooIt een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waarvan de AIRBA g is IN ge SCHAK e LD. Bij het afgaan van de airbag
kan het KIND L e V e NS ge VAARLIJK ge W o ND RAK e N
NoInstaller ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKtIVeRt K o LLISJ o NSP ute , BARN et
risikerer å bli DR e P t eller HARD t SKAD et.
PLNIgDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy" na siedzeniu wyposażonym w CZoŁoWĄ PoDuSZKĘ
P o WI et RZNĄ w stanie AK t YWNYM. Może to doprowadzić do ŚMI e RCI DZI e CKA lub spowodować u niego P o WAŻN e o BRAŻ e NIA CIAŁA.
PtNuNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada num banco protegido por um AIRBAg frontal ACtIVADo.e
sta instalação poderá provocar F e RIM e N to S g RAV e S ou a M o Rte da CRIANÇA.
RoNu instalati NICIoDAtA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBA g
frontal AC t IVAt. Aceasta ar putea provoca M o ARte A C o PIL u L u I sau RANIR e A lui g RAVA.
RuВО ВСЕХ СЛУЧАЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье, защищенном
ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем.
Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНКА или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ
SKNIKDY neinštalujte detské zádržné zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chránené AKtIVoVANÝM čelným AIRBAgoM. Mohlo
by dôjsť k SMRte ĽNÉM u alebo VÁŽN e M u P o RAN e NI u DI e ŤAŤA.
SLNIKoLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNoStNA BLAZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem
AK t IVIRANA. takšna namestitev lahko povzroči SMRt ot R o KA ali H u D e P o ŠK o DB e .
SRNIKADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKtIVNIM VAZDuŠNIM JAStuKoM ispred njega, jer mogu
nastupiti SMRt ili o ZBILJNA P o VR e DA D etetA.
SVPassagerarkrockkudden fram MÅSte vara avaktiverad om en bakåtvänd bilbarnstol installeras på denna plats. Annars riskerar barnet att
DÖDAS eller SKADAS ALLVARLI gt.
tRKeSİNLKLe HAVA YAStIĞI AKtİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇoCuĞuN ÖLMeSİNe veya ÇoK
AĞIR YARALANMASINA sebep olabilir.
138138
Ara