ESP PEUGEOT PARTNER TEPEE ELECTRIC 2017 Brugsanvisning (in Danish)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2017, Model line: PARTNER TEPEE ELECTRIC, Model: PEUGEOT PARTNER TEPEE ELECTRIC 2017Pages: 252, PDF Size: 9.92 MB
Page 42 of 252

4
Instrumenter og
betjeningsknapper1.Betjeningsarm til lygter og afviserblink
2. Instrumentgruppe med display.
3. Betjeningsarm til rudeviskere/rudevask/
instrumentbordscomputer.
4. Tænding.
5. Betjeningsknapper til audiosystem.
6. Frontairbag/horn i førersiden.
7. Indstilling af rattets højde og længde.
8. Betjeningsarm til fartpilot/
hastighedsbegrænser.
9. Betjeningspanel: Parkeringshjælp,
højdejustering af forlygter, ESC, Stop &
Start, alarm (afhængigt af hvilket land
bilen er købt i).
10. Åbning af motorhjelm.
11. Elstyret indstilling af sidespejle.
12 . Betjeningsknapper til forreste sideruder.
13. Kontaktpanel: Havariblinklygter,
centrallås, børnesikring (afhængigt af
bilmodel).
14 . Cigartænder.
15. Betjeningsknapper til varme/ventilation.
16. Elektronisk styret manuel gearkasse eller
betjeningsknap til Grip control.
17. Touch-skærm.
18. USB-port (ESG gearkasse).
19. USB-port (manuel gearkasse).
Oversigt
Page 75 of 252

37
Indstilling af rat
F Når bilen holder stille, oplåses rattet ved at trække i grebet.
F
J
uster til den ønskede højde og dybde, og
sænk grebet helt ned for at låse rattet.
Spejle
Indstilling af manuelle
sidespejle Indstilling af elektrisk
styrede sidespejle
F Før kontrolknappen mod højre eller venstre
for at vælge det tilhørende spejl.
F
S
pejlet indstilles ved at bevæge knappen i
alle fire retninger.
F
Sæ
t knappen i midterpositionen igen.
Elbetjent ind-/udfoldning
Sidespejlene kan foldes ind og ud med
elbetjening indefra, når bilen er parkeret, og
tændingen er slået til:
F
Sæ
t knappen i midterpositionen.
F
D
rej knappen nedad.
F
B
evæg knappen i en af de fire retninger for
at indstille sidespejlet.
Når bilen parkeres kan sidespejlene foldes ind
manuelt.
De er ikke udstyret med automatisk afrimning.
3
Kørestilling og komfort
Page 76 of 252

38
Afrimning af sidespejle
Spejle, som kan justeres og foldes ind og ud
elektrisk, kan også afrimes.F
T
ryk på knappen for afrimning af
bagruden.
Tvunget ind-/udfoldning
Hvis spejlhuset har rykket sig fra sin
oprindelige position, kan det skubbes tilbage
på plads manuelt eller med elbetjeningen, når
bilen holder stille.
Bakspejl (manuel stilling)
Overvågningsspejl
Ved hjælp af dette spejl, som er placeret over
bakspejlet, kan føreren eller passageren på
forsædet se hele bagsædet.
Spejlet er monteret på et kugleled, så det nemt
kan indstilles manuelt. Det giver fuldt udsyn
over bilens bagsædeområde.
Det kan ligeledes indstilles for at give bedre
udsyn ved parkering eller overhaling.
Bakspejlet kan indstilles på to måder:
-
D
ag (normal)
-
N
at (nedblændet)
Bakspejlet indstilles ved at trække i eller trykke
på knappen nederst på spejlet.
Forsæder
Indstillinger
Frem/tilbage
F Løft grebet, og skyd sædet frem eller tilbage.
Vipning af ryglæn
F Hold din ryg presset mod ryglænet, tryk grebet fremad, og vælg den ønskede vinkel.
Kørestilling og komfort
Page 79 of 252

41
F For at rejse ryglænet: Træk i stroppen, og før ryglænet på plads med hånden, indtil det
låser.
Under denne proces: Pas på ikke at stroppen
ikke kommer i klemme under sædet.
Opbevaringsrum under sæder
Hver gang sædet fastlåses i
siddepositionen, skal du kontrollere, at
passageren har adgang til selespænderne
og selelåsene.
Sæde i siden
Nedfældet position
Når sædet er nedfældet er den maksimale
vægt på ryglænet 50 kg.
Løft ryglænet, indtil sædet låses på plads i
vognbunden, for at rejse sædet op igen.
F
L
øft midtersædet for at få adgang til
opbevaringsrummet. Opbevaringsrummet
kan tyverisikres med en hængelås
(medfølger ikke). Dets ryglæn er udstyret med en metalskal.
F
T
ræk i stroppen på sædets øverste kant,
nær ved nakkestøtten, for at vippe og føre
sædet.
Den er anbragt i vognbunden ved forsæderne
og danner dermed en kontinuerlig flad
vognbund med lastrummet.
Denne position muliggør transport af
genstande op til 3
meters længde inde i bilen
med dørene lukket (3,25
m på den lange
model).
Lodret position
Denne position tillader transport af høje
genstande inde i kabinen.
For at sætte sædet på plads skubber du til
den gule betjeningsknap under sædet, og
sædet sænkes, indtil sædet låses på plads i
vognbunden. F
L
øft den gule betjeningsknap på bunden af
sædet for at låse op og løfte sædet til foldet
position (sæde hævet mod ryglæn), indtil
det låses.
3
Kørestilling og komfort
Page 89 of 252

51
Nedfældning af sædet
F Skub om nødvendigt sæderne frem, og fastgør den midterste sikkerhedssele.
F
K
ontroller, at selerne og selespænderne er
korrekt placeret langs sidepanelerne, så
ryglænets glidefunktion ikke blokeres.
F
O
plås ryglænet ved at trække i grebet A. F
M
ed den samme hånd nedfældes ryglænet
og det tilhørende gitter på sædet.
F
T
ag fat i den røde strop (som et håndtag),
og løft sædet lodret, støt bevægelsen, indtil
det er i nedfældet position.
Det løftede sæde støttes på sædernes ryglæn
på række 1.
Placering i sædeposition
F I en enkelt bevægelse skal du tage fat i den røde strop og trække den vandret og bagud.
Støt bevægelsen, indtil benene på bænkens
sæde låses ned i vognbunden.
F
R
ejs ryglænet op. Grebet A oplåses
automatisk.
F
K
ontroller, at sædet låser korrekt i bunden af
bænksædet, når det er tilbage i siddestilling.
Lad ikke sædet falde pludseligt.
3
Kørestilling og komfort
Page 108 of 252

70
Afdugning og afrimning
Manuel funktionAutomatisk funktion:
afdugningsprogramKomfortprogrammet (AUTO) kan tilstrækkeligt
til hurtigt at afdugge eller afrime ruderne
(luftfugtighed, flere passagerer, frost mv.).
Afrimning af bagruden og/
eller sidespejlene
Ved at trykke på denne knap, når
motoren er i gang, aktiveres hurtig
afrimning/afdugning af bagruden og/
eller sidespejlene.
Funktionen deaktiveres:
-
N
år der trykkes på knappen.
-
N
år motoren stoppes.
-
A
utomatisk for at undgå for højt
strømforbrug.
F
D
rej knappen til denne indstilling
for luftfordeling.
F
D
rej knappen til denne
temperaturindstilling.
F
Ø
g indstillingen for lufttilførsel.
F
T
ryk på knappen for
klimaanlæg.
Ved at skifte tilbage til
frisklufttilførsel udskiftes luften i
kabinen (lampen slukker). Vælg i så fald afdugningsprogrammet. Lampen
for afdugningsprogrammet lyser.
Det aktiverer klimaanlægget og lufttilførslen, og
luften fordeles automatisk optimalt til forruden
og sideruderne.
Det deaktiverer luftrecirkulationen.
Kørestilling og komfort
Page 112 of 252

74
Manuel viskerfunktion
2Hurtigvisk (kraftig regn).
1 Normalvisk (moderat regn).
I Intervalvisk.
0 Slukket.
â Enkeltvisk
(tryk nedad).
I stillingen Intervalvisk er viskerhyppigheden
proportional med bilens hastighed.
Hvis tændingen har været slukket i mere end
et minut, med viskerarmen i stilling 2, 1 eller I,
skal grebet genaktiveres.
-
F
ør grebet til en hvilken som helst stilling.
-
F
ør grebet til den ønskede stilling.
Automatiske forrudeviskere
Regnføleren, som er placeret midt
på forruden bag bakspejlet, må ikke
tildækkes.
I AUTO -positionen fungerer rudeviskerne
automatisk og tilpasser viskerhastigheden efter
nedbørsintensiteten. Aktivering
F
V
ip betjeningsarmen ned. Aktivering af
funktionen bekræftes med en meddelelse
på skærmen.
Hvis tændingen har været slået fra i mere
end 1 minut, skal de regnføleraktiverede
forrudeviskere aktiveres igen ved at vippe
betjeningsarmen ned.
Deaktivering
F
S
æt viskerbetjeningsarmen i position I
, 1
eller 2 .
Deaktiveringen af funktionen bekræftes med
en meddelelse på skærmen.
Hvis den automatiske viskerfunktion ikke
fungerer korrekt, aktiveres rudeviskernes
intervalfunktion.
Kontakt et autoriseret PEUGEOT-værksted
eller et andet kvalificeret værksted for at få
systemet kontrolleret.
Ved vask af bilen i bilvaskehal skal
tændingen slås fra for at undgå, at den
automatiske viskerfunktion aktiveres.
Om vinteren anbefales det at vente,
indtil forruden er helt fri for is, inden den
automatiske viskerfunktion aktiveres.
F
T
ræk betjeningsarmen mod dig. Efter
rudevaskeraktiveringen arbejder
rudeviskerne kortvarigt derefter.
Forrudevasker
Væskestanden bør kontrolleres
regelmæssigt, især om vinteren.
Se det pågældende afsnit for yderligere
oplysninger om Kontrol af olie-
og væskestande og specifikt om
sprinklervæske.
Forrudeviskernes
vedligeholdelsesposition
Aktiver viskerbetjeningsarmen inden for
1 minut, efter at tændingen er slået fra, for at
placere viskerne langs forrudestolperne.
Der ved kan viskerne vinterklargøres, rengøres
eller skiftes.
Se det pågældende afsnit for yderligere
oplysninger om Udskiftning af et
viskerblad .
Slå tændingen til, og betjen
viskerbetjeningsarmen for at sætte
rudeviskerne i normalstillingen.
Lys, lygter og udsyn
Page 122 of 252

84
Gode råd
Føreren skal sikre, at passagererne bruger
sikkerhedsselerne korrekt, og at de er korrekt
fastspændt inden kørslen.
Spænd altid sikkerhedsselen, uanset hvor du
sidder i bilen, eller hvor kort en strækning du
skal køre.
Byt ikke om på selelåsene, da de i så fald ikke
vil fungere rigtigt.
Sikkerhedsselerne er udstyret med en
seleopruller, som automatisk tilpasser
selens længde i forhold til personen.
Sikkerhedsselen er automatisk rullet ind, når
den ikke er i brug.
Sørg for, at sikkerhedsselen er rullet rigtigt
ind før og efter brug.
Den nederste del af selen skal være placeret
så lavt som muligt om hoften.
Den øverste del skal være placeret hen over
skulderen.
Selerullerne har et automatisk låsesystem,
der aktiveres i tilfælde af, at bilen kolliderer,
katastrofeopbremser eller vælter.
Selespærren kan frigøres ved at trække i
selen med et fast træk og derefter slippe den
igen, så den rulles lidt ind.For at sikkerhedsselen kan beskytte effektivt:
-
s kal den være spændt så tæt til kroppen
som muligt
-
s
kal den trækkes ud foran kroppen i en
jævn bevægelse for at kontrollere, at den
ikke er snoet.
-
m
å den kun bruges til at fastspænde én
person
-
m
å den ikke vise tegn på at være revnet
eller flosset.
-
m
å den ikke ændres på nogen måde, da
den ellers ikke vil fungere rigtigt.
I henhold til gældende sikkerhedsregler
skal alt arbejde med sikkerhedsselerne i
din bil foretages af et kvalificeret værksted,
der har kompetencen og det rigtige værktøj
til at udføre arbejdet korrekt, hvilket et aut.
PEUGEOT-værksted kan tilbyde.
Få sikkerhedsselerne efterset med jævne
mellemrum på et aut. PEUGEOT-værksted
eller et andet kvalificeret værksted, specielt
hvis der er tegn på beskadigelse.
Rengør sikkerhedsselerne med sæbevand
eller tekstilrens, der sælges hos PEUGEOT.
Når et sæde eller et bagsæde har været
vippet ned eller flyttet, skal du altid
kontrollere, at sikkerhedsselen er korrekt
placeret og oprullet. Sikkerhedsanvisninger for børn
Brug altid en barnestol, der passer til barnet,
hvis passageren er under 12
år eller 1,50 m.
Den samme sele må under ingen
omstændigheder anvendes til at fastspænde
flere personer.
Kør aldrig med et barn siddende på skødet.
For yderligere oplysninger om Børnesikring
henvises der til det pågældende afsnit.
I tilfælde af kollision
Afhængigt af kollisionens art og kraft kan
de pyrotekniske system blive udløst før og
uafhængigt af bilens airbags. Ved udløsning
af selestrammerne er der let røgudvikling
og en høj lyd, når systemets pyrotekniske
sprængladning udløses.
Kontrollampen for airbag tænder under alle
omstændigheder.
Efter kollision skal sikkerhedsselerne efterses
og eventuelt udskiftes på et aut. PEUGEOT-
værksted eller et andet kvalificeret værksted.
Sikkerhed
Page 130 of 252

92
AR
BG НИКОГА
НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това може да причини
С
МЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CS NIKDY
neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
n
ebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁ ŽNÉHO ZR ANĚNÍ.
DA Brug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT
K VÆSTET eller DR ÆBT.
DE Montieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahrtrichtung,
das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
EL Μη
χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
Μ
ΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
EN NEVER use a rear ward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur
ES NO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un
AIRBAG
frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GR AVES o incluso la MUERTE del niño.
ET Ärge MITTE KUNAGI paigaldage "seljaga sõidusuunas" lapseistet juhi kõr valistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Tur vapadja
avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FI ÄLÄ KOSK A AN aseta lapsen tur vaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVAT Y YNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAK AVAN LOUKK A ANTUMISEN.
FR NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l'arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
frontal
ACTIVÉ. Cela peut provoquer la MORT de l'ENFANT ou le BLESSER GR AVEMENT.
HR NIK ADA
ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZR AČNIM JASTUKOM. To bi
m
oglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HU SOHA
ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEK APCSOLT) FRONTLÉGZSÁKK AL védett ülésen. Ez a
g
yermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
IT NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GR AVI al bambino.
Sikkerhed
Page 162 of 252

124
Systemet deaktiveres automatisk, når der
trækkes en anhænger eller monteres en
cykelholder (på biler med anhængertræk
eller en cykelholder som anbefalet af
PEUGEOT).
Parkeringshjælpsystemet træder ikke i
stedet for førerens opmærksomhed.
Bakkamera
Billedet vises på instrumentpanelet touch-
skærmen.
Bakkamerafunktionen kan være suppleret med
parkeringsfølere.Bakkameraet træder ikke i stedet for
førerens agtpågivenhed. Visning af hjælpelinjerne på skærmen gør
manøvrering lettere.
De ses som streger "på jorden", men kan ikke
benyttes til at fastslå bilens placering i forhold
til høje genstande (f.eks. andre køretøjer).
Det er normalt, at billedet er for vrænget.
De blå streger viser bilens retning (afstanden
mellem dem svarer til din bils bredde uden
sidespejle).
Den røde streg angiver afstanden på ca. 30
cm
fra bilens bagkofanger.
De grønne streger viser afstande på ca. 1 til
2 meter fra bilens bagkofanger.
De turkisblå kur ver viser den maksimale
venderadius.
Åbning af bagklappen vil medføre, at
visningen forsvinder.
Højtryksspuling
Ved bilvask skal højtryksspuleren holdes
mindst 30
cm fra kameraerne.
Rengør regelmæssigt bakkameraet med
en tør og blød klud.
Det tilrådes at deaktivere systemet, hvis
din bil har monteret en stige bagpå, eller
hvis du transporterer last, der er længere
end bilen.
Bakkameraet aktiveres automatisk ved skift til
bakgear.
Kørsel