radio PEUGEOT PARTNER TEPEE ELECTRIC 2017 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2017, Model line: PARTNER TEPEE ELECTRIC, Model: PEUGEOT PARTNER TEPEE ELECTRIC 2017Pages: 252, tamaño PDF: 9.96 MB
Page 30 of 252

28
Carga de la batería con un
cargador de baterías
No cargue la batería sin haber
desconectado previamente los puntos de
recarga y sin haber extraído la batería del
compartimento delantero.No desconecte los puntos de
carga este testigo esté encendido,
ni cuando el vehículo se esté
cargando. Antes de la desconexión de la batería
Antes de desconectar la batería, espere
2
minutos después de quitar el contacto.
Después de la reconexión de la batería
Después de conectar la batería, dé el
contacto y espere 1 minuto antes de
arrancar para permitir la inicialización de
los sistemas electrónicos. No obstante, si
después de realizar estas acciones persisten
ligeras perturbaciones, consulte en la red
del fabricante o en un taller cualificado.
Reinicialice usted mismo el autorradio
consultando el apartado correspondiente en la
documentación de a bordo.
-
C
onecte un extremo del cable rojo al punto
de carga (+) de la batería descargada y el
otro extremo al punto de carga (+) de la
batería auxiliar. -
C
onecte un extremo del cable verde o
negro al punto de carga (-) de la batería
auxiliar.
-
C
onecte el otro extremo del cable verde o
negro al punto de masa (-) del vehículo con
la batería descargada.
-
R
etire la fijación 1 de la batería .
-
L
evante la tapa de protección del punto de
c arga (-).
Batería de accesorios
Page 32 of 252

30
Fusibles
La caja de fusibles está situada en la parte inferior izquierda del salpicadero.
Las instrucciones proporcionadas no son para los fusibles que el usuario pueda sustituir. Para las
otras operaciones, consulte con el ser vicio oficial o en un taller cualificado.N.º de
fusible Amperaje
Funciones
1 15
ALimpialuneta
3 5
AAirbags
4 10
AToma de diagnosis, mando del retrovisor, corrección de altura de los faros.
5 30
AElevalunas
6 30
A Bloqueo de las puertas laterales.
7 5
A Luz de techo traseras, luz de techo, guantera.
8 20
ARadio, pantalla, alarma y sirena.
11 15
AAntirrobo.
12 15
A
Panel de aire acondicionado, sensores de ayuda al estacionamiento delanteros y traseros.
135 A Cuadro de a bordo
14 15
ASensor de lluvia y luminosidad, airbags.
15 5
AOtras cerraduras.
17 40
ADesempañado de la luneta/retrovisores.
Remolcado del vehículo
Argolla de remolcado
delantera
La argolla de remolcado se encuentra en la
caja de herramientas debajo del asiento del
acompañante.
Se prohíbe remolcar el vehículo con las ruedas
motrices en el suelo.
Para remolcar un vehículo con solo dos ruedas
en el suelo, utilice siempre un útil de elevación
profesional.
No respetar este procedimiento puede
provocar el deterioro de los elementos de
frenada y del motor eléctrico.
Complemento del modo eléctrico
Page 114 of 252

76
Recomendaciones
generales de seguridad
Su vehículo lleva etiquetas fijadas
en distintas ubicaciones. Incluyen
advertencias de seguridad además de
la información de identificación de su
vehículo. No las retire: forman parte
integrante del vehículo.
Para cualquier inter vención en el vehículo,
acuda a un taller cualificado que disponga
de la información técnica, la competencia
y el material adecuado equivalente al que
la red PEUGEOT le puede ofrecer.Tenga en cuenta la siguiente
información:
-
E
l montaje de un equipamiento o
accesorio eléctrico no recomendado
por PEUGEOT puede provocar un
exceso de consumo y una avería
en los sistemas eléctricos de su
vehículo. Acuda a la red PEUGEOT
para conocer la oferta de accesorios
recomendados.
-
P
or motivos de seguridad, el acceso
a la toma de diagnosis asociada a
los sistemas electrónicos integrados
en el vehículo queda estrictamente
reser vado a la red PEUGEOT o a un
taller cualificado que disponga del
utillaje adecuado (riesgo de provocar
un fallo de funcionamiento de los
sistemas electrónicos integrados en
el vehículo, lo que podría generar
averías o accidentes graves). La
responsabilidad del fabricante no se
verá comprometida en caso de que no
se respete esta instrucción.
-
C
ualquier modificación o adaptación
no prevista ni autorizada por
PEUGEOT o realizada sin respetar las
prescripciones técnicas definidas por
el fabricante conllevará la suspensión
de las garantías legal y contractual. Instalación de emisores de
radiocomunicación
Consulte con la red PEUGEOT antes de
instalar un emisor de radiocomunicación.
La red le facilitará información relativa a
las características de los emisores que
pueden montarse (banda de frecuencia,
potencia de salida máxima, posición de
la antena, condiciones específicas de
instalación) conforme a la Directiva de
Compatibilidad Electromagnética de los
vehículos (2004/104/CE).
Según la legislación nacional vigente,
podría ser obligatorio disponer de algunos
equipamientos de seguridad: chalecos
reflectantes de alta visibilidad, triángulos
de preseñalización, alcoholímetros,
bombillas de recambio, fusibles de
recambio, un extintor, un botiquín, faldillas
de protección en la parte trasera del
vehículo, etc.
Seguridad
Page 126 of 252

88
Recomendaciones
Para que los airbags sean plenamente
eficaces, respete las siguientes medidas
de seguridad.
Siéntese en posición erguida, con
normalidad.
Abróchese el cinturón de seguridad,
asegurándose de colocarlo correctamente.
No deje que nada se interponga entre los
ocupantes y los airbags (niños, animales,
objetos, etc.) ni fije ni coloque nada cerca de
la trayectoria de inflado de los airbags, ya
que se podrían producir lesiones durante el
despliegue.
No modifique la disposición original del
vehículo, en especial en el entorno directo de
los airbags.
Después de un accidente o cuando el
vehículo ha sido objeto de robo, lleve a
revisar los sistemas de airbags.
Toda inter vención que se efectúe en
los sistemas de airbag debe realizarse
exclusivamente en la red PEUGEOT o en un
taller cualificado.
Incluso siguiendo todas las recomendaciones
de seguridad indicadas, existe el riesgo
de sufrir lesiones o quemaduras leves en
la cabeza, el tórax o los brazos debido al
despliegue de un airbag. La bolsa se infla de
manera casi instantánea (en unas milésimas
de segundo) y se desinfla inmediatamente
evacuando gases calientes por los orificios
previstos para ello.Airbags frontales
No conduzca sujetando el volante por los
radios o apoyando las manos en la parte
central del volante.
Los acompañantes no deben colocar los pies
sobre el salpicadero.
No fume, ya que el despliegue de los airbags
puede causar quemaduras u otro tipo de
lesiones debidas al cigarrillo o la pipa.
Nunca desmonte o per fore el volante, ni lo
someta a golpes violentos.
No fije ni pegue nada sobre el volante ni
sobre el salpicadero, ya que ello podría
causar lesiones por el despliegue de los
airbags.
Airbags laterales
Cubra los asientos únicamente con fundas
homologadas compatibles con el despliegue
de los airbags laterales. Para conocer la
gama de fundas adecuadas para el vehículo,
consulte con la red PEUGEOT.
No coloque nada sujeto a los respaldos de
los asientos ni colgando de los mismos (ropa,
etc.), ya que se podrían producir lesiones en
el tórax o el brazo al desplegarse el airbag
lateral.
No aproxime más de lo necesario la parte
superior del cuerpo a la puerta.
Airbags de cor tina
No coloque nada sujeto al techo ni colgando
de él, ya que se podrían producir lesiones en
la cabeza al desplegarse el airbag de cortina.
Si el vehículo dispone de ellos, no desmonte
los asideros de sujeción instalados en el
techo, ya que inter vienen en la fijación de los
airbags de cortina.
Seguridad
Page 213 of 252

1
Pantalla táctil 7 pulgadas
Navegador GPS – Audio
multimedia – Teléfono
Bluetooth
®
Índice
Primeros pasos
1
M
andos en el volante
2
M
enús
3
N
avegación
4
R
adio 7
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting)
8
M
ultimedia
9
A
justes
11
Servicios de conexión
1
2
Teléfono
1
4
Preguntas frecuentes
1
7El sistema está protegido de manera que
solo pueda funcionar en su vehículo.
Por razones de seguridad, el vehículo
siempre debe estar parado para que
el conductor realice operaciones que
precisen atención.
La indicación del mensaje modo
economía de energía señala que la puesta
en modo vigilancia es inminente. Consulte
el apartado Modo de ahorro de energía.
Primeros pasos
Utilice las teclas que se muestran encima de
la la pantalla táctil para acceder a los menús
dinámicos, y luego pulse los botones virtuales
que aparecen en la la pantalla táctil.
Cada menú se visualiza en una o en dos
páginas (página primaria y página secundaria).
En caso de calor excesivo, el sistema
se puede poner en modo de espera
(apagado completo de la pantalla y
desactivación del sonido) durante un
periodo mínimo de 5
minutos.
Accesos directos: mediante los botones
virtuales situados en la banda superior de la
pantalla táctil se puede acceder directamente a
la selección de la fuente de audio y a la lista de
emisoras (o a los títulos, según la fuente).
Selección de la fuente de audio (según la
versión):
.
Pantalla táctil 7 pulgadas
Page 214 of 252

2
* Según equipamiento. Pulse Menu para mostrar el menú
dinámico.
Ajuste del volumen (cada fuente es
independiente, incluidas la Información de
Tráfico (TA) y las instrucciones de navegación).
Aumento del volumen.
Disminución del volumen.
Silenciar mediante la pulsación simultánea
de los botones de aumento y disminución del
volumen. En caso de calor intenso, es posible que
se limite el volumen para proteger el
sistema. La vuelta a la situación inicial
se realiza cuando la temperatura en el
habitáculo baja.
La pantalla es de tipo "resistiva", por lo
que es necesario pulsarla con firmeza,
especialmente en las acciones que
requieren arrastrar el dedo por la
pantalla (desplazamiento por una lista,
desplazamiento del mapa, etc.) Un simple
toque no será suficiente. Si se pulsa con
más de un dedo no se reconoce.
La pantalla se puede utilizar con guantes.
Esta tecnología permite utilizarla con
cualquier temperatura.
Para limpiar la pantalla, se recomienda
utilizar una gamuza suave no abrasiva
(gamuza para gafas) sin añadir ningún
producto.
No utilice objetos punzantes en la
pantalla.
No toque la pantalla con las manos
mojadas.
- Emisoras de FM/DAB*/AM*.
-
B otón USB.
-
S
martphone a través de MirrorLink
TM o
CarPlay®.
-
T
eléfono conectado a través de Bluetooth®* y
emisión multimedia Bluetooth®* (streaming).
-
R
eproductor multimedia conectado mediante
la toma auxiliar ( jack, cable no incluido).
Restablecer el sonido mediante la pulsación de
uno de los dos botones de volumen.Mandos en el volante
Radio: selección de la emisora
memorizada anterior/siguiente.
Multimedia: selección de género/
artista/carpeta/de la lista según la
clasificación.
Selección del elemento anterior/
siguiente de un menú.
Radio: búsqueda automática de una
frecuencia superior.
Multimedia: selección de la pista
siguiente.
Multimedia, pulsación prolongada:
avance rápido.
Salto en la lista.
Cambio de la fuente de audio.
Confirmación de una selección.
Descolgar/colgar el teléfono.
Pulsación de más de 2
segundos:
acceso al menú principal del
teléfono.
Radio: búsqueda automática de una
frecuencia inferior.
Multimedia: selección de la pista
anterior.
Multimedia, pulsación prolongada:
retroceso rápido.
Salto en la lista.
Pantalla táctil 7 pulgadas
Page 215 of 252

3
Aumento del volumen.
Disminución del volumen.
Silencio: cortar el sonido mediante
la pulsación simultánea de las
teclas de aumento y disminución del
volumen.
Restablecimiento del sonido:
pulsando una de las dos teclas del
volumen.
Menús
Navegación
(Según equipamiento)Permite configurar la navegación y
seleccionar un destino.
Servicios de conexión
(Según equipamiento)Permite ejecutar algunas
aplicaciones de su smartphone a
través de "MirrorLink
TM" o CarPlay®.
Radio Media
Permite seleccionar una fuente
de audio, una emisora de radio y
visualizar fotografías.
Teléfono
Permite conectar un teléfono
mediante Bluetooth®.
Permite acceder a la función
CarPlay
® después de conectar el
cable USB del smartphone.
Ajustes
Permite configurar el sonido
(balance, ambiente, etc.), los
esquemas de color y la pantalla
(idioma, unidades, fecha, hora, etc.).
.
Pantalla táctil 7 pulgadas
Page 218 of 252

6
Podrá activar las alertas de Zonas de riesgo y,
a continuación:
-
"
Alerta sonora"
-
"
Alerta solo en navegación"
-
"
Alerta si velocidad superada"
-
"
Mostrar los límites de velocidad"
-
T
iempo: este parámetro permite definir el
tiempo que precederá a la emisión de la
alerta de las Zonas de riesgo.
Seleccione " Aceptar".
Estas funciones solo estarán disponibles
si las Zonas de riesgo se han descargado
y se han instalado en el sistema.
Información de tráfico
Visualización de los mensajes
Pulse Navegación para acceder a
la página primaria.
Pulse en la página secundaria. Seleccione " Mensajes tráfico ".
Configure los filtros:
" En el itinerario ", "
Alrededor de ",
" En el destino ", para obtener una lista de
mensajes más específica.
Pulse de nuevo para desactivar el filtro.
Seleccione el mensaje en la lista propuesta.
Seleccione la lupa para escuchar la
información por voz.
Los mensajes TMC (Trafic Message
Channel) en Navegación-GPS
proporcionan información relativa al
tráfico que se transmite en tiempo real.
Configuración de los filtros
Pulse Navegación para acceder a
la página primaria.
Pulse en la página secundaria. Seleccione " Ajustes".
Seleccione " Opciones tráfico ". Seleccione:
-
"
Informar de los nuevos
mensajes ",
- "
Anuncio de los mensajes ",
A continuación configure el radio
de filtro.
Seleccione " Aceptar".
Le recomendamos seleccionar un radio
de filtro de:
-
2
0 km en áreas urbanas,
-
5
0 km en carretera.
Escuchar los mensajes TA
Pulse Navegación
para acceder a
la página primaria.
Pulse en la página secundaria. Seleccione " Ajustes".
Seleccione " Voz".
Active/desactive " Tráfico (TA)".
Pantalla táctil 7 pulgadas
Page 219 of 252

7
La función TA (información de tráfico) da
prioridad a la reproducción de los boletines
de alerta TA. Para que esta función esté
activa, es necesario recibir correctamente
una emisora de radio que emita este
tipo de mensajes. Cuando se emite una
información de tráfico, el soporte musical
que se está reproduciendo se interrumpe
automáticamente para difundir el mensaje
TA. La reproducción normal del soporte
musical que se estaba oyendo se reanuda
al finalizar la emisión del mensaje.
Radio
Selección de una emisora
Pulse Radio Media para acceder a
la página primaria.
Seleccione " Lista" en la página
primaria.
O
Pulse Radio Media para acceder a
la página primaria.
Pulse en la página secundaria. Seleccione " Lista de radio " en la
página secundaria. Seleccione la emisora en la lista propuesta.
Seleccione " Actualiz. lista " para
actualizar la lista.
Para seleccionar una emisora de radio
memorizada. Pulse Radio Media para acceder a
la página primaria.
Seleccione " Memorizar".
Seleccione una emisora guardada en la lista.
Si es necesario, seleccione el cambio de
fuente. Seleccione " Radio FM".
O "Radio AM ". La recepción radiofónica puede
verse perturbada por la utilización de
dispositivos eléctricos no homologados
por PEUGEOT tales como un cargador
con toma USB conectado a la toma de
12
V.
El entorno exterior (colinas, inmuebles,
túneles, aparcamientos subterráneos,
etc.) puede bloquear la recepción, incluso
en modo de seguimiento RDS. Este
fenómeno es normal en la propagación
de las ondas de radio y, en ningún caso,
constituye un fallo del equipo de audio.
Cambio de frecuencia
Pulse Radio Media para acceder a
la página primaria.
A través de una búsqueda automática de frecuencia
Pulse 3 o 4 , o desplace el cursor para realizar
la búsqueda automática de la emisora de
frecuencia inferior o superior.
A CONTINUACIÓN
Seleccione el cambio de fuente.
Seleccione "Radio FM ".
O
.
Pantalla táctil 7 pulgadas
Page 220 of 252

8
"Radio AM ".
O Pulse Radio Media para acceder a
la página primaria.
Pulse en la página secundaria.
Pulse " Frecuencia ".
A CONTINUACIÓN
Introduzca la frecuencia completa
(p. ej.: 92,10
MHz) mediante el
teclado y a continuación " Aceptar".
Cambiar de emisora de radio
Una pulsación en el nombre de la emisora que
se está escuchando hace aparecer una lista.
Para cambiar de emisora, pulse el nombre de
la emisora que desee.
Presintonización de una emisora
Seleccione una emisora o una frecuencia
(consulte el apartado correspondiente).
Pulse " Memorizar ".
Seleccione un número en la lista para
memorizar la emisora anteriormente
seleccionada/configurada. O
Pulse este botón de la parte superior derecha
de la pantalla para guardar todas las emisoras
una tras otra.
Recuperación de las emisoras memorizadas
Pulse Radio Media
para acceder a
la página primaria.
Seleccione " Memorizar".
Activación/desactivación del RDS
Pulse Radio Media para acceder a
la página primaria.
Pulse en la página secundaria. Seleccione " Ajustes".
Seleccione " Radio".
Active/desactive " Seguimiento RDS ".Cuando está activado, el RDS permite
continuar escuchando una misma emisora
gracias al seguimiento de frecuencia. No
obstante, en determinadas condiciones,
el seguimiento de una emisora RDS
puede no estar asegurado en todo el
país, ya que las emisoras de radio no
cubren el 100
% del territorio. Esto explica
la pérdida de recepción de la emisora
durante un trayecto.
Pulse prolongadamente un número para
memorizar la emisora.
Radio DAB (Digital Audio
Broadcasting)
Radio digital
La radio digital ofrece un audio de
calidad superior y permite visualizar la
información gráfica relativa a la emisora
que se está escuchando. Seleccione
"Lista" en la página primaria.
Los diferentes múltiplex proponen
una lista de emisoras ordenadas
alfabéticamente.
Pulse Radio Media para acceder a
la página primaria.
Seleccione el cambio de fuente. Seleccione " Radio DAB".
Pantalla táctil 7 pulgadas