ESP Peugeot RCZ 2014 Užívateľská príručka (in Slovak)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2014, Model line: RCZ, Model: Peugeot RCZ 2014Pages: 344, veľkosť PDF: 19.14 MB
Page 2 of 344

Internetová užívateľská príručka
Nájdite si užívateľskú príručku na webovej stránke Peugeot v rubrike „Osobné stránky“. Oboznámenie sa s užívateľskou príručkou na internete vám zároveň umožní prístup k najnovším dostupným informáciám, ktoré sa dajú ľahko vyhľadať vďaka označeniu stránky pomocou tohto piktogramu:
Ak rubrika „Osobné stránky“ nie je na webovej stránke spoločnosti Peugeot dostupná v jazyku vašej krajiny, užívateľskú príručku si môžete pozrieť na tejto adrese: http://public.servicebox.peugeot.com
hypertextový odkaz „Dokumentácia k vozidlu" na domovskej stránke (nie je nutná žiadna registrácia), j a z y k , vozidlo, typ karosérie, čas vydania vášho návodu na použitie zodpovedajúci dátumu prvého uvedenia vozidla do prevádzky.
Prosím, venujte pozornosť nasledovnému: Montáž výbavy alebo elektropríslušenstva, ktoré nie
je schválené spoločnosťou Automobiles PEUGEOT,
môže spôsobiť poruchu elektronického systému vášho
vozidla. Ďakujeme vám, že túto skutočnosť rešpektujete a
doporučujeme vám skontaktovať sa so zástupcom značky
PEUGEOT, ktorý vám predstaví výbavu a značkou schválené
príslušenstvo.
Zvoľte si:
K vašej užívateľskej príručke a k najnovším dostupným informáciám sa dostanete online pomocou tohto piktogramu:
Page 3 of 344

RCZ_sk_Chap00a_sommaire_ed02-2013_CA
VITAJTE
VYSVETLIVKY VÝSTRAHA:
tento znak označuje výstrahy, ktoré musíte bezpodmienečne
rešpektovať z dôvodu vašej vlastnej bezpečnosti ako aj
bezpečnosti iných a tým nezvyšovali riziko poškodenia vášho
vozidla.
INFORMÁCIA:
tento znak sústredí vašu pozornosť na doplňujúce informácie,
ktoré vám uľahčia použitie vášho vozidla.
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA:
tento znak sprevádza rady, týkajúce sa ochrany životného
prostredia.
ODKAZ NA STRANU:
tento znak vás upozorňuje na strany, uvádzajúce podrobnosti o
funkcii.
Ďakujeme, že ste si vybrali PEUGEOT RCZ, symbol dôvery, vášne a
inšpirácie.
Táto príručka užívateľa je zostavená tak, aby ste mohli plne využívať
vaše vozidlo vo všetkých situáciách každodenného života.
Nájdete tu tiež, hneď na prvých stranách, podrobný obsah, po ktorom
nasleduje rýchle oboznámenie sa s vozidlom, určené na jednoduchšie
spoznanie vášho vozidla.
Všetky detaily, týkajúce sa vášho vozidla, ako sú komfort, bezpečnosť a
riadenie, sú uvedené v tejto príručke, aby ste mohli oceniť jeho kvality a
lepšie ho využívať.
V závislosti od úrovne vyhotovenia, verzie a parametrov stanovených
v krajine, v ktorej sa predáva, môže mať vaše vozidlo len časť výbavy
popísanej v tejto príručke.
Page 27 of 344

1/
KONTROLA ČINNOSTI
Parametre vozidla *
Toto menu vám umožňuje aktivovať alebo neutralizovať niektoré typy
výbavy pre jazdu a komfort:
- pripomenutie rýchlosti vozidla,
- selektívne odomknutie (viď kapitola "Otvárania"),
- sprievodné osvetlenie (viď kapitola "Viditeľnosť"),
- tlmené osvetlenie (viď kapitola "Ergonómia a komfort"),
- denné svetlá ** (viď kapitola "Viditeľnosť"),
- natáčacie svetlomety (viď kapitola "Viditeľnosť"),
- parkovací asistent v spätnom chode (viď kapitola "Jazda").
Voľba jazyka
Toto menu vám umožňuje voľbu jazyka zobrazenia: Deutsch, English,
Espanol, Français, Italiano, Nederlands, Pусский, Portugues,
Portugues-Brasil, Türkçe ** .
Voľba jednotiek
Toto menu vám umožňuje voľbu jednotiek: teplota (°Celzia alebo
°Fahrenheit) a spotreby (l/100 km, mpg alebo km/l).
* V závislosti od verzie.
** V závislosti od cieľovej krajiny.
Page 47 of 344

1/
KONTROLA ČINNOSTI
Pri zapnutom systéme WIP Sound a zvolenom tomto menu môžete
nakonfi gurovať vašu sadu hands-free Bluetooth (prepojenie), prezrieť si
rôzne telefonické adresáre (zoznam volaní, služby...) a vykonávať vaše
hovory (zvesiť, zavesiť, dvojitý hovor, tichý režim...).
Viac podrobných informácií o aplikácii "Telefón" získate v rubrike WIP
Sound.
MENU "TELEFÓN" Konfigurácia displeja
Ak ste si zvolili toto menu, získate prístup k nasledovným nastaveniam:
- nastavenie jasu-video,
- nastavenie dátumu a hodín,
- voľba jednotiek.
Voľba jazyka
Ak ste si zvolili toto menu, môžete zmeniť jazyk zobrazenia displeja
(Deutsch, English, Espanol, Français, Italiano, Nederlands, Portugues,
Portugues-Brasil, Türkçe * ). Z bezpečnostných dôvodov musí vodič vykonávať konfi guráciu
viacúčelového displeja bezpodmienečne na zastavenom vozidle.
Nastavenie dátumu a času
Zatlačte na tlačidlo "
" alebo " " pre voľbu ponuky "Konfi gurácia
displeja", následne na tlačidlo "OK" .
Zatlačte na tlačidlo " " alebo " " pre voľbu riadku "Nastavenie
dátumu a času", následne na tlačidlo "OK" .
Zatlačte na tlačidlo " " alebo " " pre voľbu parametra, ktorý si
želáte upraviť. Potvrďte ho zatlačením na tlačidlo "OK" , následne
zmeňte parameter a opäť potvrďte pre zaregistrovanie zmeny.
Nastavte parametre jeden po druhom a potvrďte pomocou tlačidla "OK" .
Zatlačte na tlačidlo " " alebo " ", následne na tlačidlo "OK"
pre voľbu okienka "OK" a potvrďte alebo na tlačidlo "Back" pre
vynulovanie.
* Podľa krajiny určenia.
Page 51 of 344

1/
KONTROLA ČINNOSTI
Ak si želáte získať informácie o manipulácii s výsuvným displejom
(otvorenie, zatvorenie, nastavenie polohy...), obráťte sa na rubriku
"Prístup k výsuvnému displeju".
Zatlačením tlačidla "SETUP" získate prístup do menu "SETUP" .
Umožňuje vám zvoliť si spomedzi nasledujúcich funkcií:
- "Jazyky a hlasové funkcie",
- "Dátum a čas",
- "Zobrazenie",
- "Jednotky",
- "Parametre systému".
MENU "SETUP"
Jazyky a hlasové funkcie
Toto menu vám umožňuje:
- voľbu jazyka zobrazenia (Deutsch, English, Espanol, Français, Italiano, Nederlands, Polski, Portugues, Portugues-Brasil, Türkçe * ),
- voľbu parametrov hlasovej identifi kácie (aktivácia/neutralizácia, rady pre použitie, osobné zaregistrovanie hlasu...),
- nastavenie úrovne hlasitosti hlasovej syntézy.
Dátum a čas
Toto menu vám umožňuje nastavenie dátumu a času, formátu dátumu a
formátu času.
Princíp synchronizácie GPS (GMT):
1. Potvrďte voľbu "Synchronise with GPS", čas sa zosynchronizuje s univerzálnym časom GMT, dátum sa taktiež aktualizuje.
2. Pomocou 4 smerového designátora premiestnite kurzor na políčko času a zatlačte na OK .
3. Pomocou otočného prstenca môžete nastaviť čas na požadované časové pásmo.
Pozor, v prípade zmeny času z letného na zimný a naopak je potrebné opäť zmeniť časové pásmo manuálne.
Jednotky
Toto menu vám umožňuje voľbu jednotiek: teplota (°C alebo °F) a
vzdialenosť (km alebo míle).
Parametre systému
Toto menu vám umožňuje obnovenie pôvodného nastavenia z výroby,
zobraziť verziu softvéru a aktivovať posun textu.
Z bezpečnostných dôvodov musí vodič vykonávať konfi guráciu
viacúčelového displeja výhradne na zastavenom vozidle.
Zobrazenie
Toto menu vám umožňuje nastavenie jasu displeja, farebnej harmónie
displeja a farby mapy (režim svetlo/tma alebo auto).
* Podľa krajiny určenia.
Page 57 of 344

2/
OTVÁRANIA
ALARM *
Ochranný a odstrašujúci systém proti odcudzeniu a vykradnutiu vášho
vozidla. Zabezpečuje nasledujúce typy ochrany:
- obvodový
Systém kontroluje vstupy do vozidla.
Alarm sa uvedie do činnosti v prípade, ak sa niekto pokúsi otvoriť dvere,
kufor, kapotu...
- priestorový
Systém kontroluje vnútorný priestor vozidla.
Alarm sa uvedie do činnosti v prípade, ak niekto rozbije okno, vnikne do
vozidla alebo sa pohybuje v jeho interiéri.
- proti nadvihnutiu
Systém kontroluje pohyby vozidla.
Alarm sa uvedie do činnosti v prípade nadvihnutia, premiestnenia alebo
narazenia do vozidla. Akýkoľvek zásah na systéme alarmu musí byť vykonaný v sieti
PEUGEOT alebo v kvalifi kovanom servise.
ZATVORENIE VOZIDLA PRI AKTIVÁCII
KOMPLETNÉHO SYSTÉMU ALARMU
Aktivácia
Vypnite zapaľovanie a opustite vozidlo.
Zatlačte na tlačidlo uzamknutia na diaľkovom ovládaní.
Systém kontroly je aktivovaný; svetelná kontrolka tlačidla bliká v
intervale jednej sekundy.
Následne po zatlačení tlačidla uzamknutia na diaľkovom ovládaní sa
aktivuje obvodová ochrana po uplynutí 5 sekúnd a priestorová ochrana,
ako aj ochrana proti nadvihnutiu po uplynutí 45 sekúnd.
Neutralizácia
Zatlačte na tlačidlo odomknutia na diaľkovom ovládaní.
Systém alarmu je neutralizovaný; svetelná kontrolka tlačidla zhasne.
Funkcia autoochrany
Systém kontroluje vlastné prvky v prípade ich vyradenia z činnosti.
Alarm sa uvedie do činnosti v prípade odpojenia alebo poškodenia
batérie, centrálneho ovládania alebo káblov sirény.
* V závislosti od cieľovej krajiny. V prípade, ak sú jedny z dverí alebo kufor nesprávne uzavreté,
vozidlo nie je uzamknuté, avšak obvodová ochrana sa aktivuje po
uplynutí 45 sekúnd súčasne s priestorovou ochranou a ochranou
proti nadvihnutiu.
Page 63 of 344

2/
OTVÁRANIA
ZATVORENIE
Okno sa automaticky uzavrie po uplynutí niekoľkých sekúnd a upraví
svoju polohu tak, aby bola pri zatvorení zabezpečená dokonalá
nepriepustnosť. - pri motore v chode sa rozsvieti táto kontrolka, doprevádzaná správou na displeji po dobu niekoľkých
sekúnd,
OVLÁDAČ CENTRÁLNEHO UZAMYKANIA
Tento ovládač umožňuje zamknúť a odomknúť dvere, kufor a kryt
palivovej nádrže súčasne z interiéru vozidla.
Zamknutie
Zatlačením tohto tlačidla vozidlo zamknete.
Rozsvieti sa červená svetelná kontrolka tlačidla.
Ak sú otvorené jedny z dverí alebo kufor, centrálne zamknutie z
interiéru sa neuskutoční.
Odomknutie
Opätovným zatlačením tohto tlačidla vozidlo odomknete.
Červená svetelná kontrolka tlačidla zhasne.
V prípade zamknutia / superuzamknutia z exteriéru
Ak je vozidlo uzamknuté alebo superuzamknuté z exteriéru,
červená svetelná kontrolka bliká a tlačidlo je vyradené z činnosti.
Pre odomknutie jednoducho uzamknutého vozidla potiahnite vnútorný ovládač dverí.
Pre odomknutie superuzamknutého vozidla je potrebné použiť diaľkové ovládanie alebo kľúč.
Pri umývaní vášho vozidla:
- vopred uzamknite vozidlo pomocou diaľkového ovládania
alebo kľúča,
- vyhnite sa umývaniu hornej časti okien,
- udržujte vysokotlakovú pištoľ vo vzdialenosti minimálne 1 meter od okien a spojov dverí.
V prípade, ak sú dvere nesprávne uzavreté:
Pri zatváraní dverí a súčasnom automatickom zatváraní okna
dajte pozor na nebezpečenstvo privretia.
- na vozidle za jazdy (rýchlosť vyššia ako 10 km/h) sa rozsvieti táto
kontrolka, doprevádzaná zvukovým signálom a správou na displeji
po dobu niekoľkých sekúnd.
Page 65 of 344

2/
OTVÁRANIA
KUFOR
OTVORENIE
Po dobu viac ako dve sekundy zatlačte na toto tlačidlo pre odomknutie kufra. Kufor sa mierne pootvorí.
Nadvihnite veko kufra.
Tento úkon odomkne súčasne aj dvere a kryt palivovej nádrže.
S manuálnym ovládačom; odomknuté vozidlo
Zatlačte na ovládač otvorenia, ktorý je umiestnený nad ŠPZ.
Nadvihnite veko kufra.
ZATVORENIE
Pomocou jedného z vnútorných úchopných madiel spustite veko kufra.
V prípade potreby zatlačte na vrchnú časť veka kufra, čím ho úplne uzavriete.
V prípade, ak je kufor nesprávne uzavretý: - zapnutý motor , rozsvieti sa táto kontrolka, doprevádzaná správou na displeji po dobu niekoľkých sekúnd,
Selektívne odomknutie aktivované, kufor môže byť taktiež
otvorený druhým zatlačením znaku otvoreného zámku na
diaľkovom ovládaní.
S diaľkovým ovládaním
Núdzové uzamknutie
V prípade poruchy systému centrálneho uzamknutia (slabé nabitie
batérie) sa odporúča batériu odpojiť. - vozidlo za jazdy (rýchlosť vyššia ako 10 km/h), rozsvieti sa táto
kontrolka, doprevádzaná zvukovým signálom a správou na displeji
po dobu niekoľkých sekúnd.
Nikdy neuchopte veko kufra za mobilný spojler.
Page 104 of 344

102
RCZ_sk_Chap05_securite_ed02-2013_CA
ZVUKOVÁ VÝSTRAHA
Výstražný zvukový systém, ktorý upozorňuje ostatných účastníkov
cestnej premávky na hroziace nebezpečenstvo.
Zatlačte na jedno z ramien volantu.
Zvukovú výstrahu používajte s mierou a rešpektujte pravidlá cestnej
premávky krajiny, v ktorej sa nachádzate.
NÚDZOVÝ ALEBO ASISTENČNÝ
HOVOR
Toto zariadenie umožňuje uskutočniť núdzový alebo asistenčný hovor
so záchrannou službou alebo platformou PEUGEOT.
Viac informácií o použití tejto výbavy nájdete v rubrike "Audio a
telematika".
Page 119 of 344

5/
BEZPEČNOSŤ
RCZ_sk_Chap05_securite_ed02-2013_CA
Aby boli airbagy plne účinné, rešpektujte nasledovné
bezpečnostné opatrenia:
Seďte v prirodzenej a vertikálnej polohe.
Na sedadle sa pripútajte a správne nastavte bezpečnostný pás.
Nenechávajte nič medzi cestujúcimi a airbagmi (dieťa, zviera,
predmet...). Mohli by brániť činnosti airbagov alebo poraniť
cestujúcich.
Po nehode, alebo ak bolo vozidlo predmetom krádeže, si nechajte
systém airbagov skontrolovať.
Každý zásah do systému airbagov je striktne zakázaný, s
výnimkou kvalifi kovaného personálu siete PEUGEOT alebo
kvalifi kovaného servisu.
Aj napriek dodržiavaniu všetkých uvedených opatrení hrozí
určité riziko, a teda pri rozvinutí airbagu nie je vylúčené drobné
poranenie alebo popálenie hlavy, hrudníka alebo rúk. Vankúš sa
nafúkne takmer okamžite (niekoľko milisekúnd) a následne sa
vypustí, pričom súčasne dochádza k úniku teplého plynu z otvorov
na to určených.
Čelné airbagy
Pri riadení vozidla nedržte volant za jeho ramená a nenechávajte
ruky položené na stredovom paneli volantu.
Nevykladajte si nohy na prístrojovú dosku na strane spolujazdca.
V rámci možností sa zdržte fajčenia, nafúknutie airbagov by mohlo
zapríčiniť popáleniny alebo zranenia súvisiace s cigaretou alebo
fajkou.
Volant nikdy nedemontujte, neprederavujte alebo nepodrobujte
silným úderom.
Bočné airbagy
Nič neupevňujte alebo nenaliepajte na operadlá sedadiel, mohlo by
dôjsť k zraneniam hrudníka alebo rúk pri rozvinutí bočného airbagu.
Nepribližujte sa hrudníkom k dverám viac než je to nevyhnutné.