ESP Peugeot RCZ 2015 Instrukcja Obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2015, Model line: RCZ, Model: Peugeot RCZ 2015Pages: 292, PDF Size: 9.69 MB
Page 91 of 292

89
RCZ_pl_Chap05_securite_ed01-2015
SySTEMy WSPOMAGANIA
HAMOW
ANIA
Dodatkowe systemy pomagające Państwu bezpiecznie i skutecznie
zahamować w sytuacjach niebezpiecznych:
-
system zapobiegający blokadzie kół (ABS),
-
elektroniczny rozdzielacz siły hamowania (REF),
-
system pomocy przy hamowaniu awaryjnym (AFU).
SYSTEM ZAPOBIEGAJ ą CY BLOKADZIE K ół I
ELEKTRONICZNY ROZDZIA
ł
SI
ł Y
HAMOW
ANIA
Systemy współpracują ze sobą w celu zwiększenia stabilności i
zwrotności samochodu podczas hamowania, w szczególności na złej
lub śliskiej nawierzchni.
Aktywacja
System zapobiegający blokadzie kół zaczyna działać automatycznie
wtedy, gdy pojawia się ryzyko zablokowania kół.
Normalne działanie układu ABS objawia się lekkimi drganiami pedału
hamulca.
W przypadku hamowania awaryjnego wcisnąć bardzo mocno
pedał hamulca, nie zmniejszając nawet na chwilę siły nacisku na
niego.
Nieprawidłowe działanie systemu
Zapalenie się tej kontrolki i towarzyszący temu sygnał
dźwiękowy oraz informacja tekstowa na ekranie oznaczają
nieprawidłowe działanie systemu zapobiegającego blokadzie
kół, co może być przyczyną utraty kontroli nad pojazdem w
momencie hamowania. Zapalenie się tej kontrolki, zespolonej z kontrolkami
STOP i
ABS, oraz towarzyszący temu sygnał dźwiękowy i informacja
na ekranie oznaczają nieprawidłowe działanie elektronicznego
rozdzielacza siły hamowania, co może być przyczyną utraty kontroli nad
pojazdem w momencie hamowania.
Należy natychmiast zatrzymać samochód z zachowaniem środków
bezpieczeństwa.
W obu przypadkach skontaktować się z ASO sieci PEUGEOT lub z
warsztatem specjalistycznym.
W przypadku zmiany kół (opon i felg) należy zwrócić uwagę, czy
są one zgodne z zaleceniami producenta.
W razie hamowania awaryjnego należy bardzo mocno wcisnąć i
przytrzymać pedał.
POMOC PRZY HAMOW ANIU A WARYJNYM
System ten umożliwia w nagłych przypadkach szybsze osiągnięcie optymalnego
ciśnienia w układzie hamulcowym i tym samym skrócenie drogi hamowania.
Aktywacja
System włącza się przy szybkim wciśnięciu pedału hamulca.
Jego działanie zmniejsza opór pedału i zwiększa skuteczność
hamowania.
5/
BEZPIECZEńSTWO
Page 109 of 292

AR
BG
НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това може да причини СМЪРТ
или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CSNIKDy neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ.
DABrug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT KVÆSTET
eller DRÆBT.
DEMontieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahrtrichtung, das
Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
ELΜη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
ENNEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURy to the CHILD
can occur
ESNO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un AIRBAG
frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GRAVES o incluso la MUERTE del niño.
ETÄrge MITTE KUNAGI paigaldage “seljaga sõidusuunas“ lapseistet juhi kõrvalistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Turvapadja
avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FiÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATyyNy. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai V AKAVAN LOUKKAANTUMISEN.
FrNE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE frontal
ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT
HrNIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM. To bi moglo
uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HUSOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEKAPCSOLT) FRONTLÉGZSÁKKAL védett ülésen. Ez a
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLyOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
ITNON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino.
LTNIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO PAGALVĖS.
Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS.
LVNEKAD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA
SPILVENS.
Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
107
RCZ_pl_Chap05_securite_ed01-2015
5/
BEZPIECZEńSTWO
Page 118 of 292

11 6
RCZ_pl_Chap06_conduite_ed01-2015
STACYJKA
Położenie zapłon
Umożliwia korzystanie z urządzeń elektrycznych samochodu albo
ładowanie akumulatorów urządzeń dodatkowych.
Gdy tylko poziom naładowania akumulatora osiąga próg rezerwy, system
przełącza się na tryb oszczędzania energii: zasilanie zostaje wyłączone
automatycznie, aby zachować stan naładowania akumulatora.W warunkach zimowych kontrolka będzie świecić dłużej. Gdy
silnik jest rozgrzany, kontrolka się nie zapala.
ROZRUCH – WyŁąCZENIE SILNIKA
Ma ona 3 położenia:
-
położenie 1
(Stop): wkładanie i wyjmowanie klucza, kolumna
kierownicy zablokowana,
-
położenie 2
(Zapłon): kolumna kierownicy odblokowana, włączenie
zapłonu, świece żarowe Diesla, silnik pracuje,
-
położenie 3
(Rozruch).
ROZRUCH SILNIKA
Przy zaciągniętym hamulcu postojowym, skrzyni biegów na luzie albo w
płożeniu N lub P:
F
nacisnąć do oporu pedał sprzęgła (manualna skrzynia biegów),
lub
F
nacisnąć do oporu pedał hamulca (automatyczna skrzynia biegów),
F
włożyć klucz do stacyjki; system rozpoznaje kod,
F
odblokować kolumnę kierownicy
, obracając równocześnie
kierownicę i klucz.
F
W wersji z silnikiem benzynowym włączyć rozrusznik, obracając
klucz do położenia 3
i przytrzymując do momentu uruchomienia
silnika, bez przyspieszania. Gdy silnik ruszy, puścić klucz.
F
W wersji z silnikiem Diesla obrócić klucz do położenia 2
, włączyć
stacyjkę, aby uaktywnić zespół świec żarowych silnika.
W pewnych przypadkach manewrowanie kierownicą może
wymagać użycia dużej siły (np. przy skręconych kołach).
Unikać zawieszania ciężkiego przedmiotu na kluczyku, który naciskając
na jego oś w stacyjce, może spowodować nieprawidłowe działanie.
Wyłączenie silnika powoduje utratę wspomagania hamowania.
Zaczekać, aż ta kontrolka w zestawie wskaźników zgaśnie,
następnie włączyć rozrusznik, obracając klucz do położenia
3
i przytrzymując do momentu uruchomienia silnika, bez
przyspieszania. Gdy silnik ruszy, puścić klucz.
Page 140 of 292

138
RCZ_pl_Chap07_verifications_ed01-2015
PEUGEOT & TOTAL
PARTNERSTWO DLA U ZyS K ANIA
O
PT
yM
ALN
yC
H
OS
I
ąGóW
Innowacja kluczem do sukcesu
Zespoły badawczo-rozwojowe TOTAL pracują
wspólnie z zespołami PEUGEOT, aby opracowy-
wać oleje i smary wysokiej jakości, odpowiadają-
ce wymaganiom ostatnich innowacji technicznych
stosowanych w samochodach marki PEUGEOT.
Wszystko po to, by zapewnić najwyższe osiągi i
maksymalną trwałość silnika.
Model 208 Hybrid FE odzwierciedla zdolność firm
PEUGEOT i TOTAL do rozwijania innowacyjnych techno -
logii, aby w inny sposób podążać ku przyszłości.
208 HYbrid FE, pokazow y produkt technologiczny o w yjątkow ych parametrach:
1,9 l/100 km i 8 s od 0 do 100 km/h.
Redukcja zanieczyszczeń w spalinach,
prawdziwa rzeczywistość
Oleje i smary TOTAL mają formułę pozwalającą
zachować optymalną sprawność zespołu napę -
dowego oraz ochronę systemów oczyszczania
spalin. Należy przestrzegać zaleceń serwisowych
PEUGEOT, aby zapewnić prawidłowe działanie.
ZALECA
Page 177 of 292

175
RCZ_pl_Chap08_info-pratiques_ed01-2015
Wersja z podwójną końcówką symetrycznego układu wydechowego
Te 2 typy żarówek wymienia się, demontując częściowo blok świateł A
zespolony z tylnym zderzakiem:
F
odkręcić wkrętakiem 3
wkręty mocujące B usytuowane pod
samochodem,
Uważać, aby nie dotknąć rury wydechowej;
niebezpieczeństwo poparzeń w przypadku wymiany lampy
zaraz po wyłączeniu zapłonu .
F
nie używając siły
, opuścić tylną część bloku świateł, aby uzyskać
dostęp do oprawy żarówek C,
F
obrócić właściwą oprawę żarówki o ćwierć obrotu i wyciągnąć ją w
kierunku przodu samochodu,
F
obrócić o ćwierć obrotu żarówkę i wymienić ją.
Przy montażu wykonać czynności w odwrotnej kolejności.
8/
iNFOrMACJE PrAKTYCzNE
Page 195 of 292

193
RCZ_pl_Chap09_caracteristiques_ed01-2015
Silnik1.6 THP 150 KM1.6 THP 155 KM1.6 THP 155 KM
GT Line
Skrzynie biegów B
v
A6
(Automat. 6
biegów)B
v M6
(Manualna 6
biegów)B
v
A6
(Automat. 6
biegów)B
v
A6
(Automat. 6
biegów)
Typy warianty wersje: 4J... 5FE-J5F
v
-85F
v
-A5F
v
-A/GT
-
Masa własna pojazdu 1
2971
2751
2971
297
-
Masa pojazdu gotowego do drogi 1
3721
3501
3721
372
-
Dopuszczalny obciążenie 463465463463
-
T
echnicznie dopuszczalna maksymalna
masa całkowita (MTAC) 1
7601
7401
7601
760
-
Dopuszczalna masa całkowita zespołu pojazdów (MTRA)
na pochyłości 12% 2 2602 2402 2601 760
-
Przyczepa z hamulcami (w granicach
MTRA)
na pochyłości 10% lub 12% 500500500 0
-
Przyczepa z hamulcami* (z rozkładem
obciążenia w granicach MTRA) 650
650650 0
-
Przyczepa bez hamulców 500500500 0
-
Zalecany nacisk na hak 656565 0
Podane wartości MTRA
oraz masy przyczep są ważne dla maksymalnej wysokości 1000 metrów; obciążenie przyczepy należy zmniejszać o 10%
co 1000
metrów dodatkowej wysokości.
W przypadku pojazdu holującego maksymalna dopuszczalna prędkość jest zmniejszona (przestrzegać przepisów obowiązujących w danym kraju).
Wysoka temperatura powietrza może spowodować spadek osiągów samochodu, aby chronić silnik; jeżeli temperatura na zewnątrz przekroczy
37°C, ograniczyć masę holowanej przyczepy.
MASy I CIęŻARy PRZ y CZEP ( W KG ) - BENZ y NA
* Masa przyczepy z hamulcami może być, w granicach MTRA, zwiększona przy jednoczesnym zmniejszeniu masy MT AC pojazdu holującego;
uwaga, jazda z przyczepą przy mniejszym obciążeniu pojazdu holującego może zmniejszyć jego przyczepność na drodze.
9/
DANE TECHNiCzNE
Page 196 of 292

194
RCZ_pl_Chap09_caracteristiques_ed01-2015
Podane wartości MTRA oraz masy przyczep są ważne dla maksymalnej wysokości 1000 metrów; podaną masę przyczepy należy zmniejszać o
10% na każde dodatkowe 1000 metrów wysokości.
W przypadku pojazdu holującego maksymalna dopuszczalna prędkość jest zmniejszona (przestrzegać przepisów obowiązujących w danym kraju).
Wysoka temperatura otoczenia może spowodować obniżenie osiągów pojazdu, aby chronić silnik; gdy temperatura zewnętrzna jest wyższa od
37
°C, ograniczyć masę holowanej przyczepy.
*
Masa przyczepy z hamulcami może być, w granicach MTRA, zwiększona przy jednoczesnym zmniejszeniu masy MT
AC pojazdu holującego;
uwaga, jazda z przyczepą przy mniejszym obciążeniu pojazdu holującego może zmniejszyć jego przyczepność na drodze.
Silniki
1.6
THP 160 KM
1.6 THP 160 KM
GT Line 1.6 THP 200 KM
1.6 THP 200 KM
GT Line 1.6 THP 270 KM
Skrzynie biegów B v
A6
(Automat. 6
biegów)
B v
A6
(Automat. 6
biegów)
B v M6
(Manualna 6 biegów)
B v M6
(Manualna 6 biegów)
B v M6
(Manualna 6 biegów)
Typy warianty wersje: 4J... 5FM-J5FM-J/GT 5FU-8
5FU-M
5FU-8/GT
5FU-M/GT 5FG-M
-
Masa własna pojazdu
1
297
1 297
1 297
1 297
1 280
-
Masa pojazdu gotowego do drogi
1
372
1 372
1 372
1 372
1 355
-
Dopuszczalne obciążenie
463463483483425
-
T
echnicznie dopuszczalna maksymalna
masa całkowita pojazdu (MTAC) 1 760
1 760
1 780
1 780
1 780
- Dopuszczalna masa całkowita zespołu pojazdów (MTRA)
na pochyłości 12%
2 2601 7602 2801 7801 780
-
Przyczepa z hamulcami (w granicach
MTRA)
na pochyłości 10% lub 12% 5000500 00
-
Przyczepa z hamulcami* (z rozkładem
obciążenia w granicach MTRA) 650
0650 00
-
Przyczepa bez hamulców 5000500 00
-
Zalecany nacisk na hak 65065 00
Page 198 of 292

196
RCZ_pl_Chap09_caracteristiques_ed01-2015
Silnik2.0 HDI 160 KM
Skrzynia biegów B
v M6
(Manualna 6
biegów)
Typy warianty wersje: 4B... RHH-8
-
Masa własna pojazdu 1
370
-
Masa pojazdu gotowego do drogi 1
445
-
Dopuszczalne obciążenie 455
-
T
echnicznie dopuszczalna maksymalna masa
całkowita (MTAC) 1
825
- Dopuszczalna masa całkowita zespołu pojazdów (MTRA)
na pochyłości 12%2 325
-
Przyczepa z hamulcami (w granicach MTRA)
na pochyłości 10% lub 12% 500
-
Przyczepa z hamulcami* (z rozkładem obciążenia
w granicach MTRA) 650
-
Przyczepa bez hamulców 500
-
Zalecany nacisk na hak 65
Podane wartości MTRA
oraz masy przyczep są ważne dla maksymalnej wysokości 1000 metrów; obciążenie przyczepy należy zmniejszać o 10%
co 1000
metrów dodatkowej wysokości.
W przypadku pojazdu holującego maksymalna dopuszczalna prędkość jest zmniejszona (przestrzegać przepisów obowiązujących w danym kraju).
Wysoka temperatura powietrza może spowodować spadek osiągów samochodu, aby chronić silnik; jeżeli temperatura na zewnątrz przekroczy
37°C, ograniczyć masę holowanej przyczepy.
MASy I CIęŻARy PRZ y CZEP ( W KG ) – D IESEL
* Masa przyczepy z hamulcami może być, w granicach MTRA, zwiększona przy jednoczesnym zmniejszeniu masy MT AC pojazdu holującego;
uwaga, jazda z przyczepą przy mniejszym obciążeniu pojazdu holującego może zmniejszyć jego przyczepność na drodze.
Page 201 of 292

199
RCZ_pl_Chap09_caracteristiques_ed01-2015
ELEMENTy IDENTyFIKACyJNE
W samochodzie znajdują się różne widoczne oznaczenia służące do
identyfikacji i odszukania samochodu.
A.
Numer identyfikacyjny pojazdu (
v
.I.N.) pod pokrywą silnika.
Numer wygrawerowany jest na karoserii w pobliżu podstawy
amortyzatora.
Aby go odczytać, należy podnieść plastikową osłonę. C.
Etykieta producenta.
Na tej samoniszczącej etykiecie, przyklejonej w otworze drzwi, pod
zaczepem zamka drzwi z prawej strony znajdują się następujące
informacje:
-
nazwa producenta,
-
numer odbiorczy UE,
-
numer identyfikacyjny pojazdu (V
.I.N.),
-
technicznie dopuszczalna maksymalna masa całkowita (MT
AC),
-
dopuszczalna masa całkowita zespołu pojazdów (MTRA),
-
maksymalny nacisk na przednią oś,
-
maksymalny nacisk na tylną oś.
Kontrola ciśnienia w oponach musi być wykonywana na zimnych
oponach co najmniej raz w miesiącu.
Niskie ciśnienie w oponach powoduje zwiększenie zużycia paliwa.
B.
Numer identyfikacyjny pojazdu (
v
.I.N.) na dolnej belce
poprzecznej przedniej szyby
.
Numer widnieje na przyklejonej etykiecie, widocznej przez przednią
szybę. D.
Etykieta ogumienie / lakier
.
Etykieta ta, przyklejona w otworze drzwi po stronie kierowcy
,
zawiera następujące informacje:
-
ciśnienie w ogumieniu dla pojazdu pustego i z obciążeniem,
-
wymiary opon (wraz ze wskaźnikiem obciążenia i symbolem
prędkości),
-
ciśnienie w kole zapasowym,
-
kod lakieru.
9/
DANE TECHNiCzNE
Page 238 of 292

07
236
RCZ_pl_Chap10b_RT6-2-8_ed01-2015
Według listy alfabetycznej
Nacisnąć przycisk RADIO, aby
wyświetlić stację radiową do wyboru i
zatwierdzić.
Poprzez automatyczne wyszukiwanie
stacji
Naciskać 7 lub 8, aby automatycznie
przeszukiwać częstotliwości w dół lub w
górę skali.
Albo obracać pokrętło w zespole
sterującym przy kierownicy.
Poprzez ręczne wyszukiwanie stacji
Naciskać 5 lub 6
aby skokowo
dostroić częstotliwość.
Wybór stacji radiowej
Środowisko naturalne (wzniesienia, budynki, tunele, parkingi, podziemia...) może zakłócać odbiór , również w trybie RDS. Jest to normalne
zjawisko, niewynikające z uszkodzenia radioodtwarzacza.
Jakość odbioru jest przedstawiona poprzez liczbę
aktywnych fal na tym symbolu.
Nacisnąć RADIO lub "OK", aby
wyświetlić menu kontekstowe.
Zmiana pasma
Wybrać "Zmień pasmo".
Wybrać "FM / DAB / AM" i zatwierdzić.
RADIO