Peugeot RCZ 2015 Priročnik za lastnika (in Slovenian)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2015, Model line: RCZ, Model: Peugeot RCZ 2015Pages: 292, PDF Size: 9.67 MB
Page 121 of 292

11 9
RCZ_sl_Chap06_conduite_ed01-2015
ROČNA ZAVORA
Zategovanje zavore
F Potegnite ročno zavoro do konca, da preprečite premikanje vozila.
Popuščanje zavore
F Rahlo povlecite ročno zavoro, pritisnite gumb za popuščanje zavore
in potisnite ročico do konca navzdol.
Če med vožnjo začneta svetiti ta kontrolna lučka in kontrolna
lučka
STOP, sočasno se oglasi zvočni signal, na zaslonu
pa se izpiše sporočilo, je to opozorilo, da je ročna zavora še
vedno zategnjena, ali da ni povsem popuščena.
Če vozilo parkirate na pobočju, obrnite kolesa proti pločniku,
zategnite ročno zavoro in prestavite v prestavo.
6/
VOžNjA
Page 122 of 292

120
RCZ_sl_Chap06_conduite_ed01-2015
POMOČ PRI SPELjEVANjU NA KLANCU
Sistem pri speljevanju na klancu za kratek čas zadrži vozilo (približno
dve sekundi). To je čas, ki ga potrebujete, da prestavite nogo z
zavornega pedala na pedal za plin.
DELOVANJE
Ta funkcija je vključena le:
-
če je bilo vozilo popolnoma zaustavljeno s pritiskom na zavorni
pedal,
-
v nekaterih pogojih na klancu,
-
če so voznikova vrata zaprta.
Pomoči pri speljevanju na klancu ni mogoče izključiti.
Med začasnim zadrževanjem vozila s pomočjo funkcije za pomoč
pri speljevanju na klancu ne izstopajte iz vozila.
MOTNJA V DELOVANJU
Če vozite po klancu navzgor in ustavite vozilo, sistem za trenutek
zadrži vozilo, ko spustite zavorni pedal:
-
če je menjalnik v prvi prestavi ali v prostem teku pri ročnem
menjalniku,
-
če je menjalnik v položaju D
ali M pri samodejnem menjalniku. Če vozite po klancu navzdol in ustavite vozilo, sistem za trenutek
zadrži vozilo, ko spustite zavorni pedal.
Če morate zapustiti vozilo pri delujočem motorju, zategnite
parkirno zavoro in nato preverite, ali ustrezna kontrolna
lučka neprekinjeno sveti na instrumentni plošči.
Če se pojavi motnja v delovanju, zasvetijo te kontrolne lučke. Posvetujte
se s PEUGEOTOVO servisno mrežo ali z usposobljeno servisno
delavnico.
Page 123 of 292

121
RCZ_sl_Chap06_conduite_ed01-2015
šESTSTOPENjSKI ROČNI MENjALNIK
PRESTAVLJANJE V PETO ALI š ESTO
PREST
AVNO RAZMERJE
F Prestavno ročico premaknite do konca v desno, da vključite peto ali
šesto prestavno razmerje.
PRESTAVLJANJE V VZVRATNO PREST AVO
F Privzdignite obroč pod držalom prestavne ročice in ročico
premaknite v levo in naprej.
Iz varnostnih razlogov in za lažji zagon motorja:
-
vedno izberite prosti tek,
-
pritisnite na pedal sklopke.
Neupoštevanje tega priporočila lahko privede do trajne poškodbe
menjalnika (vključitev tretje ali četrte prestave po nesreči).
V vzvratno prestavo prestavite izključno, ko vozilo stoji, motor pa je v
prostem teku.
6/
VOžNjA
Page 124 of 292

122
RCZ_sl_Chap06_conduite_ed01-2015
SAMODEjNI MENjALNIK
T IP T RONIC - S YSTEM P ORC h E
PRESTAVNA šABLONA MENJALNIKA
1. Prestavna ročica
2.
Gumb
S (športna vožnja)
3.
Gumb
T (vožnja v snežnih razmerah)
PoložajI PRESTa vn E R o ČICE
P. Parkiranje
-
Zaustavitev vozila z zategnjeno ali popuščeno ročno zavoro
-
Zagon motorja
R.
Vzvratna vožnja
-
Vzvratna vožnja (položaj izberete, ko vozilo stoji, motor pa deluje v
prostem teku).
N.
Prosti tek
-
Parkiranje z zategnjeno ročno zavoro
-
Zagon motorja
D.
Samodejno delovanje
M.+ / - Ročno delovanje s sekvenčnim upravljanjem šestih prestav
F
Potisnite ročico naprej, če želite prestaviti v višjo prestavo
ali
F
potisnite ročico nazaj, če želite prestaviti v nižjo prestavo.
š
eststopenjski samodejni menjalnik nudi udobje samodejnega
prestavljanja z dodatno možnostjo prilagoditve dinamični vožnji
(športna vožnja ali vožnja po spolzki, npr. zasneženi cesti) ali ročno
prestavljanje.
Menjalnik omogoča dva načina vožnje:
-
samodejno
delovanje z elektronskim upravljanjem prestav s
programom " šport" za bolj dinamično vožnjo ali programom " sneg"
za boljši oprijem cestišča,
-
ročni način
upravljanja z voznikovim sekvenčnim upravljanjem
prestav
.
Page 125 of 292

3
3
123
RCZ_sl_Chap06_conduite_ed01-2015
PRIkaZI na In STR u ME n T n I P loš ČI
Ko premaknete izbirno ročico po prestavni šabloni in izberete položaj,
na instrumentni plošči zasveti kontrolna lučka.
P. Parking (Parkiranje)
R. Reverse (Vzvratna vožnja)
N. Neutral (Prosti tek)
D1... D6. Drive (Samodejna vožnja)
S. Program "šport"
T. Program "sneg"
M1... M6. Ročno delovanje (sekvenčno upravljanje prestav)
-. Neveljavna vrednost pri ročnem delovanju
ZAGON VOZILA IN SPELJEVANJE
F Zategnite parkirno (ročno) zavoro.
F
Izberite položaj P
ali N.
F
Vključite motor
.
V nasprotnem primeru se oglasi zvočni signal, na zaslonu pa se izpiše
sporočilo.
F
Ko motor deluje, pritisnite na zavorni pedal.
F
Popustite parkirno zavoro.
F
Izberite položaj R
, D ali M.
F
Počasi popustite pritisk na zavorni pedal.
V
ozilo se začne premikati naprej. Če med vožnjo ročico pomotoma prestavite v položaj N,
zmanjšajte hitrost, nato pa ročico prestavite v položaj D in
pospešite.
Ko motor deluje v prostem teku in so zavore popuščene, drsna
ročica za izbiranje pa je v položaju R, D ali M, se začne vozilo
premikati naprej, tudi če ne pritisnete na pedal za plin.
Otrok ne puščajte samih v vozilu z vključenim motorjem.
Med opravljanjem vzdrževalnih del na vozilu pri vključenem
motorju zategnite parkirno zavoro in izberite položaj P.
Če poskušate prestaviti ročico iz položaja
P, ne da bi pritisnili na
zavorni pedal, se izpiše sporočilo.
6/
VOžNjA
Page 126 of 292

3
3
124
RCZ_sl_Chap06_conduite_ed01-2015
SAMODEJNO DELOVANJE
F Za samodejno upravljanje šestih prestav izberite položaj D.
Med vožnjo nikoli ne izberite položaja N.
Nikoli ne izberite položaja P ali R, če vozilo ne stoji na mestu.
Menjalnik deluje na samoprilagodljiv način, brez voznikove pomoči. Pri
tem izbere prestavo, ki najbolj ustreza načinu vožnje, vrsti cestišča in
obremenitvi vozila.
Na instrumentni plošči se zaporedoma prikažejo simbol
D in samodejno
izbrane prestave.
Za maksimalno pospeševanje brez prestavljanja pritisnite pedal za pli\
n
do konca (kick down). Menjalnik samodejno prestavi v nižjo prestavo ali
pa ohrani izbrano prestavo, dokler motor ne doseže najvišjega števila
vrtljajev.
Med zaviranjem program samodejno preklopi v nižjo prestavo in s tem
zagotavlja učinkovito zaviranje z motorjem.
Menjalnik zaradi boljše varnosti ne prestavi v višjo prestavo, ko
nenadoma dvignete nogo s pedala za plin.
PROGRAMA "š PORT " IN " SNEG "
To sta posebna programa, ki dopolnjujeta samodejno delovanje.
Program šPORT "S"
F Ko zaženete motor, pritisnite na gumb S.
Menjalnik samodejno izbere dinamičen način vožnje.
Simbol S se prikaže na instrumentni plošči.
Program SNEG "T"
F Ko zaženete motor , pritisnite na gumb T.
Menjalnik se prilagodi vožnji po spolzkem cestišču.
Ta program olajša speljevanje in izboljšuje vodljivost vozila, ko so pogoji
za oprijem cestišča slabi.
Simbol T se prikaže na instrumentni plošči.
VRNITEV NA SAMODEJNO DELOVANJE
F V kateremkoli trenutku lahko ponovno pritisnete na izbrani
gumb ter zapustite trenutni program delovanja in se vrnete na
samoprilagodljiv način.
RoČno uPRavljanjE
F Izberite položaj M za sekvenčno upravljanje šestih prestav.
F
Izbirno ročico potisnite proti oznaki +
, če želite prestaviti v višjo
prestavo.
F
Izbirno ročico povlecite k oznaki -
če želite prestaviti v nižjo
prestavo.
Page 127 of 292

125
RCZ_sl_Chap06_conduite_ed01-2015
Prehod iz ene prestave v drugo se izvede, če to dopuščata hitrost vozila
in število vrtljajev motorja. V nasprotnem primeru menjalnik začasno
vključi samodejni način delovanja.Na instrumentni plošči se zaporedoma prikažejo simbol M in
ročno izbrane prestave.
Pri premajhnem ali prevelikem številu vrtljajev izbrana
prestava nekaj sekund utripa na instrumentni plošči, nato se
prikaže dejanska prestava.
V vsakem trenutku lahko preklopite iz položaja D (vožnja s samodejnim
delovanjem) v položaj M (vožnja z ročnim prestavljanjem).
Ko stoji vozilo na mestu ali pri zelo majhni hitrosti, menjalnik samodejno
izbere hitrost M1.
Programa "šport" in "sneg" pri ročnem prestavljanu ne delujeta.
neveljavna vrednost pri ročnem delovanju
Ta simbol se prikaže, če je prestava slabo izbrana (med
dvema položajema).
USTAVITEV VOZILA
Preden izključite motor, lahko prestavite v položaj P ali N (prosti tek).
V obeh primerih morate obvezno zategniti ročno zavoro. Če izbirna ročica ni v položaju
P, ko odprete voznikova vrata ali
petinštirideset sekund po izključitvi kontakta, se oglasi zvočni
signal in prikaže sporočilo.
F
Izbirno ročico prestavite v položaj
P
. Zvočni signal se izključi,
sporočilo pa izgine.
MOTNJE V DELOVANJU
Če pri vključenem kontaktu zasveti ta kontrolna lučka,
sočasno se oglasi zvočni signal, na zaslonu pa se izpiše
sporočilo, opozarjajo na nepravilno delovanje menjalnika.
V tem primeru deluje menjalnik v zasilnem načinu in se blokira v tretji
prestavi. Pri tem lahko občutite močan sunek pri prestavljanju iz P v R
in iz N v R. Sunek ni nevaren za menjalnik.
Ne presegajte hitrosti 100
km/h v skladu z veljavnimi predpisi.
Preverite v PEUGEOTOVI servisni mreži ali v usposobljeni servisni
delavnici.
Ta kontrolna lučka lahko zasveti tudi, če odprete ena od vrat.
Menjalnik lahko poškodujete, če:
-
hkrati pritisnete na pedal za plin in na zavorni pedal,
-
želite v primeru okvare menjalnika na silo prestaviti ročico iz
položaja P
v drug položaj.
Zaradi manjše porabe goriva pri zaustavljenem vozilu in
delujočem motorju (prometni zamašek ...) prestavite ročico v
položaj N in zategnite ročno zavoro.
6/
VOžNjA
Page 128 of 292

126
RCZ_sl_Chap06_conduite_ed01-2015
INDIKATOR PREDLAGANE MENjAVE
PREST
AVNEGA
RAZMER j A *
Sistem omogoča zmanjšanje porabe goriva, tako da predlaga bolj
prilagojeno prestavno razmerje.
Sistem prilagodi predloge menjav prestavnega razmerja pogojem
vožnje (strm klanec, tovor, ...) in načinu vožnje voznika (močno
pospeševanjue, zaviranje, ...).
Sistem nikoli ne predlaga, da prestavite v:
-
prvo prestavo,
-
vzvratno prestavo.
Podatek se prikaže na instrumentni plošči v obliki puščice.
DELOVANJE
Glede na vožnjo in opremo vozila lahko sistem predlaga povišanje
prestavnega razmerja za eno ali več stopenj. Prestavite lahko
neposredno v priporočeno prestavno razmerje.
Priporočila za spremembo prestavnega razmerja ni potrebno
upoštevati. Pri izbiri morajo imeti najpomembnejšo vlogo konfiguracija
cestišča, gostota prometa ali varnost. Voznik je popolnoma odgovoren
za upoštevanje oz. neupoštevanje priporočila sistema.
Te funkcije ni mogoče izključiti.
Pri samodejnem menjalniku je sistem aktiven samo v ročnem načinu.
Pri vozilih z ročnim menjalnikom je ob puščici lahko tudi številka
predlaganega prestavnega razmerja. Primer:
-
Vključeno imate tretje prestavno razmerje.
-
Pritisnite na pedal za plin.
-
Sistem vam lahko predlaga, da prestavite v višjo prestavo.
* Glede na motor
.
Page 129 of 292

127
RCZ_sl_Chap06_conduite_ed01-2015
ZAZNAVANjE PRENIZKEGA TLAKA
V
PNEVMATIKA h
Zaznavala tlaka so nameščena v ventilih vsake pnevmatike.
Sistem sporži alarm takoj, ko zazna nižanje tlaka v eni ali več
pnevmatikah. Ta sistem ne odvezuje voznika od mesečnih kontrol tlaka v
pnevmatikah, kot tudi ne od kontrole pred daljšo potjo.
Vožnja s premalo napolnjenimi pnevmatikami poslabša lego
na cesti, podaljša zavorno pot, pospeši prezgodnjo obrabo
pnevmatik, še posebej v posebnih pogojih uporabe vozila (velika
obremenjenost, visoka hitrost, dolga pot).
Sistem omogoča samodejno kontrolo tlaka v pnevmatikah med vožnjo.
Sistem stalno nadzira tlak v štirih pnevmatikah, takoj ko se vozilo začne
premikati.
Vožnja s premalo napolnjenimi pnevmatikami poveča porabo
goriva.
Predpisane vrednosti tlaka v pnevmatikah za vaše vozilo so
zabeležene na nalepki za tlak (glejte rubriko o identifikacijskih
podatkih).
Kontrola tlaka v pnevmatikah se mora izvesti na "hladnih"
pnevmatikah (vozilo zaustavljeno vsaj eno uro, ali po vožnji, krajši
od 10 km, pri nizki hitrosti). V nasprotnem primeru pri polnjenju
dodajte 0,3
bara k navedenim vrednostim na nalepki.
Rezervno kolo
Ne pozabite kontrolirati tlak tudi v rezervni pnevmatiki.
Rezervno kolo z aluminijastim platiščem ima nameščeno
zaznavalo.
Rezervno kolo s kovinskim platiščem nima zaznavala.
Sistem za odkrivanje prenizkega tlaka je pomoč pri vožnji in ne
nadomešča voznikove pozornosti.
6/
VOžNjA
Page 130 of 292

128
RCZ_sl_Chap06_conduite_ed01-2015
V primeru motnje na eni od pnevmatik grafični prikaz ali sporočilo,
odvisno od opreme, pomaga identificirati mesto motnje.
F
T
akoj zmanjšajte hitrost, izogibajte se sunkovitim obratom
volanskega obroča ter močnemu zaviranju.
F
T
akoj, ko prometne razmere to dopuščajo, se ustavite.
F
V primeru predrte pnevmatike uporabite komplet za zasilno
popravilo pnevmatike ali namestite rezervno kolo (odvisno od
opreme),
ali
F
če razpolagate s kompesorjem, npr
. s tistim iz kompleta za zasilno
popravilo pnevmatike, na hladnih pnevmatikah preverite tlak,
ali
F
če te kontrole ni mogoče izvesti takoj, vozite previdno z zmanjšano
hitrostjo.
OPOZORILO ZA PRENIZEK TLAK
Zasveti ta kontrolna lučka, sočasno se oglasi zvočni signal in
prikaže sporočilo.
Zaznava padca tlaka ni vedno tudi vidna preko deformacije
pnevmatike. Ne zadovoljite se samo z vizualno kontrolo. Ob vključenem kontaktu se mora tlak povečati za najmanj
0,2
bara. Tlak po potrebi uravnajte v skladu z vrednostnimi, ki so
navedene na nalepki s podatki o tlaku v pnevmatikah. Sprva utripanje, nato neprekinjen prižig te kontrolne
lučke in sočasen prižig kontrolne lučke za servis
sporoča, da je prišlo do motenj v delovanju sistema.
V tem primeru nadzor nad tlakom v pnevmatikah ni več zagotovljen.
To opozorilo se prikaže tudi v primeru, da ena od pnevmatik
ni opremljena z zaznavalom prenizkega tlaka (rezervno kolo z
jeklenim platiščem).
Obrnite se na Peugeotovo servisno mrežo ali kvalificirano servisno
delavnico, kjer naj preverijo delovanje sistema, ali, po popravilu predrte
pnevmatike, za namestitev originalnih platišč, opremljenih z zaznavalom
tlaka.
MOTNJA V DELOVANJU
Opozorilo se pojavlja dokler pnevmatika (ena ali več) ni ponovno
napolnjena, popravljena ali zamenjana.