Ram 1500 2014 Guide d'utilisateur (in French)
Manufacturer: RAM, Model Year: 2014, Model line: 1500, Model: Ram 1500 2014Pages: 268, PDF Size: 5.9 MB
Page 251 of 268

Porte-
fusible Fusible à
cartouche Fusible
miniature Description
F36 30 A rose Dégivreur arrière – selon
l'équipement
F37 30 A rose Dispositif de chauffage de
carburant de moteur diesel Cummins nº 2 – selon l'équipement
F38 30 A rose Onduleur d'alimentation de 115 V
c.a. – selon l'équipement
F39 30 A rose Module d'interface de système
de véhicule nº 1 – selon l'équipement
F41 10 A rougeVolet de calandre actif
F42 20 A jauneAvertisseur sonore
F43 10 A rouge Chasse-neige (gauche) – selon
l'équipement
F44 10 A rougePort de diagnostic
F46 10 A rouge Système de surveillance de la
pression des pneus
F47 10 A rouge Chasse-neige (droit) – selon
l'équipement
F49 10 A rouge Groupe d'instruments du
tableau de bord
F50 20 A jaune Module de commande de
suspension pneumatique –selon l'équipement
F51 10 A rouge Module d'allumage sans fil,
allumage sans clé
F52 5 A BeigeCapteur de batterie
F53 20 A jaune Traction de remorque –
clignotants et feux d'arrêt gauches
F54 20 A jaunePédales réglables
F55 20 A jaune Radio E38 – selon l'équipement
F56 15 A bleu Teneur supplémentaire en diesel –
selon l'équipement
F57 20 A jauneTransmission
F58
20 A jaune
(moteur à essence) 25 A naturel
(moteur diesel Cummins)Pompe de refroidissement du moteur
F60 15 A bleuÉclairage sous le capot
F61 20 A jaune Unité de prise de force – selon
l'équipement
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE
249
Page 252 of 268

Porte-
fusible Fusible à
cartouche Fusible
miniature Description
F62 10 A rouge Embrayage de climatisation
F63 20 A jaune Bobines d'allumage (essence),
dispositif de chauffage d'urée(moteur diesel Cummins)
F64 25 A naturel Injecteurs de carburant,
groupe motopropulseur
F65 10 A rougeInterface USB
F66 10 A rouge Toit ouvrant, commutateurs de
glace de passager, capteurde pluie
F67 10 A rouge CD, DVD, module mains libres
Bluetooth – selon l'équipement
F69 15 A bleu Module du système de réduction
catalytique sélective de 12 V(moteur diesel Cummins) – selon l'équipement
F70 30 A vert Moteur de pompe à carburant
F71 25 A naturelAmplificateur
F72 10 A rouge Modules de stabilisateur de
tension – selon l'équipement
F74 20 A jaune
(moteur à essence et moteur diesel
pour service léger, modèle 1500), 10 A rouge
(moteur diesel Cummins) Pompe à dépression pour freins
(essence ou diesel) – selon l'équipement
F75 10 A rouge Actionneur de soupape de
température de liquide derefroidissement
F76 10 A rougeSystème de freinage
antiblocage, commande de stabilité électronique
F77 10 A rouge Module de commande de la trans-
mission, module de débranche-ment de l'essieu avant
F78 10 A rouge Module de commande du moteur,
direction assistée électrique
F79 15 A bleuFeux de gabarit
F80 10 A rouge Ouvre-porte de garage universel,
boussole
F81 20 A jaune Clignotants ou feux d'arrêt droits
de remorque
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE
250
Page 253 of 268

Porte-
fusible Fusible à
cartouche Fusible
miniature Description
F82 10 A rouge Module de commande de colonne
de direction, régulateur de vitesse
F84 15 A bleu Bloc de commandes, groupe
d'instruments
F85 10 A rouge Module de sac gonflable
F86 10 A rouge Module de sac gonflable
F87 10 A rouge Suspension pneumatique, traction
de remorque, module de com-
mande de colonne de direction
F88 15 A bleu Groupe d'instruments du tableau
de bord
F90 et F91 20 A jaune Prise de courant (sièges arrière) –
caractéristique définie parl'utilisateur
F93 20 A jauneAllume-cigare
F94 10 A rouge Levier de vitesses, module de la
boîte de transfert
F95 10 A rouge Caméra d'aide au recul, système
d'aide au stationnement
F96 10 A rouge Commutateur de siège chauffant
arrière
F97 25 A naturel Sièges chauffants arrière et volant
chauffant – selon l'équipement
F98 25 A naturel Sièges chauffants avant – selon
l'équipement
F99 10 A rouge Système de chauffage-
climatisation
F101 15 A bleu Rétroviseur électrochromatique,
feux de route intelligents – selonl'équipement
F104 20 A jaune Prises de courant (tableau de
bord et console centrale)
AVERTISSEMENT!
• Lorsque vous posez le couvercle de la centrale de servitudes, il est important
de vous assurer qu'il est correctement positionné et verrouillé. À défaut de
quoi, l'eau pourra s'infiltrer dans la centrale de servitudes et provoquer une
panne du circuit électrique.
• Un fusible grillé doit être remplacé par un fusible de la bonne intensité. Des fusibles d'intensité différente de la valeur indiquée peuvent entraîner une
surcharge électrique dangereuse. Un fusible d'intensité appropriée qui grille
continuellement indique la présence d'une anomalie dans le circuit.
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE
251
Page 254 of 268

PRESSION DES PNEUS
• Vérifiez la pression des pneus, y compris la roue de secours, au moins une fois parmois et gonflez à la pression recommandée pour votre véhicule.
• La pression de pneu recommandée pour votre véhicule se trouve sur l'étiquette « Renseignements sur les pneus et la charge » située sur l'ouverture de porte du
conducteur.
NOTA :
Consultez le guide de l'automobiliste sur
le DVD pour obtenir de plus amples ren-
seignements concernant les avertisse-
ments et les directives sur les pneus.
MISE EN GARDE!
•Il est dangereux de surcharger les pneus. La surcharge des pneus peut entraîner
une défaillance, nuire au comportement routier du véhicule et augmenter sa
distance de freinage. Vous devez utiliser pour votre véhicule des pneus conformes
à la capacité de charge recommandée. Ne les surchargez jamais.
•Des pneus mal gonflés sont dangereux et peuvent provoquer des collisions. Le
gonflage insuffisant est la cause principale de défaillance des pneus et peut
provoquer la rupture profonde du pneu, la séparation des composants ou une
crevaison. Un gonflement excessif peut réduire la capacité d'amortissement d'un
pneu. Les objets se trouvant sur la route et les nids-de-poule peuvent endom-
mager les pneus et provoquer une crevaison. Une pression des pneus inégale des
pneus peut provoquer des problèmes de direction. Vous pourriez perdre la
maîtrise du véhicule. Une pression des pneus trop faible ou trop élevée peut
nuire à la tenue du véhicule et causer une défaillance subite des pneus qui vous
ferait perdre la maîtrise du véhicule.
ENTRETIEN DES ROUES ET DES ENJOLIVEURS DE ROUE
• Toutes les roues et les enjoliveurs de roue, particulièrement les roues chromées et en aluminium, doivent être nettoyés régulièrement avec un savon doux et de l'eau
pour prévenir la corrosion.
• Pour enlever la saleté tenace et la poussière de frein, utilisez le nettoyant pour roues MOPAR
MDou un nettoyant équivalent, ou encore employez un nettoyant non
abrasif et non acide.
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE
252
Page 255 of 268

AVERTISSEMENT!
N'utilisez pas de tampons à récurer, de laines d'acier, de brosses en soies ni de
produits d'entretien pour les métaux. N'utilisez pas de nettoyant pour le four. Ces
produits peuvent endommager le fini protecteur des roues. Évitez les lave-autos
automatiques qui utilisent des solutions acides ou des brosses rugueuses qui
peuvent endommager le fini protecteur des roues. Seul le nettoyant pour roues
MOPAR
MDou un produit équivalent est recommandé.
AMPOULES EXTÉRIEURES
AMPOULES D'ÉCLAIRAGE – À l'extérieur Numéro d'ampoule
Phare quadruple de base – feux de croisement H11
Phare quadruple de base – feux de route 9005
Clignotant avant (phare quadruple de base) 3157NA
Phare bi-halogène de qualité supérieure –
feux de croisement HIR2
Phare bi-halogène de qualité supérieure –
feux de route 9005
Clignotant avant (phare de qualité supérieure) Voyant DEL (à faire remplacer par
un concessionnaire autorisé)
Phare antibrouillard (de forme horizontale) 9145
Phare antibrouillard (de forme verticale) 9006
Feu de freinage central surélevé 921
Éclairage arrière de l'espace de chargement 921
Feu de freinage central surélevé à DEL et
éclairage de l'espace de chargement Voyant DEL (à faire remplacer par
un concessionnaire autorisé)
Feux de gabarit du toit de la cabine 194NA
Feu arrière de base, clignotant et feu d'arrêt 3157K
Feu arrière, clignotant et feu d'arrêt de qualité
supérieure Voyant DEL (à faire remplacer par
un concessionnaire autorisé)
Feu de recul de qualité supérieure T20
Barre de feux de position arrière 194
Feux de gabarit (modèles à roues arrière jumelées)194
Feu de recul 921
Éclairage de la plaque d'immatriculation arrière 194
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE
253
Page 256 of 268

SERVICE À LA CLIENTÈLE DE CHRYSLER GROUP LLC
P.O. Box 21–8004 Auburn Hills, MI 48321–8004 Téléphone : 1 866 726–4636
SERVICE À LA CLIENTÈLE DE CHRYSLER CANADA INC.
P.O. Box 1621 Windsor, Ontario N9A 4H6 Téléphone : 1 800 465–2001 (anglais),
1 800 387–9983 (français)
AIDE POUR LES MALENTENDANTS
• Pour offrir de l'assistance aux personnes malentendantes, le fabricant a installédes appareils de télécommunication pour personnes sourdes (ATS) dans son
centre de service à la clientèle. Par conséquent, les personnes malentendantes
qui résident aux États-Unis et qui ont accès à un ATS ou à un téléimprimeur
conventionnel peuvent communiquer avec le fabricant au 1 800 380-CHRY. Les
résidents canadiens malentendants qui ont besoin d'assistance peuvent se préva-
loir des services adaptés et des services de relais offerts par Bell Canada. Pour les
utilisateurs d'un téléscripteur (ATS), composez le 711 et pour les appels vocaux,
composez le 1 800 855-0511 pour vous connecter avec un(e) standardiste de
relais chez Bell.
MISE EN GARDE!
Le système d'échappement, certains de ses constituants et certains composants
du véhicule peuvent contenir ou émettre des produits chimiques reconnus par
l'État de Californie comme pouvant entraîner des cancers, des malformations à la
naissance et des problèmes de fécondité. Par ailleurs, certains liquides contenus
dans les véhicules et certains produits issus de l'usure des composants peuvent
contenir ou émettre des produits chimiques reconnus par l'État de Californie
comme pouvant entraîner des cancers, des malformations à la naissance et des
problèmes de fécondité.
COMMANDE DE PUBLICATIONS
• Si vous êtes le premier propriétaire au détail enregistré de votre véhicule, vous
pouvez obtenir sans frais une copie imprimée du guide de l'automobiliste, du livret
de garantie ou des manuels de radio sur votre DVD en composant le 1 866 726-
4636 (États-Unis) ou le 1 800 387-1143 (Canada), ou en communiquant avec
votre concessionnaire.
• Les trousses de guide d'utilisateur ou les DVD de remplacement, ou si vous préférez, des copies imprimées supplémentaires du guide de l'automobiliste, du
livret de garantie ou des manuels de radio peuvent être achetés en visitant le site
Web www.techauthority.com ou en composant le 1 800 890-4038 (États-Unis)
ou le 1 800 387-1143 (Canada). Nous acceptons les cartes Visa, MasterCard,
SERVICE À LA CLIENTÈLE
254
Page 257 of 268

American Express et Discover. Si vous préférez nous transmettre votre paiement
par la poste, communiquez avec nous par téléphone aux numéros indiqués
ci-dessus pour obtenir le formulaire de commande.
NOTA :
• Une adresse municipale est nécessaire pour commander des publications (au- cune case postale).
• Le guide de l'automobiliste et le guide d'utilisateur en version électronique sont aussi disponibles sur les sites Web de Chrysler, Jeep, camion Ram et Dodge.
• Cliquez sur l'onglet « For Owners » (Pour les propriétaires), sélectionnez « Owner/ Service Manuals » (Manuels pour propriétaires et entretien), puis choisissez
l'année modèle et le modèle dans les listes déroulantes.
SIGNALEMENT DES ANOMALIES RELATIVES À LA SÉCURITÉ
AUX ETATS-UNIS
• Si vous croyez que votre véhicule présente une défectuosité qui pourrait causerune collision ou des blessures graves ou mortelles, communiquez immédiatement
avec la National Highway Traffic Safety Administration (NHTSA) en plus d'en
aviser le constructeur du véhicule.
• Si la NHTSA reçoit d'autres plaintes similaires, elle peut ouvrir une enquête et ordonner le lancement d'une campagne de rappel et de réparation lorsqu'elle
détermine qu'un défaut compromettant la sécurité touche un groupe de véhicules.
Cependant, la NHTSA ne peut s'impliquer dans les situations problématiques
individuelles pouvant survenir entre vous, votre concessionnaire autorisé et le
constructeur.
• Pour communiquer avec la NHTSA, composez le numéro de la ligne directe sans frais au 1 888 327-4236 (ATS : 1 800 424-9153), visitez le site Web http://
www.safercar.gov, ou écrivez à : Administrator, NHTSA, 1200 New Jersey Avenue,
SE., West Building, Washington, D.C. 20590. Le site Web http://www.safercar.gov
permet également d'obtenir d'autres renseignements relatifs à la sécurité
automobile.
Au Canada
• Si vous pensez que votre véhicule présente des défauts de sécurité, communiquez immédiatement avec le service à la clientèle de Chrysler. Les clients canadiens-
anglais qui souhaitent signaler un défaut lié à la sécurité au gouvernement
canadien doivent communiquer avec Transports Canada, Enquêtes sur les défauts
et rappels des véhicules au 1 800 333-0510 ou visiter le site Web http://
www.tc.gc.ca/eng/roadsafety/safedrivers-childsafety-index-53.htm
• Les clients canadiens-français qui souhaitent signaler un défaut lié à la sécurité au gouvernement canadien doivent communiquer avec Transports Canada, Enquê-
tes sur les défauts et rappels des véhicules au 1 800 333-0510 ou visiter le site
Web http://www.tc.gc.ca/securiteroutiere/
SERVICE À LA CLIENTÈLE
255
Page 258 of 268

ACCESSOIRES AUTHENTIQUES DISTRIBUÉS PAR MOPARMD
Les accessoires suivants ne sont que quelques-uns des nombreux accessoires Ram
authentiques distribués par MoparMDqui ont été réalisés pour une installation, une
finition et une fonctionnalité particulières pour votre camion Ram. En choisissant
des accessoires authentiques, vous obtenez beaucoup plus qu'un style particulier,
une protection supérieure ou un divertissement accru, vous bénéficiez également
d'accessoires qui ont été testés minutieusement et approuvés par le constructeur de
votre véhicule. Pour connaître toute la gamme des accessoires Ram authentiques
distribués par Mopar
MD, adressez-vous à votre concessionnaire local Ram ou visitez
le site Web mopar.com pour les résidents des États-Unis et mopar.ca pour les
résidents du Canada.
CHROME :
• Embout d'échappement • Marchepieds latéraux tubulaires• Trappe du réservoir de
carburant
• Roues en aluminium
moulé • Déflecteur d'air avant • Calandre
• Moulure latérale de carrosserie
EXTÉRIEUR :
• Doublures de caisse • Marchepieds • Tapis de caisse et tapis
de plateau
• Bâche composite • Rallonge de caisse
• Boite à outils
• Bâche à enroulement • Marchepied de caisse
• Capot sport performance
• Bâche repliable • Support d'attelage
• Trousse pour carrosserie
• Bavettes garde-boue
moulées • Verrouillage du hayon
INTÉRIEUR :
• Tapis de catégorie supérieure • Protège-seuils
• Tapis protecteurs
• Trousse d'éclairage ambiant • Ensemble de pédales au
fini brillant • Sièges chauffants
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES :
•Systèmes audio KickerMD• Système électronique de
localisation de véhicules • Démarrage à distance
•
Site Web de Mopar (Wi-Fi)
SUPPORTS :
• Porte-vélo monté dans la caisse • Panier de chargement
monté dans la caisse
avec filet de l'espace de
chargement • Rampes de l'espace de
chargement
• Porte-skis et support à planche à neige montés
dans la caisse • Séparateur de caisse de
l'espace de chargement
KickerMDest une marque déposée de Stillwater Designs and Audio, Inc.
ACCESSOIRES MOPAR
256
Page 259 of 268

3e–5eportière............142
Accessoires MOPAR
MD........256
Alarme (alarme de sécurité) ......14
Amorçage du système antivol .....14
Amorçage du système antivol (Alarme de sécurité) ........14
Ampoules de remplacement .....253
Assistance à la clientèle .......254
Batterie Témoin du circuit de charge . .187
Boîte de transfert Liquide ..............220
Bougies d'allumage ..........220
Caisse de camionnette ........142
Calendrier d'entretien . . .230, 236, 242, 244
Caméra d'aide au recul ........49
Carburant Spécifications ..........220
Ceintures à trois points d'ancrage . .15
Ceintures de sécurité .........15
Ceintures de sécurité, Siège .....15
Centrale de signalisation Eau dans le carburant . .157, 168
Centre d'information électronique (EVIC) ........128
Changementdevoie..........33
Changement de voie et clignotants..33
Chauffe-moteur ............167
Circuit de refroidissement Contenance de liquide de
refroidissement ..........220
Clignotants ...............33
Climatisation .......45,46,47,48
Commande automatique de la température ..........47
Commande de réglage automatique de la température ..........47
Commande électrique Centre de distribution électrique
(Fusibles) .............247
Direction assistée ........220
Glace du toit ouvrant .......50
Lunette arrière coulissante ....50
Onduleur .............135 Prise de courant
(Prise électrique auxiliaire) . . .136
Sièges
................26
Commandes de freins de remorque intégrées ........152
Contenanceenliquides .......220
Contrôle électronique de vitesse (Régulateur de vitesse) .......36
Couple de serrage des écrous deroue...............200
Crochets de remorquage d'urgence ..............206
Défauts, Signalement ........255
Dégagement d'un véhicule enlisé. .211
Dégivreur, Lunette arrière .....45,46
Dégivreur, Pare-brise .......45,46
Démarrage Par temps froid ......157, 168
Système de démarrage à
distance ..............14
Démarrage d'appoint .........204
Désamorçage du système antivol . . .14
Désamorçage, Système antivol ....14
Dispositifs électroniques programmables ..........129
Dossier d'entretien .......235, 246
Eaudanslecarburant..... 157, 168
Éclairage de l'espace de chargement .............35
Éclairage et témoins Clignotants .............33
Éclairage extérieur ..........253
Éclairage intérieur et du tableau de bord .........7,53
Emplacement du cric .........191
Enjoliveur de roue ..........200
Enjoliveurs de roue ..........200
Enregistreur de données d'événement ............212
Ensemble de retenue pour enfants..17Ensemble de retenue pour enfants,
Ancrage d'attache..........18
Entretien, Calendrier ......230, 236
Entretien des roues et des enjoliveurs de roue ........252
Essuie-glaces ..............33
INDEX
257
Page 260 of 268

Essuie-glaces à balayage intermittent(Essuie-glaces à cadence
variable) ...............33
Essuie-glaces, Pare-brise .......33
Essuie-glaces sensibles à la pluie . .33
Étalonnage, Boussole .........128
Étalonnage de la boussole ......128
Étiquette, Informations sur les pneus et la charge .........252
Fonction de réglage du ralenti ....170
Fonctions programmables par l'utilisateur .............129
Freinsuréchappement........169
Fusible.................247
Fusibles................247
HomeLink
MD(Ouvre-porte de
garage) ...............132
Huile, Moteur Contenance ............220
Indicateur d'entretien, Réinitialisation ...........243
Indicateur de vidange d'huile............ 189, 242
Indicateur de vidange d'huile, Réinitialisation ......189
Introduction ...............3
Inverseur route-croisement ......34
LATCH (Ancrages inférieurs et courroie d'attache pour
siège d'enfant) .......17,18,20
Liquidedefrein............220
Liquide lave-glace ...........33
Liquide pour essieux .........220
Liquides................220
Moteur Arrêt ................13
Chauffe-moteur .........167
Choixdel'huile ..........220
Compartiment ..........214
Démarrage .............13
Indicateur d'anomalie
(Vérification du moteur) .....186Recommandations pour
lerodage .......32,
156, 167
Surchauffe ............190
Navigation ............90,113
Neutralisation du levier de vitesses ...............207
Onduleur, Alimentation .......135
Ouverture du capot ..........213
Ouvre-porte de garage (HomeLink
MD)...........132
Pédales réglables ............31
Période de rodage d'un nouveau véhicule ....32,156, 167
Phare ..................34
Phares Automatiques ...........34
Commutateur ...........34
Commutateur
route-croisement ..........35
Feuxderoute ...........34
Phares antibrouillard ..........34
Phares automatiques ..........34
Pneus Mise sur cric ...........193
Pression de gonflage ......252
Remplacement ..........193
Remplacement d'un pneu
crevé ...............193
Témoin d'avertissement de
pression ..............183
Pour signaler un défaut relié à la sécurité ............255
Préparation pour la mise sur cric. .193
Prise Courant ..............136
Prise d'onduleur (115 V) .......135
Procédures de démarrage (Moteurs diesel) .......156, 167
Protection contre le vol ........14
Rangement d'un pneu crevé .....202
Recommandations de rodage, Nouveau véhicule ..........32
Régulateur de vitesse .........36
INDEX
258