AUX Ram ProMaster 2015 Guide d'utilisateur (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: RAM, Model Year: 2015, Model line: ProMaster, Model: Ram ProMaster 2015Pages: 148, PDF Size: 3.6 MB
Page 109 of 148

ComposantLiquides, lubrifiants ou pièces d'origine
Carburant Utilisez du carburant diesel de bonne qua-
lité, de marque connue. La loi fédérale
exige que ce véhicule soit alimenté unique-
ment avec du carburant diesel à très faible
teneur en soufre (teneur maximale de
15 ppm) et interdit l'utilisation de carbu-
rants à faible teneur en soufre (teneur
maximale de 500 ppm) afin d'éviter d'en-
dommager le système antipollution. Le car-
burant diesel n° 2, conforme à la norme
D-975 indice S15 de l'ASTM, assure de
bonnes performances durant presque toute
l'année. Nous recommandons pour votre
moteur diesel l'utilisation d'un mélange
maximal de5%debiod iesel, conforme à
la norme D-975 de l'ASTM. Ce véhicule est
compatible avec les mélanges de biodiesel
supérieursà5%maisinférieurs à 20 %,
conformes à la norme D-7467 de l'ASTM, à
condition que les intervalles d'entretien rap-
prochés soient respectés comme indiqué.
Liquide d'échappement diesel Liquide d'échappement diesel MOPAR
MD
(certifié par l'API) ou un produit équivalent
qui a été certifié par l'API à la norme
ISO 22241. L'utilisation de liquides non
certifiés par l'API à la norme 22241 peut
entraîner des dommages au système.
NOTA :
Si le véhicule est exposé à un froid extrême (sous -7 °C ou 20 °F), ou s'il doit circuler
à des températures inférieures à la normale pendant des périodes prolongées,
utilisez du carburant diesel climatisé nº 2 ou mélangez des volumes égaux de
carburants diesel nº 1 et nº 2. Votre véhicule se trouvera ainsi mieux protégé contre
la gélification du carburant et la formation de cire sur le filtre à carburant.
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE
107 
Page 112 of 148

Une fois par mois ou avant un long trajet :
• Vérifiez le niveau d'huile moteur.
• Vérifiez le niveau du liquide lave-glace.
• Vérifiez la pression des pneus et assurez-vous qu'il n'y a pas de signes d'usure oude dommages inhabituels.
• Vérifiez le niveau des réservoirs de liquide de refroidissement, de maître-cylindre de frein, de direction assistée, puis ajoutez du liquide au besoin.
• Vérifiez le bon fonctionnement de tous les feux et phares et de toutes les lampes intérieures.
Intervalles d'entretien
Consultez les calendriers d'entretien aux pages suivantes pour connaître les inter-
valles d'entretien requis.
À chaque intervalle de vidange d'huile, comme le précise l'indicateur automatique de vidange d'huile :
• Vidangez l'huile et remplacez le filtre.
• Permutez les pneus. Permutez-les au premier signe d'usure irrégulière, même si cela se
produit avant que le message de vidange d'huile s'affiche.
• Vérifiez la batterie et l'état des cosses (nettoyez et resserrez les cosses s'il y a lieu).
• Vérifiez les plaquettes de frein, les segments, les rotors, les tambours, les flexibles et le frein de stationnement.
• Vérifiez la protection et les flexibles du circuit de refroidissement du moteur.
• Vérifiez le système d'échappement.
• Si vous utilisez votre véhicule en conditions poussiéreuses ou hors route, vérifiez le filtre à air du moteur et remplacez-le au besoin.
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE
110 
Page 113 of 148

Tableau d'entretienConsultez les Calendriers d'entretien aux pages suivantes pour connaître les intervalles d'entretien requis.
Millage ou intervalle de temps (selon lapremière éventualité)
20 000
30 000
40 000
50 000
60 000
70 000
80 000
90 000
100 000
110 000
120 000
130 000
140 000
150 000
Ou en fonction des années : 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Ou kilomètres :
32 000
48 000
64 000
80 000
96 000
112 000
128 000
144 000
160 000
176 000
192 000
208 000
224 000
240 000
Vérifications supplémentaires
Vérifiez les joints homocinétiques. X X X X X
Vérifiez la suspension avant, les embouts
de biellette de direction, les soufflets et
remplacez-les au besoin. XXX X X X X
Vérifiez les plaquettes de frein et
remplacez-les au besoin. XXX X X X X
Entretien supplémentaire
Remplacez le filtre à air du moteur. X X X X X
Remplacez le filtre d'habitacle et de
climatisation. XXX X X X X
Remplacez le liquide de frein tous les
deux ans XXX X X X X
Remplacez les bougies d'allumage
(moteur 3,6 L). ** X
Vidangez et remplacez le liquide de
refroidissement du moteur à 10 ans ou à
240 000 km (150 000 mi), selon la
première éventualité. XX
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE
111 
Page 114 of 148

Millage ou intervalle de temps (selon lapremière éventualité)
20 000
30 000
40 000
50 000
60 000
70 000
80 000
90 000
100 000
110 000
120 000
130 000
140 000
150 000
Ou en fonction des années : 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Ou kilomètres :
32 000
48 000
64 000
80 000
96 000
112 000
128 000
144 000
160 000
176 000
192 000
208 000
224 000
240 000
Vidangez l'huile à transmission automati-
que et remplacez le filtre. XX
Vérifiez la soupape de recyclage des gaz
de carter (RGC) et remplacez-la au
besoin. X** L'intervalle pour le remplacement des bougies d'allumage ne s'applique qu'au kilométrage (millage) et non à l'année.
MISE EN GARDE!
• Vous pouvez vous blesser gravement en travaillant sur un véhicule automobile ou à proximité. N'effectuez que les travaux
d'entretien qui vous sont familiers ou pour lesquels vous possédez les outils nécessaires. Si vous doutez de votre compétence
quant à certains travaux, faites appel à un mécanicien qualifié.
• La vérification et l'entretien inadéquats de votre véhicule risquent d'entraîner la défaillance des composants et de
compromettre la maniabilité et le rendement du véhicule. Par ailleurs, un accident pourrait survenir.
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE
112 
Page 117 of 148

Intervalles d'entretien requis.
Consultez les calendriers d'entretien aux pages suivantes pour connaître les inter-
valles d'entretien requis.
À chaque intervalle de vidange d'huile, comme le précise l'indicateur automatiquede vidange d'huile :
• Vidangez l'huile et remplacez le filtre.
• Permutez les pneus. Permutez les pneus au premier signe d'usure irrégulière,
même si elle survient avant le prochain entretien prévu.
• Vérifiez la batterie et l'état des cosses (nettoyez et resserrez les cosses s'il y a lieu).
• Vérifiez les plaquettes de frein, les rotors, les flexibles et le frein de stationnement.
• Vérifiez la protection et les flexibles du circuit de refroidissement du moteur.
• Vérifiez le système d'échappement.
• Si vous utilisez votre véhicule en conditions poussiéreuses ou hors route, vérifiez le filtre à air du moteur et remplacez-le au besoin.
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE
115 
Page 120 of 148

MISE EN GARDE!
• Vous pouvez vous blesser gravement en travaillant sur un véhicule automobile ou à proximité. N'effectuez que les travauxd'entretien qui vous sont familiers ou pour lesquels vous possédez les outils nécessaires. Si vous doutez de votre compétence
quant à certains travaux, faites appel à un mécanicien qualifié.
• La vérification et l'entretien inadéquats de votre véhicule risquent d'entraîner la défaillance des composants et de
compromettre la maniabilité et le rendement du véhicule. Par ailleurs, un accident pourrait survenir.ENTRETIEN SUPPLÉMENTAIRE – BIODIESEL B6 À B20NOTA :
• Les intervalles de vidange d'huile ne doivent jamais dépasser 16 093 km (10 000 mi) ou six mois, selon la première éventualité.
• Le propriétaire doit surveiller le kilométrage en cas d'utilisation de diesel biologique B6-B20; l'indicateur automatique de vidanged'huile ne reflète pas l'utilisation de biocarburants.
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE
118 
Page 121 of 148

Tableau d'entretien supplémentaire – biodiesels B6 à B20
Millage ou intervalle de temps (selon la première éventualité)
10 000
20 000
30 000
40 000
50 000
60 000
70 000
80 000
90 000
100 000
110 000
120 000
130 000
140 000
150 000
Ou en fonction des années : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
Ou kilomètres :
16 000
32 000
48 000
64 000
80 000
96 000
112 000
128 000
144 000
160 000
176 000
192 000
208 000
224 000
240 000
Entretien supplémentaire B6 à B20Remplacez le filtre à carburant et vidangez l'eau de l'ensemble
de filtre à carburant.
XXX X X X X
MISE EN GARDE!
• Vous pouvez vous blesser gravement en travaillant sur un véhicule automobile ou à proximité. N'effectuez que les travaux d'entretien qui vous sont familiers ou pour lesquels vous possédez les outils nécessaires. Si vous doutez de votre compétence
quant à certains travaux, faites appel à un mécanicien qualifié.
• La vérification et l'entretien inadéquats de votre véhicule risquent d'entraîner la défaillance des composants et de
compromettre la maniabilité et le rendement du véhicule. Par ailleurs, un accident pourrait survenir.
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE
119 
Page 125 of 148

Fusibles supplémentaires de la centrale de servitudes avant
La boîte à fusibles supplémentaire est située dans le boîtier de la centrale de
servitudes avant.
Porte-fusibles Fusible miniatureDescription
F61 20 A jaunePompe à dépression (moteur 3.6 à
essence) – selon l'équipement
F62 30 A vertAlimentation de la transmission RELE
(moteur 3.6 à essence) – selon l'équipe-
ment
F64 7,5 A BrunPompe d'urée (moteur diesel 3.0) – selon
l'équipement
F65 25 A transparent Capteur d'oxyde d'azote d'urée 1-2 –
capteur PM (moteur diesel 3.0) – selon
l'équipement
F66 5 A beigeAlimentation de la transmission (STM)
(moteur 3.6 à essence) – selon l'équipe-
ment
Fusibles intérieurs
Le porte-fusibles intérieur fait partie du module de commande de carrosserie et est
situé sous le tableau de bord, du côté conducteur.
Porte-fusibles Fusible miniature
Description
F12 10 A rouge Feu de croisement droit
F13 10 A rouge Feu de croisement gauche
F31 5 A beige INT/A
F32 10 A rouge SBMT
F34 7,5 A Brun Feux de gabarit
F36 15 A bleu +30 (ACM – TPCU – RRM – DLC)
F37 5 A beige INT (FREIN NO – IPC)
F38 15 A bleu Verrouillage central
F42 5 A beigeINT (Système de surveillance des angles
morts (BSM) – SAS – FREIN NC)
F43 20 A jaune Pompe de lave-glace bidirectionnelle
F47 20 A jauneGlace à commande électrique du
conducteur
F48 20 A jaune
Glace du passager à commande électrique
F49 5 A beigeINT(PAM–CCS–RRM–Modulede
commande du moteur)
F50 7,5 A BrunINT (module de commande des
dispositifs de retenue des occupants)
F51 5 A beigeINT (CAMÉRA D'AIDE AU RECUL,
AUXILIAIRE)
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE
123 
Page 127 of 148

MISE EN GARDE!
•Il est dangereux de surcharger les pneus. La surcharge des pneus peut entraîner
une défaillance, nuire au comportement routier du véhicule et augmenter sa
distance de freinage. Vous devez utiliser pour votre véhicule des pneus conformes
à la capacité de charge recommandée. Ne les surchargez jamais.
• Des pneus mal gonflés sont dangereux et peuvent provoquer des collisions.Le sous-gonflage accroît la flexion du pneu et peut entraîner une crevaison. Un
gonflement excessif peut réduire la capacité d'amortissement d'un pneu. Les
objets se trouvant sur la route et les nids-de-poule peuvent endommager les
pneus et provoquer une crevaison. Une pression des pneus inégale des pneus
peut provoquer des problèmes de direction. Vous pourriez perdre la maîtrise du
véhicule. Une pression des pneus trop faible ou trop élevée peut nuire à la
tenue du véhicule et causer une défaillance subite des pneus qui vous ferait
perdre la maîtrise du véhicule. Conduisez toujours avec des pneus gonflés à la
pression de gonflage à froid recommandée.
ROUES DE SECOURS — SELON L'ÉQUIPEMENT
NOTA :
Dans le cas des véhicules équipés d'une trousse d'entretien des pneus au lieu d'une
roue de secours, consultez le paragraphe « Trousse d'entretien des pneu s»àla
section « En cas d'urgence » sur le DVD pour obtenir de plus amples renseignements.
AVERTISSEMENT!
À cause de la garde au sol réduite, ne faites pas passer votre véhicule dans un
lave-auto automatique, avec une roue compacte ou à usage limité et temporaire
installée. Cela pourrait endommager votre véhicule.
Ensemble de pneu et roue de secours assortis d'origine –
Selon l'équipement
La roue de secours de votre véhicule peut être équivalente en apparence aux pneus
et à la roue de secours d'origine se trouvant sur l'essieu avant ou l'essieu arrière de
votre véhicule. Cette roue de secours pourrait être utilisée dans la permutation des
roues pour votre véhicule. Si votre véhicule est muni de cette option, consultez un
marchand de pneus autorisé pour connaître le schéma de permutation des pneus
recommandé.
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE
125 
Page 128 of 148

Roue de secours compacte – selon l’équipement
Les roues de secours compactes servent en cas d'urgence seulement. Vous pouvez
vérifier si votre véhicule est équipé d'une roue de secours compacte en regardant la
description de roue de secours sur l'étiquette d'information sur les pneus et la charge
située sur l'ouverture de portière du conducteur ou sur le flanc du pneu. Les
descriptions de roues de secours compactes commencent avec la lettre«T»ou«S»
précédent l'identification des dimensions du pneu. Exemple : T145/80D18 103M.
T, S = roue de secours temporaire
Puisque ce pneu a une durée de vie limitée, le pneu d'origine doit être réparé (ou
remplacé) et réinstallé sur votre véhicule dès que possible.
N'installez pas d'enjoliveur à la roue de secours compacte et n'essayez pas d'y
installer un pneu ordinaire, car cette roue a été conçue spécifiquement comme roue
de secours compacte. N'installez pas plus d'un pneu ou d'une roue de secours
compacts à la fois sur votre véhicule.
MISE EN GARDE!
Les roues de secours compactes sont destinées à un usage temporaire seulement. Ne
conduisez pas à plus de 80 km/h (50 mi/h) avec ces roues de secours. La bande de
roulement de la roue de secours temporaire a une durée de vie limitée. La roue de
secours temporaire doit être remplacée si la bande de roulement est usée jusqu'aux
indicateurs d'usure. Assurez-vous d'observer les mises en garde relatives à la roue de
secours. À défaut de quoi, la roue de secours pourrait s'endommager subitement, ce
qui pourrait vous faire perdre la maîtrise du véhicule.
Roue de secours pleine grandeur — selon l'équipement
La roue de secours pleine grandeur sert en cas d'urgence seulement. Ce pneu peut
ressembler au pneu d'origine de l'essieu avant ou arrière de votre véhicule, mais il ne
l'est pas. La bande de roulement de cette roue de secours peut avoir une durée de vie
limitée. La roue de secours pleine grandeur temporaire doit être remplacée si la
bande de roulement est usée jusqu'aux indicateurs d'usure. Comme cette roue n'est
pas de la même taille que le pneu d'origine, remplacez ou réparez le pneu d'origine
et reposez-le sur le véhicule le plus tôt possible.
Roue de secours à usage limité – selon l'équipement
La roue de secours à usage limité sert en cas d'urgence seulement. Ce pneu est
identifié par une étiquette située sur la roue de secours à usage limité. Cette
étiquette comporte les limitations de conduite pour cette roue de secours. Cette roue
peut ressembler à celle d'origine de l'essieu arrière ou avant de votre véhicule, mais
elle n'est pas identique. Le montage de cette roue de secours à usage limité modifie
la tenue de route du véhicule. Comme cette roue n'est pas de la même taille que le
pneu d'origine, remplacez ou réparez le pneu d'origine et reposez-le sur le véhicule
le plus tôt possible.
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE
126