AUX Ram ProMaster 2015 Guide d'utilisateur (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: RAM, Model Year: 2015, Model line: ProMaster, Model: Ram ProMaster 2015Pages: 148, PDF Size: 3.6 MB
Page 129 of 148

MISE EN GARDE!
Les roues de secours à usage limité servent en cas d'urgence seulement. Le
montage de cette roue de secours à usage limité modifie la tenue de route du
véhicule. Avec ce pneu, ne conduisez pas au-delà de la limite de vitesse indiquée
sur la roue de secours à usage limité. Gardez le pneu gonflé à la pression de
gonflage à froid des pneus indiquée sur l'étiquette d'information sur les pneus et
la charge située sur le pied milieu du côté conducteur ou sur le bord arrière de la
portière du côté conducteur. Remplacez (ou réparez) le pneu d'origine à la
première occasion et réinstallez-le sur votre véhicule. Vous pourriez sinon perdre
la maîtrise du véhicule.
ENTRETIEN DES ROUES ET DES ENJOLIVEURS
Toutes les roues et tous les enjoliveurs, particulièrement les roues chromées et en
aluminium, doivent être régulièrement nettoyés avec un savon doux et de l'eau pour
prévenir la corrosion.
Pour enlever la saleté tenace et la poussière de frein excessive, utilisez le nettoyant
pour roues MOPAR
MDou un produit équivalent, ou employez un nettoyant non
abrasif et non acide.
AVERTISSEMENT!
N'utilisez pas de tampons à récurer, de laines d'acier, de brosses en soies ni de
produits d'entretien pour les métaux. N'utilisez pas de nettoyant pour le four. Ces
produits peuvent endommager le fini protecteur des roues. Évitez les lave-autos
automatiques qui utilisent des solutions acides ou des brosses rugueuses qui
peuvent endommager le fini protecteur des roues. Seul le nettoyant pour roues
MOPAR
MDou un produit équivalent est recommandé.
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE
127
Page 131 of 148

SERVICE À LA CLIENTÈLE DE CHRYSLER GROUP LLC
P.O. Box 21–8004 Auburn Hills, MI 48321–8004 Téléphone : 1 866 726–4636
SERVICE À LA CLIENTÈLE DE CHRYSLER CANADA INC.
P.O. Box 1621 Windsor, Ontario N9A 4H6 Téléphone : 1 800 465–2001 (anglais),
1 800 387–9983 (français)
AIDE POUR LES MALENTENDANTS
Pour offrir de l'assistance aux personnes malentendantes, le constructeur a installé
des appareils de télécommunication pour personnes sourdes (ATS) dans son centre
de service à la clientèle. Par conséquent, les personnes malentendantes qui résident
aux États-Unis et qui ont accès à un ATS ou à un téléimprimeur conventionnel
peuvent communiquer avec le constructeur au 1 800 380-CHRY. Les résidents
canadiens malentendants qui ont besoin d'assistance peuvent se prévaloir des
services adaptés et des services de relais offerts par Bell Canada. Pour les utilisateurs
d'un téléscripteur (ATS), composez le 711 et pour les appels vocaux, composez le
1 800 855-0511 pour vous connecter avec un(e) téléphoniste de relais chez Bell.
MISE EN GARDE!
Le système d'échappement, certains de ses constituants et certains composants
du véhicule peuvent contenir ou émettre des produits chimiques reconnus par
l'État de Californie comme pouvant entraîner des cancers, des malformations à la
naissance et des problèmes de fécondité. Par ailleurs, certains liquides contenus
dans les véhicules et certains produits issus de l'usure des composants peuvent
contenir ou émettre des produits chimiques reconnus par l'État de Californie
comme pouvant entraîner des cancers, des malformations à la naissance et des
problèmes de fécondité.
SERVICE À LA CLIENTÈLE
129
Page 132 of 148

COMMANDE DE PUBLICATIONS
• Si vous êtes le premier propriétaire au détail enregistré de votre véhicule, vouspouvez obtenir un exemplaire gratuit du guide de l'automobiliste, des guides du
système de navigation et du système Uconnect
MDainsi que du livret de garantie.
Les clients aux États-Unis peuvent visiter la page « Contact Us » (Communiquez
avec nous) du camion Ram sur le site www.ramtrucks.com; faites défiler en bas de
page et sélectionnez le lien « Contact Us » (Communiquez avec nous), puis
sélectionnez « Owner’s Manual and Glove Box Material » (Guide de l'automobiliste
et matériau pour boîte à gants) du menu de gauche. Vous pouvez également
obtenir un exemplaire gratuit en appelant au 1 866 726–4636 (États-Unis) ou au
1 800 387-1143 (Canada).
• Les trousses de guide d'utilisateur ou les DVD de remplacement, ou si vous préférez, des copies imprimées supplémentaires du guide de l'automobiliste, du
livret de garantie ou des manuels de radio peuvent être achetés en visitant le site
Web www.techauthority.com ou en composant le 1 800 890-4038 (États-Unis)
ou le 1 800 387-1143 (Canada). Nous acceptons les cartes Visa, MasterCard,
American Express et Discover. Si vous préférez nous transmettre votre paiement
par la poste, communiquez avec nous par téléphone aux numéros indiqués
ci-dessus pour obtenir le formulaire de commande.
NOTA :
• Une adresse municipale est nécessaire pour commander des publications (au- cune case postale).
• Le guide de l'automobiliste et le guide d'utilisateur en version électronique sont aussi disponibles sur les sites Web de Chrysler, Jeep, camion Ram, Dodge et SRT.
• Cliquez sur l'onglet « For Owners » (Pour les propriétaires), sélectionnez « Owner/ Service Manuals » (Manuels pour propriétaires et entretien), puis choisissez
l'année modèle et le modèle dans les listes déroulantes.
SERVICE À LA CLIENTÈLE
130
Page 133 of 148

SIGNALEMENT DES ANOMALIES RELATIVES À LA SÉCURITÉ AUX
ETATS-UNIS
Si vous croyez que votre véhicule présente une défectuosité qui pourrait causer une
collision ou des blessures graves ou mortelles, communiquez immédiatement avec
la National Highway Traffic Safety Administration (NHTSA) en plus d'en aviser le
constructeur du véhicule.
Si la NHTSA reçoit d'autres plaintes similaires, elle peut ouvrir une enquête et ordonner
le lancement d'une campagne de rappel et de réparation lorsqu'elle détermine qu'un
défaut compromettant la sécurité touche un groupe de véhicules. Cependant, la NHTSA
ne peut s'impliquer dans les situations problématiques individuelles pouvant survenir
entre vous, votre concessionnaire autorisé et le constructeur.
Pour communiquer avec la NHTSA, composez le numéro de la ligne directe sans frais au
1 888 327-4236 (ATS : 1 800 424-9153), visitez le site Web
http://www.safercar.gov,
ou écrivez à : Administrator, NHTSA, 1200 New Jersey Avenue, SE., West Building,
Washington, D.C. 20590. Le site Web http://www.safercar.gov permet également
d'obtenir d'autres renseignements relatifs à la sécurité automobile.
Au Canada
Si vous pensez que votre véhicule présente des défauts de sécurité, communiquez
immédiatement avec le service à la clientèle. Les clients canadiens-anglais qui
souhaitent signaler un défaut lié à la sécurité au gouvernement canadien doivent
communiquer avec Transports Canada, Enquêtes sur les défauts et rappels des
véhicules au 1 800 333-0510 ou visiter le site Web http://www.tc.gc.ca/roadsafety/.
Les clients canadiens de langue française qui souhaitent signaler un défaut lié à la
sécurité au gouvernement canadien doivent communiquer avec Transports Canada,
Enquêtes sur les défauts et rappels des véhicules au 1 800 333-0510 ou visiter le
site Web http://www.tc.gc.ca/securiteroutiere/.
SERVICE À LA CLIENTÈLE
131
Page 135 of 148

Foire aux questions
PREMIERS PAS
Où sont situées les commandes des sièges chauffants avant? , p. 24
Réglage de vos sièges, p. 18
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES
Quel modèle de radio se trouve dans mon véhicule?, p. 40
Comment puis-je activer la prise audio? p. 45
Comment puis-je régler l'horloge de ma radio?, p. 41
Comment puis-je jumeler mon téléphone cellulaire au moyen de Bluetooth
MDavec le
système UconnectMDmains libres activé par la voix? p. 47
Utilisation de la prise de courant, p. 61
UTILITAIRE
Comment puis-je savoir le poids que je peux remorquer avec mon Ram ProMaster?
p. 63
EN CAS D'URGENCE
Que dois-je faire si le témoin d'avertissement du système de surveillance de la
pression des pneus clignote? p. 81
Comment puis-je changer un pneu crevé? p. 88
Comment puis-je effectuer un démarrage d'appoint de mon véhicule? p. 94
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE
Où se trouve le boîtier à fusibles dans mon véhicule? p. 121
Quel type d'huile dois-je utiliser pour le moteur à essence de 3.6L? p. 104
Quel type d'huile dois-je utiliser pour le moteur diesel de 3.0L? p. 106
À quelle fréquence dois-je vidanger l'huile de mon moteur? p. 109
Quelle doit être la pression de mes pneus? p. 124
FAQ
133
Page 136 of 148

Ajoutdecarburant...........75
Ajout de liquide d'échappementdiesel.................75
Ajout de liquide de refroidissement du moteur (Antigel) ........109
Ajout de liquide lave-glace ......109
Alarme (alarme de sécurité) ......85
Alarme de sécurité ...........85
Ampoules de remplacement .....128
Antigel (Liquide de refroidissement dumoteur) ...... 104, 106, 109
Miseaurebut ..........109
Appareils électroniques Systèmeaudioduvéhicule ....34
Appuie-tête ...............17
Assistance à la clientèle ....129, 130
Assistance remorquage ........80
Balais d'essuie-glace .........109
Batterie ..............94,109
Batterie déchargée ...........94
Batterie sans entretien ........109
Bouchons, Remplissage Carburant ..............75
Huile (Moteur) ..........109
Bougies d'allumage ..........104
Calendrier d'entretien .....109, 114
Caméra d'aide au recul ........33
Carburant Contenance du réservoir de
carburant .......... 104, 106
Diesel ...............106
Filtre ...............106
Indice d'octane ..........104
Spécifications .......104, 106
Carburant diesel .........75,106
Ceintures à trois points d'ancrage . .10
Ceintures de sécurité .........10
Baudrier réglable .........10
Prétendeurs ............10
Rappel ...............83
Témoin d'avertissement de
ceintures de sécurité .......11
Centrale de signalisation Eaudanslecarburant .......67
Centre d'information électronique (EVIC) ................59 Changement de voie
..........27
Changement de voie et clignotants . .27
Changement d'un pneu crevé .....88
Choix du liquide de refroidissement (Antigel) ........... 104, 106
Circuit de refroidissement ......109
Ajout de liquide de refroidissement
(Antigel) ..............109
Bouchon à pression .......109
Choix du liquide de refroidissement
(Antigel) ....... 104, 106, 109
Contenance de liquide de
refroidissement ......104, 106
Inspection ............109
Mise au rebut du liquide de
refroidissement usé .......109
Niveau du liquide de
refroidissement ..........109
Points à ne pas oublier .....109
Vidange, rinçage et
remplissage ............109
Clignotants .............
27,85
Feux de direction .........85
Climatisation ..............26
Colonne de direction télescopique . .24
Commande électrique Prise de courant (Prise électrique
auxiliaire) ..............61
Commandesaudiosurlevolant....58
Commandes vocales Uconnect
MD...........49,51
Commandevocale ...........51
Contenance en liquides ....104, 106
Contenance, Liquide ......104, 106
Contrôle électronique de vitesse (Régulateur de vitesse) .......31
Crevaison ................88
Défauts, Signalement ........131
Dégagement d'un véhicule enlisé . . .97
Dégivreur, Lunette arrière .......26
Démarrage Chauffe-moteur ..........67
Par temps froid ..........66
Démarrage d'appoint ..........94
Directives d'entretien .........109
Dispositifs de retenue des occupants ..............14
INDEX
134
Page 137 of 148

Dispositifs électroniquesprogrammables ...........59
Dossier d'entretien .......113, 120
Eaudanslecarburant.........67
Éclairage de l'espace de chargement .............29
Éclairage et témoins Alarme de sécurité ........85
Bas niveau de carburant .....80
Clignotants .............27
Lampes de lecture .........28
Phares antibrouillard .......85
Système de surveillance de la
pression des pneus ........81
Témoin de rappel de ceinture
de sécurité .............83
Témoindesfeuxderoute .....85
Éclairage extérieur ..........128
Éclairage intérieur ...........28
Éclairage intérieur et du tableau debord..............7,28
Embrayage ...............109
Emplacement du cric .........88
Enregistreur de données d'événement .............98
Ensemble de retenue pour enfants . .15
Entretien, Calendrier ......109, 114
Entretien de la peinture .......109
Entretien des ceintures de sécurité ...............109
Entretien des roues et des enjoliveurs de roue .....109, 127
Entretien du climatiseur .......109
Entretien du fini intérieur ......109
Entretien général ...........109
Essuie-glaces ..............30
Essuie-glaces à balayage intermittent (Essuie-glaces à cadence
variable) ...............30
Essuie-glaces, Pare-brise .......30
Essuie-glaces sensibles à la pluie . .30
Esthétique...............109
Étiquette, Informations sur les pneus et la charge .........124
Exigences relatives au carburant diesel ................106 Filtre à air, Moteur
(Filtre à air du moteur) ......109
Filtre à huile, Choix ..........109
Filtres Filtre à air ............109
Huile moteur ....104, 106, 109
Mise au rebut des huiles
moteur usées ...........109
Fluide frigorigène ...........109
Fluide frigorigène de climatisation. .109
Foire aux questions ..........133
Fonctionnement de la radio ......43
Fonctions programmables par l'utilisateur ..............60
Freins .................109
Fusibles................121
Horloge .................37
Huile, Moteur ......104, 106, 109
Additifs ..............109
Conseils pour le
choix ......... 104, 106, 109
Contenance ........104, 106
Filtre ......... 104, 106, 109
Intervalle entre les vidanges . .109
Miseaurebut ..........109
Mise au rebut du filtre .....109
Vérification ............109
Viscosité ....... 104, 106, 109
Introduction ...............3
Lampesdelecture...........28
Lavage du véhicule ..........109
Lave-auto ...............109
Lave-glace Ajoutdeliquide .........109
Liquide ...............86
Lecteur de disque compact (CD) . . .44
Liquide d'échappement diesel ...........75,76,106
Liquide de direction assistée ........... 105, 108
Liquidedefrein ........ 105, 108
Liquide d'embrayage .........109
Liquide lave-glace ...........30
Liquides, Lubrifiants et pièces d'origine ........... 104, 106
INDEX
135
Page 147 of 148

promaster
RAM
promaster
RAM
2015 User GuideGuide d'utilisateur 2015
La responsabilité première du conducteur consiste à conduire so\
n véhicule en toute
sécurité. Si vous conduisez alors que votre attention est détou\
rnée, vous risquez de
perdre la maîtrise de votre véhicule, ce qui peut entraîner une\
collision et des
blessures. Chrysler Group LLC recommande vivement au conducteur de faire\
preuve
d'extrême prudence en utilisant un appareil ou une fonction qui pourr\
ait détourner
son attention de la route. L'usage d'appareils électriques comme les \
téléphones
cellulaires, les ordinateurs, les radios portatives, les systèmes de \
navigation du
véhicule ou tout autre appareil par le conducteur alors que le véh\
icule est en
déplacement est dangereux et peut entraîner de graves collisions. \
Écrire et envoyer
des télémessages en conduisant est également dangereux et ne de\
vrait se faire que
lorsque le véhicule est à l'arrêt. Si vous n'êtes pas en mes\
ure de vous concentrer
totalement sur la conduite de votre véhicule, immobilisez votre vé\
hicule dans un
endroit sûr. Certains États et certaines provinces interdisent l'usage de tél\
éphones
cellulaires ou l'envoi de télémessages en conduisant. Il en va de \
la responsabilité du
conducteur de se conformer à toutes les réglementations locales en\
vigueur.
Si vous êtes le premier propriétaire au détail enregistré de\
votre véhicule, vous
pouvez obtenir un exemplaire gratuit du guide de l'automobiliste, des gu\
ides des
systèmes de navigation et de Uconnect
MD et du livret de garantie en appelant
au 1 800 387-1143 (Canada) ou au 1 866 726-4636 (Éats-\
Unis), ou encore en
communiquant avec votre concessionnaire.
IMPORTANT
Ce guide d'utilisateur a été créé pour vous aider à vous \
familiariser avec les
caractéristiques importantes de votre véhicule. Le DVD inclus cont\
ient votre guide de
l'automobiliste, les guides des systèmes de navigation et de Uconnect\
MD, les livrets de
garantie, la garantie sur les pneus, ainsi que l'assistance routière \
en version
électronique. Nous espérons que vous le trouverez utile. Pour ache\
ter les DVD de
remplacement, composez le 1 800 387-1143 (résidents du Canada)\
ou visitez le site
Web www.techauthority.com (résidents des États-Unis). © 2014 Chrysler Group L\
LC.
CONDUITE ET ALCOOL
La conduite en état d'ébriété est l'une des causes les plus \
fréquentes d'accidents.
Votre capacité de conduire peut être considérablement diminué\
e, même avec un
taux d'alcool dans le sang inférieur à la limite permise. Ne condu\
isez jamais sous
l'effet de l'alcool. Nommez un conducteur désigné qui ne consomme \
aucun alcool,
appelez un taxi, un ami, ou utilisez les transports publics.
Ce guide a été préparé pour vous aider à vous familiariser\
avec votre nouvelle RAM et
sert de source de références pour répondre aux questions les pl\
us fréquentes. Cependant,
il ne remplace pas le guide de l'automobiliste.
Pour connaître les directives de fonctionnement complètes, les mé\
thodes d'entretien et
les consignes de sécurité importantes, veuillez consulter votre gu\
ide de l'automobiliste,
les guides des systèmes de navigation et de Uconnect
MD, ainsi que les autres étiquettes
de mise en garde de votre véhicule.
Les caractéristiques illustrées dans ce guide peuvent ne pas toute\
s s'appliquer à votre
véhicule. Pour obtenir de plus amples renseignements sur les accessoi\
res servant Ã
personnaliser votre véhicule, visitez le site www.mopar.ca (Canada), www.mopar.com
(États-Unis), ou votre concessionnaire RAM le plus près de chez-\
vous.
MISE EN GARDE
Conduire après avoir consommé de l'alcool peut être la cause d'\
une collision.
Votre perception est moins précise, vos réflexes sont plus lents \
et votre
jugement est diminué lorsque vous consommez de l'alcool. Ne conduisez\
jamais
après avoir consommé de l'alcool.