Seat Alhambra 2018 Manuale del proprietario (in Italian)
Manufacturer: SEAT, Model Year: 2018, Model line: Alhambra, Model: Seat Alhambra 2018Pages: 344, PDF Dimensioni: 7.18 MB
Page 241 of 344

Sistemi di assistenza per il conducente
Assistente angolo cieco (BSD)
c on a
s
sistente di uscita dal par-
cheggio (RCTA)
Video correlato Fig. 220
Assistente an-
golo c
ieco (BSD) Introduzione al tema
L'assistente angolo cieco (BSD) aiuta a rileva-
r
e l
a s
ituazione del traffico ai lati e dietro al
veicolo.
L'assistente di uscita dal parcheggio (RCTA)
integrato assiste il conducente quando esce
in retromarcia da un parcheggio in batteria e
durante le manovre.
L'assistente angolo cieco è stato sviluppato
per guidare su strade sconnesse. ATTENZIONE
La tecnologia intelligente che include l'assi-
st ent
e angolo cieco (BSD) con assistente di
uscita dal parcheggio (RCTA) non può supera-
re i limiti imposti dalle leggi della fisica e fun- ziona unicamente entro i limiti del sistema.
Se l'as
s
istente angolo cieco o l'assistente di
uscita dal parcheggio viene utilizzato con ne-
gligenza o involontariamente, si possono ve-
rificare incidenti o gravi lesioni. Il sistema
non esenta il conducente dall'obbligo di pre-
stare attenzione alla strada.
● Adeguare sempre la velocità e la distanza
di sicur
ezza rispetto al veicolo precedente al-
le condizioni di visibilità, meteorologiche,
della strada e del traffico.
● Mantenere sempre le mani sul volante ed
esser
e sempre pronti a intervenire sullo ster-
zo in qualsiasi momento.
● Prestare attenzione alle spie di controllo
che si ac
cendono sugli specchietti retrovisori
esterni e sul display del quadro strumenti, e
agire a seconda di quanto indicato da esse.
● L'assistente angolo cieco può reagire di
fronte a c
ostruzioni speciali ai lati, come ad
esempio lastre di protezione elevate o disalli-
neate. In tal caso, potrebbero essere indicati
avvertimenti erronei.
● Non utilizzare mai l'assistente angolo cieco
con as
sistente di uscita dal parcheggio su
strade non sconnesse. L'assistente angolo
cieco con assistente di uscita dal parcheggio
è stato previsto per l'uso su strade sconnes-
se.
● Prestare sempre attenzione alla zona circo-
stant
e al veicolo.
● Non utilizzare mai l'assistente angolo cieco
con l'as
sistente di uscita dal parcheggio se i
sensori radar sono sporchi, coperti o danneg- giati. In questi casi, il funzionamento del si-
st
em
a può essere influenzato negativamente. ATTENZIONE
● I sen sori r a
dar del paraurti posteriore pos-
sono essere danneggiati o spostati se ricevo-
no un colpo, ad esempio durante il parcheg-
gio o l'uscita dal parcheggio. Di conseguenza,
il sistema può disattivarsi automaticamente o
il suo funzionamento può essere compromes-
so.
● Per garantire il corretto funzionamento dei
sensori ra
dar, mantenere il paraurti posterio-
re libero da neve o gelo e non coprirlo.
● Il paraurti posteriore dovrà essere vernicia-
to solo c
on le vernici autorizzate da SEAT. Se
si utilizzano altre vernici, l'assistente angolo
cieco potrebbe funzionare in modo limitato o
non corretto.
● Sotto i raggi solari, le spie di controllo de-
gli specc
hietti retrovisori esterni potrebbero
vedersi in modo limitato. Avvertenza
Se l'assistente angolo cieco con assistente di
us c
ita dal parcheggio non funziona come de-
scritto in questo capitolo, non utilizzarlo e ri-
volgersi ad un'officina autorizzata. 239
Dati tecnici
Consigli
Comando
In casi di emergenza
Sicurezza
Page 242 of 344

Comando
Spie di controllo Spia di controllo sugli specchietti retrovisori
es
t
erni:
S'accende
Si accende una volta brevemente: l'assistente angolo
cieco è attivato e pronto a funzionare.
Si accende: l'assistente angolo cieco rileva un veicolo
nell'angolo cieco.
Lampeggia
È stato rilevato un veicolo nell'angolo cieco e inoltre è
stato attivato l'indicatore di direzione nel senso del vei-
colo rilevato
›››
.
Sui veicoli dotati di assistente di mantenimento corsia
››› pag. 236, viene visualizzato l'avvertimento di abban-
dono della corsia anche se l'indicatore di direzione non
è stato azionato. Se non è presente alcuna indicazione da par-
t
e del
l
a spia di controllo sullo specchietto re-
trovisore esterno, significa che in questo mo-
mento l'assistente angolo cieco non rileva
nessun altro veicolo nelle vicinanze ››› in
Intr oduz
ione a
l tema a pag. 239.
Quando l'anabbagliante è acceso, l'intensità
con cui si accendono le spie di controllo sugli
specchietti retrovisori esterni si attenua (mo-
dalità notturna). ATTENZIONE
Se si ignorano le spie di avvertimento accese
e i mes s
aggi corrispondenti, il veicolo potreb-
be fermarsi nel traffico, e potrebbero verifi-
carsi incidenti e lesioni gravi.
● Non ignorare mai le spie di avvertimento né
i mess
aggi.
● Eseguire le operazioni necessarie. ATTENZIONE
Se le spie di controllo accese e i messaggi
corri s
pondenti vengono ignorati, possono ve-
rificarsi danni al veicolo. Assistente angolo cieco (BSD)
Fig. 221
Sugli specchietti retrovisori esterni:
indic az
ione del
l'assistente angolo cieco.240
Page 243 of 344

Sistemi di assistenza per il conducente
Fig. 222
Vista complesso posteriore del veico-
lo: z one dei sen
sori radar. L'assistente angolo cieco controlla la zona la-
t
er
al
e e posteriore del veicolo mediante alcu-
ni sensori radar. Pertanto, il sistema misura
la distanza e la differenza di velocità rispetto
ad altri veicoli. L'assistente angolo cieco non
funziona a velocità inferiori a circa 15 km/h
(9 mph). Il sistema informa il conducente me-
diante segnali ottici sugli specchietti retrovi-
sori esterni. Indicazione sullo specchietto retrovisore
est
erno
La spia di controllo (immagine ampliata) co-
munica sullo specchietto retrovisore esterno
corrispondente ››› fig. 221 la situazione del
traffico, se viene considerata critica. La spia
di controllo dello specchietto retrovisore
esterno sinistro A informa sulla situazione
del traffico sul lato sinistro del veicolo, e la
spia di controllo dello specchietto retrovisore
esterno destro B, sulla situazione del traffico
sul lato destro.
In caso di finestrini oscurati o con lastre
oscuranti, le indicazioni dello specchietto re-
trovisore esterno potrebbero non essere per-
cepite con chiarezza o correttamente.
Mantenere puliti gli specchietti retrovisori
esterni, rimuovendo neve o ghiaccio, e non
coprirli con adesivi o elementi simili. Sensori radar
I sensori ra
dar si trovano alla sinistra e alla
destra dietro al paraurti o non sono visibili da
fuori ››› fig. 222. I sensori rilevano una zona
di circa 20 metri dietro al veicolo, così come
gli angoli morti dei lati destro e sinistro del
veicolo. La zona ai lati del veicolo si estende
un po' più in là della larghezza di una corsia.
L'ampiezza di una corsia non viene indivi-
duata individualmente, ma è prefissata nel
sistema. Se si circola su corsie strette o in
mezzo a due corsie, le indicazioni potrebbero
essere erronee. Il veicolo potrebbe inoltre ri-
levare veicoli che circolano sulla corsia suc-
cessiva a quella adiacente (se presente) op-
pure oggetti fissi, come lastre di protezione,
e mostrare un'indicazione erronea.
241
Dati tecnici
Consigli
Comando
In casi di emergenza
Sicurezza
Page 244 of 344

Comando
Situazioni di marcia Fig. 223
Rappresentazione schematica: Si-
tuaz ione in u
n sorpasso con traffico sulla par-
te posteriore. Indicazione dell'assistente
angolo cieco sullo specchietto retrovisore
esterno sinistro. Fig. 224
Rappresentazione schematica: Si-
tuaz ione in u
n sorpasso e incorporamento
successivo alla corsia destra. Indicazione
dell'assistente angolo cieco sullo specchietto
retrovisore esterno destro. Nelle seguenti situazioni viene mostrata
u
n'indic
az
ione sullo specchietto retrovisore
esterno ››› fig. 223 B (freccia) o ››› fig. 224 B
(freccia):
● Quando viene sorpassato da un altro veico-
lo ›››
fig. 223 A.
● Quando si sorpassa un altro veicolo
›››
fig. 224 A con una differenza di velocità di
circa 10 km/h (6 mph). Se il sorpasso è note- volmente più rapido, non viene fornita alcuna
indicazione.
Più s
arà elevata la velocità con cui si avvicina
un veicolo, prima verrà mostrata l'indicazione
sullo specchietto retrovisore esterno, poiché
l'assistente angolo cieco prende in conside-
razione la differenza di velocità rispetto ad
altri veicoli. Ecco perché, nonostante la di-
stanza rispetto a un altro veicolo sia identica, l'indicazione verrà mostrata in alcuni casi pri-
ma e in altri più tar
di.
Limitazioni fisiche e inerenti al sistema
In determinate situazioni di marcia è possibi-
le che l'assistente angolo cieco non interpreti
correttamente la situazione del traffico. Ad
esempio nelle situazioni seguenti:
● in curve strette
242
Page 245 of 344

Sistemi di assistenza per il conducente
● in c a
so di c
orsie di ampiezza diversa
● in cima alle salite
● in caso di condizioni meteorologiche sfavo-
revo
li
● in caso di costruzioni speciali ai lati, come
ad esempio l
astre di protezione alte o disalli-
neate
Assistente di uscita dal parcheggio
(RCTA) Fig. 225
Rappresentazione schematica del-
l'a ss
istente di uscita dal parcheggio: zona vi-
gilata attorno al veicolo che sta uscendo dal
parcheggio. L'assistente di uscita dal parcheggio control-
l
a c
on i sen
sori radar situati sul paraurti po-
steriore ››› fig. 222 il traffico in senso trasver-
sale dalla parte posteriore del veicolo quan- do si esce in retromarcia da un parcheggio in
batteri
a o durante manovre, ad esempio in si-
tuazioni di cattiva visibilità.
Quando il sistema rileva un utente della stra-
da che si avvicina alla parte posteriore del
veicolo ››› fig. 225, viene emesso un segnale
acustico.
● Su veicoli senza ParkPilot suona un “gong”
e viene mo
strato un messaggio sul quadro
strumenti.
● Se il veicolo è dotato di ParkPilot, viene
emesso i
l segnale acustico continuo del
ParkPilot.
Intervento automatico sui freni per ridurre i
danni
Se l'assistente di uscita dal parcheggio rileva
un utente della strada che si avvicina alla
parte posteriore del veicolo senza che il con-
ducente prema il freno, il sistema effettua un
intervento automatico sui freni.
Il sistema di uscita dal parcheggio assiste il
conducente intervenendo automaticamente
sui freni per ridurre i danni. L'intervento auto-
matico sui freni ha luogo se si circola in retro-
marcia a una velocità di circa 1-12 km/h (1-7
mph). Dopo aver rilevato che il veicolo è fer-
mo, il sistema lo mantiene fermo per circa 2
secondi.
Dopo un intervento automatico sui freni per
ridurre i danni, devono trascorrere 10 secon- di circa prima che il sistema possa effettuare
un altro int
ervento automatico sui freni.
L'intervento automatico sui freni può essere
interrotto premendo con forza il pedale del-
l'acceleratore o il pedale del freno riprenden-
do così il controllo sul veicolo. ATTENZIONE
La tecnologia intelligente che include l'assi-
st ent
e di uscita dal parcheggio non può supe-
rare i limiti imposti dalle leggi della fisica e
funziona unicamente entro i limiti del siste-
ma. L'accresciuto livello di comfort offerto
dall'assistente di uscita dal parcheggio non
dovrà indurre tuttavia ad essere meno pru-
denti! Il sistema non esenta il conducente
dall'obbligo di prestare attenzione alla stra-
da.
● Non utilizzare mai il sistema quando la visi-
bilità è limit
ata o in situazioni di traffico com-
plicate, ad esempio in strade molto transitate
o per attraversare varie corsie.
● Tenere sempre sotto controllo la zona circo-
stant
e al veicolo, poiché il sistema non rileva
con sicurezza, ad esempio, biciclette o pedo-
ni in tutte le situazioni.
● L'assistente di uscita dal parcheggio non
frena sempr
e da solo il veicolo fino ad arre-
starlo completamente. 243
Dati tecnici
Consigli
Comando
In casi di emergenza
Sicurezza
Page 246 of 344

Comando
Gestione dell'assistente angolo cieco
(BSD) c on a
s
sistente di uscita dal par-
cheggio (RCTA) Attivare e disattivare l'assistente angolo cie-
co (BSD) c
on a
ssistente di uscita dal par-
cheggio (RCTA)
L'assistente angolo cieco con assistente di
uscita dal parcheggio può essere attivato o
disattivato nel menu “Assistenti” del sistema
di informazioni SEAT o, a seconda dell'allesti-
mento, mediante il tasto dei sistemi di assi-
stenza al conducente situato sulla leva degli
abbaglianti.
Aprire il menu Assistenti
● BSD
● Assist. uscita parch.
Se l
a casella di controllo del quadro strumen-
ti è contrassegnata , la funzione si attiverà
automaticamente quando si accende il qua-
dro.
Non appena l'assistente angolo cieco sarà
pronto a funzionare, si accenderà brevemen-
te l'indicazione sugli specchietti retrovisori
esterni come conferma.
La spia di controllo del quadro strumenti in-
dica le condizioni del sistema.
L'ultima regolazione effettuata sul sistema
resterà attiva al momento della riaccensione
del quadro. Se l'assistente angolo cieco si è disattivato
autom
atic
amente, il sistema potrà essere
riavviato solo dopo aver spento e riacceso il
quadro.
Disattivazione automatica dell'assistente an-
golo cieco (BSD)
I sensori radar dell'assistente angolo cieco
con assistente di uscita dal parcheggio si
scollegano automaticamente quando, tra al-
tre cose, viene rilevato che uno dei sensori è
coperto in modo permanente. Ciò può avve-
nire ad esempio se davanti ai sensori è pre-
sente uno strato di ghiaccio o neve.
Sul display del quadro strumenti appare un
messaggio corrispondente.
Guida con rimorchio
L'assistente angolo cieco e l'assistente di
uscita dal parcheggio si disattivano automa-
ticamente e non possono essere attivati se il
gancio per rimorchio montato di serie è colle-
gato elettricamente ad un rimorchio o dispo-
sitivo simile.
Non appena il conducente parte con un ri-
morchio collegato elettricamente al veicolo,
appare un messaggio sul display del quadro
strumenti che indica che l'assistente angolo
cieco e l'assistente di uscita dal parcheggio
sono disattivati. Una volta sganciato il rimor-
chio dal veicolo, se si desidera utilizzare l'as-
sistente angolo cieco e l'assistente di uscita dal parcheggio, sarà necessario attivarli di
nuovo nel
menu corrispondente.
Se il gancio per rimorchio non è installato di
serie, l'assistente angolo cieco e l'assistente
di uscita dal parcheggio dovranno essere di-
sattivati manualmente quando si circola con
rimorchio.
Rilevamento dei segnali di traf-
fico (Sign Ass
ist)*
Introduzione al tema Il riconoscimento dei segnali stradali può in-
f
orm
ar
e il conducente sui limiti di velocità o i
divieti di sorpasso vigenti sul tratto di strada
percorso. I segnali stradali e le informazioni
rilevate vengono mostrate sul display del
quadro strumenti e sullo schermo del siste-
ma di navigazione.
Paesi di applicazione:
Il riconoscimento dei segnali stradali è sup-
portato nei seguenti Paesi:
Andorra, Austria, Belgio, Città del Vaticano,
Danimarca, Germania, Finlandia, Francia, Ir-
landa, Italia, Liechtenstein, Lussemburgo,
Monaco, Norvegia, Paesi Bassi, Polonia, Por-
togallo, San Marino, Spagna, Svezia, Svizze-
ra, Regno Unito, Repubblica Ceca.
244
Page 247 of 344

Sistemi di assistenza per il conducente
ATTENZIONE
Le indicazioni e i segnali riguardanti il traffico
mos tr
ate dal riconoscimento dei segnali pos-
sono essere diversi dalla situazione reale.
● Ai segnali stradali e alle norme del codice
di circ
olazione va data sempre la precedenza
rispetto alle indicazioni del riconoscimento
dei segnali stradali.
● Adeguare la velocità e la guida alle condi-
zioni dell
a visibilità, del fondo stradale, del
traffico e meteorologiche.
● Il sistema non può rilevare né mostrare
sempre tutti i se
gnali correttamente. ATTENZIONE
Il riconoscimento dei segnali stradali non so-
stit ui
sce l'attenzione del conducente.
● In caso di scarsa visibilità, oscurità, neve,
pioggia o ne
bbia è possibile che il sistema
non indichi i segnali o lo faccia in maniera er-
ronea. ATTENZIONE
● Se il s
istema di navigazione utilizza cartine
vecchie, è possibile che vengano indicati er-
roneamente i segnali stradali.
● Nella modalità punti di tragitto (navigazio-
ne per punti di tr
agitto) del sistema di naviga- zione, il riconoscimento dei segnali stradali è
dis
ponib
ile solo in maniera limitata. Indicazioni sul display
1) Fig. 226
Display del quadro strumenti: esem-
pi dei limiti di v
eloc
ità o dei divieti di sorpas-
so rilevati con i corrispondenti segnali sup-
plementari »1)
A seconda della versione, il display può essere a
co lori o in b
ianco e nero. 245
Dati tecnici
Consigli
Comando
In casi di emergenza
Sicurezza
Page 248 of 344

Comando
Indicazioni del riconoscimento dei segnali
s tr
a
dali nel quadro strumenti
Errore: Sign As-
sistAnomalia del sistema.
Rivolgersi a un'officina spe-
cializzata per una verifica del
sistema.
Sign Assist: Pu-
lire il parabrez‐
za!Il parabrezza nella zona della
telecamera è sporco.
Pulire il parabrezza.
Sign Assist: di-
sponibile in ma‐
niera limitata al
momento.Non avviene nessuna trasmis-
sione di dati dal navigatore.
Attivare il navigatore e intro-
durre il supporto dati naviga-
zione.
OPPURE: nel Paese in cui si
sta circolando non è suppor-
tato il riconoscimento dei se-
gnali stradali. ATTENZIONE
Se le spie di avvertimento e i messaggi ven-
gono tr a
scurati, il veicolo potrebbe arrestarsi
in mezzo al traffico o potrebbero verificarsi
incidenti con feriti gravi.
● Non trascurare mai le spie di avvertimento
né i mess
aggi di testo.
● Arrestare il veicolo non appena sia possibi-
le farlo in c
ondizioni di sicurezza. ATTENZIONE
Se le spie di controllo accese e i messaggi di
te s
to vengono ignorati, possono verificarsi
guasti nel veicolo. Modalità di funzionamento
Il riconoscimento dei segnali stradali non
fu
n
ziona in tutti i paesi. Lo si deve tener pre-
sente nei viaggi all'estero.
Visualizzazione dei segnali stradali
La visualizzazione dei segnali stradali o i di-
vieti di sorpasso con i corrispondenti segnali
supplementari avviene sul display del quadro
strumenti ››› fig. 226. A seconda del sistema
di navigazione installato, i segnali stradali
possono essere mostrati, se necessario, an-
che sulla cartina del navigatore.
Quando il riconoscimento dei segnali stradali
è attivo, il veicolo rileva i segnali tramite una
telecamera che si trova nella base dello spec-
chietto retrovisore interno. Dopo aver control-
lato e valutato l'informazione ricevuta dalla
telecamera e dal sistema di navigazione, e i
dati del veicolo, possono apparire fino a tre
segnali stradali validi con i corrispondenti se-
gnali supplementari. Il segnale stradale vali-
do al momento per il conducente appare in
primo piano, sul lato sinistro del display. In
secondo piano viene mostrato il segnale stra-
dale valido in maniera limitata,
ad es. 90 km/h (56 mph) vicino al segnale
supplementare “in caso di strada bagnata”.
Se il sensore pioggia del veicolo rileva l'ap-
parizione di pioggia durante la marcia, il se-
gnale stradale valido in quel momento si sposta in primo piano con il segnale supple-
mentar
e “in c
aso di strada bagnata”.
La visualizzazione permanente sul display
del quadro strumenti avviene quando si pas-
sa vicino a segnali stradali reali. I segnali al-
l'entrata e all'uscita dei centri abitati attivano
l'indicazione dei limiti di velocità del Paese
nei centri abitati o nelle strade nazionali, a
meno che la velocità non venga limitata da
un segnale reale.
Non viene indicata la finalizzazione della
proibizione o della limitazione. Se si supera-
no i limiti di velocità mostrati non viene atti-
vato nessun avviso. Il sistema non rileva zo-
ne con poco traffico. Vengono applicate le di-
sposizioni legali in vigore.
Attivazione e disattivazione ● Attivare o disattivare il sistema nel menu
Impostazioni del si
stema di informazioni
SEAT ›››
pag. 29.
● OPPURE: premere il tasto dei sistemi di as-
si
stenza alla guida nella leva degli abba-
glianti.
Rimorchio
Attivare o disattivare l'indicazione supple-
mentare dei limiti di velocità e dei divieti di
sorpasso vigenti per i rimorchi (modo rimor-
chio) nel mene Impostazioni del sistema
di informazioni SEAT ›››
pag. 29.
246
Page 249 of 344

Sistemi di assistenza per il conducente
Rilevazione stanchezza condu-
c ent
e (s
i raccomanda una pau-
sa)
Introduzione al tema ATTENZIONE
Il maggior comfort offerto dalla funzione di ri-
lev ament
o stanchezza conducente non deve
tuttavia indurre ad essere meno prudenti. Du-
rante la percorrenza di lunghe distanze, effet-
tuare soste regolari e di opportuna durata.
● Il conducente è sempre direttamente re-
spons
abile di determinare se si trova nello
stato adeguato per una guida sicura.
● Non guidare mai in caso di stanchezza.
● La stanchezza del conducente non sempre
viene ril
evata dal sistema. Leggere attenta-
mente le informazioni del paragrafo
››› pag. 247, Funzionamento limitato.
● In determinate situazioni, il sistema può in-
terpret
are erroneamente una manovra inten-
zionale come un segnale di stanchezza del
conducente.
● Nel caso del cosiddetto “colpo di sonno” al
vol
ante non viene emesso nessun segnale
forte!
● Agire con prudenza ed attenersi alle indica-
zioni del di
splay del quadro strumenti. Avvertenza
● La fu n
zione di rilevamento stanchezza con-
ducente è stata pensata per la guida in auto-
strada e su strade ampie.
● Nel caso di anomalia nel sistema, recarsi
pres
so un'officina specializzata per farlo esa-
minare. Funzionamento e comandi
Fig. 227
Sul display del quadro strumenti:
s imbo
lo del
rilevatore stanchezza conducen-
te. La funzione di rilevamento stanchezza con-
duc
ent
e r
egistra il comportamento del con-
ducente all'inizio della guida. Su questa base
realizza poi una valutazione della stanchez-
za. Il comportamento iniziale viene confron-
tato costantemente con quello in atto al vo-
lante. Quando il sistema rileva stanchezza
nel conducente, viene emesso un segnale acustico mediante un “gong” e ottico con
mediante s
imbolo e un messaggio supple-
mentare nel display del quadro strumenti
››› fig. 227. Il messaggio del display del qua-
dro strumenti viene visualizzato per circa 5
secondi e, se necessario, si ripete una secon-
da volta. Il sistema memorizza l'ultimo mes-
saggio visualizzato.
Il messaggio che compare sul display del
quadro strumenti può essere spento premen-
do il tasto OK del volante multifunzione e
del l
a l
eva del tergicristallo ›››
pag. 30.
Mediante l'indicatore multifunzione
››› pag. 30 si può visualizzare nuovamen-
te il messaggio sul display del quadro stru-
menti.
Condizioni d'uso
Il comportamento al volante è valutato solo a
velocità superiori a 65 km/h (40 mph).
Attivazione e disattivazione
Il sistema può essere attivato o disattivato
nel menu Assistenti . Una “marca” indica
quando un sistema di assistenza è in funzio-
ne.
Funzionamento limitato
La funzione di rilevamento stanchezza con-
ducente è soggetta a determinati limiti ine-
renti al sistema. È possibile, pertanto, che in »
247
Dati tecnici
Consigli
Comando
In casi di emergenza
Sicurezza
Page 250 of 344

Comando
determinate situazioni di guida il comporta-
ment o al
volante non venga interpretato cor-
rettamente. Ad esempio nelle situazioni se-
guenti:
● a velocità inferiore a 65 km/h (40 mph),
● in tratti con curve,
● su strade in cattive condizioni,
● in caso di condizioni atmosferiche sfavore-
voli,
● nei c
asi di guida sportiva,
● in caso di grande distrazione da parte del
conducent
e.
Il Rilevatore stanchezza conducente si disat-
tiva allo spegnimento del quadro o quando il
conducente si slaccia la cintura di sicurezza e
apre la porta. Se si circola a lungo a meno di
circa 65 km/h (40 mph), il sistema cessa au-
tomaticamente di valutare la stanchezza. Se
di seguito si riprende una velocità più eleva-
ta, il sistema riprende a valutare il comporta-
mento al volante. Sospensione adattiva (DCC)*
Fun
zionamento e uso Fig. 228
Sulla console centrale: tasto per re-
g o
l
are la sospensione adattiva. Durante la marcia, la sospensione adattiva
modific
a c
ontinuament
e le sospensioni della
vettura a seconda delle caratteristiche del
fondo stradale e della situazione di marcia
corrispondente, sulla base della configura-
zione preimpostata.
Nel programma “Sport” viene adattata anche
la sensibilità dello sterzo.
ProgrammaSituazioni di guida consiglia-
te
“COMFORT” C
Configurazione ideale per ottenere
il massimo comfort, ad esempio,
durante la circolazione su fondo
stradale in cattivo stato o su lun-
ghe distanze.
ProgrammaSituazioni di guida consiglia-
te
“NORMALE”Si tratta di una configurazione me-
dia, adatta, ad esempio, per l'uso
giornaliero.
“SPORT” SConfigurazione sportiva, adatta,
ad esempio, a una guida sportiva. Selezionare il programma
●
Accendere il quadro.
● Premere il tasto t
utte l
e volte necessa-
rie finché non viene mostrato il programma
desiderato.
Il programma “NORMALE” è attivo quando
nel tasto non sono accesi né C né S. ATTENZIONE
Regolare la sospensione adattiva durante la
mar c
ia può sviare l'attenzione dal traffico e
provocare incidenti. ATTENZIONE
La regolazione della sospensione può modifi-
car e l
e proprietà della marcia. La sospensione
adattiva non dovrà mai indurre a correre al-
cun rischio.
● Adeguare sempre la velocità e la guida alle
condizioni di
visibilità, meteorologiche, della
strada e del traffico. 248