Seat Cordoba 2005 Manuale del proprietario (in Italian)
Manufacturer: SEAT, Model Year: 2005, Model line: Cordoba, Model: Seat Cordoba 2005Pages: 243, PDF Dimensioni: 8.37 MB
Page 31 of 243

Bambini al sicuro29
SicurezzaModalità d'uso Consigli e assistenza Dati tecnici
Gruppo III
I cuscini, insieme con le cinture di sicurezza a 3 punti, sono i più
adatti ai bambini da 22 a 36 kg, ma di statura inferiore a m 1,50.
I bambini di statura superiore a m 1,50 possono usare le cinture in
dotazione al veicolo, senza cuscino.
K
Avvertimenti
Usando le cinture osservare anche le indicazioni del capitolo
“Cinture di sicurezza”.
K
Fig. 27Fig. 28B1S-005PB1S-004P
I Il
l nna
as
st
tr
ro
o ddi
ia
ag
go
on
na
al
le
e dde
ev
ve
e sst
ta
ar
re
e,
, cco
om
me
e nne
el
ll
la
a ffi
ig
gu
ur
ra
a,
, ppi
iù
ù oo mme
en
no
o aal
l cce
en
nt
tr
ro
o dde
el
ll
la
a
s sp
pa
al
ll
la
a –– mma
ai
i ssu
ul
l cco
ol
ll
lo
o!
! –– ee aad
de
er
ri
ir
re
e bbe
en
ne
e aal
l tto
or
ra
ac
ce
e.
. IIl
l ttr
ra
at
tt
to
o aad
dd
do
om
mi
in
na
al
le
e dde
el
ll
la
a
c ci
in
nt
tu
ur
ra
a dde
ev
ve
e sse
em
mp
pr
re
e aad
de
er
ri
ir
re
e bbe
en
ne
e aal
l bba
ac
ci
in
no
o –– nno
on
n aal
ll
l’
’a
ad
dd
do
om
me
e ––
a al
ll
l’
’o
oc
cc
co
or
rr
re
en
nz
za
a tte
en
nd
de
er
rl
lo
o.
.
A
AT
TT
TE
EN
NZ
ZI
IO
ON
NE
E!
!
N No
on
n ttr
ra
as
sp
po
or
rt
ta
ar
re
e mma
ai
i ppe
er
r nne
es
ss
su
un
n mmo
ot
ti
iv
vo
o bba
am
mb
bi
in
ni
i iin
n bbr
ra
ac
cc
ci
io
o oo sse
ed
du
ut
ti
i ssu
ul
ll
le
e
g gi
in
no
oc
cc
ch
hi
ia
a.
.
A
AT
TT
TE
EN
NZ
ZI
IO
ON
NE
E!
!
Page 32 of 243

Bambini al sicuro30
Avvertenze generali
• La informiamo dell'esistenza di sistemi di ritenuta per bambini
per il suo veicolo inclusi nel Programma di Accessori Originali
SEAT; sono disponibili per bambini di tutte le età con la
denominazione "Peke"
1). Questi sistemi sono stati studiati e
omologati specificamente e soddisfano la norma ECE-R 44.03.
• • PPe
er
r mmo
on
nt
ta
ag
gg
gi
io
o eed
d uus
so
o ddi
i ssi
is
st
te
em
mi
i ddi
i rri
it
te
en
nu
ut
ta
a ssi
i dde
ev
vo
on
no
o rri
is
sp
pe
et
tt
ta
ar
re
e
l le
e ddi
is
sp
po
os
si
iz
zi
io
on
ni
i ddi
i lle
eg
gg
ge
e ee lle
e iis
st
tr
ru
uz
zi
io
on
ni
i dde
el
l rri
is
sp
pe
et
tt
ti
iv
vo
o ffa
ab
bb
br
ri
ic
ca
an
nt
te
e.
.Q Qu
ua
al
lo
or
ra
a nno
on
n ssi
i dde
es
si
id
de
er
ri
i ppi
iù
ù uut
ti
il
li
iz
zz
za
ar
re
e iil
l sse
eg
gg
gi
io
ol
li
in
no
o ppe
er
r bba
am
mb
bi
in
ni
i nne
el
l
m mo
od
do
o dde
es
sc
cr
ri
it
tt
to
o nne
el
l ppa
ar
ra
ag
gr
ra
af
fo
o ppr
re
ec
ce
ed
de
en
nt
te
e,
, ffa
ar
r rri
ia
at
tt
ti
iv
va
ar
re
e ll’
’a
ai
ir
rb
ba
ag
g ppe
er
r
i il
l ppa
as
ss
se
eg
gg
ge
er
ro
o aan
nt
te
er
ri
io
or
re
e ppr
re
es
ss
so
o uun
n SSe
er
rv
vi
iz
zi
io
o TTe
ec
cn
ni
ic
co
o.
.
K
Fissaggio di seggiolini per bambini col sistema ISOFIX
Nella carrozzeria, tra la struttura ed i cuscini del sedile posteriore,
sono fissati quattro anelli d’ancoraggio (vedere frecce).
In questi anelli d’ancoraggio Lei può fissare massimo due
seggiolini per bambini con il sistema ISOFIX. Nel montarlo il
seggiolino per bambini deve rimanere perfettamente incastrato. Si
percepisce un “clic” in entrambi i lati (rumore dell’ancoraggio). Tiri
il seggiolino per controllare che sia stato perfettamente fissato
(prova di trazione!).
1)Non in tutti i Paesi d’esportazione.
• • FFa
ar
re
e lla
a mma
as
ss
si
im
ma
a aat
tt
te
en
nz
zi
io
on
ne
e iim
mp
pi
ie
eg
ga
an
nd
do
o ssi
is
st
te
em
mi
i ddi
i rri
it
te
en
nu
ut
ta
a ppe
er
r bba
am
mb
bi
in
ni
i,
,
a av
vv
vi
it
ta
at
ti
i iin
ns
si
ie
em
me
e cco
on
n lle
e cci
in
nt
tu
ur
re
e ddi
i sse
er
ri
ie
e dde
el
l vve
ei
ic
co
ol
lo
o.
. IIn
n tta
al
l cca
as
so
o bbi
is
so
og
gn
na
a
i in
nf
fa
at
tt
ti
i aas
ss
si
ic
cu
ur
ra
ar
rs
si
i cch
he
e lle
e vvi
it
ti
i ffa
ac
cc
ci
ia
an
no
o ppr
re
es
sa
a ssu
u ttu
ut
tt
ta
a lla
a llu
un
ng
gh
he
ez
zz
za
a dde
eg
gl
li
i
a ap
pp
po
os
si
it
ti
i ffo
or
ri
i ffi
il
le
et
tt
ta
at
ti
i ee ssi
ia
an
no
o sse
er
rr
ra
at
te
e cco
on
n uun
na
a cco
op
pp
pi
ia
a ddi
i 440
0 NNm
m.
.
• • LLe
e cci
in
nt
tu
ur
re
e dde
ev
vo
on
no
o ees
ss
se
er
re
e ppo
os
si
iz
zi
io
on
na
at
te
e ees
sa
at
tt
ta
am
me
en
nt
te
e.
. AAc
cc
ce
er
rt
ta
ar
re
e iin
no
ol
lt
tr
re
e cch
he
e iil
l
n na
as
st
tr
ro
o nno
on
n ppo
os
ss
sa
a vve
en
ni
ir
re
e dda
an
nn
ne
eg
gg
gi
ia
at
to
o dda
a ssp
pi
ig
go
ol
li
i vvi
iv
vi
i.
.
• • CCo
on
n uun
n ssi
is
st
te
em
ma
a ddi
i rri
it
te
en
nu
ut
ta
a ssi
i dde
ev
ve
e aal
ll
la
ac
cc
ci
ia
ar
re
e uun
n sso
ol
lo
o bba
am
mb
bi
in
no
o.
.
S Se
e iin
n cca
as
so
o eec
cc
ce
ez
zi
io
on
na
al
le
e ssi
i dde
es
si
id
de
er
ra
a aap
pp
pl
li
ic
ca
ar
re
e ssu
ul
l sse
ed
di
il
le
e dde
el
l ppa
as
ss
se
eg
gg
ge
er
ro
o
a an
nt
te
er
ri
io
or
re
e uun
n sse
eg
gg
gi
io
ol
li
in
no
o ppe
er
r bba
am
mb
bi
in
ni
i iin
n ccu
ui
i iil
l bba
am
mb
bi
in
no
o ssi
ie
ed
de
e ddi
i ssc
ch
hi
ie
en
na
a aal
l
s se
en
ns
so
o ddi
i mma
ar
rc
ci
ia
a,
, èè nne
ec
ce
es
ss
sa
ar
ri
io
o ddi
is
sa
at
tt
ti
iv
va
ar
re
e ll’
’a
ai
ir
rb
ba
ag
g ppe
er
r iil
l ppa
as
ss
se
eg
gg
ge
er
ro
o
a an
nt
te
er
ri
io
or
re
e ppr
re
es
ss
so
o uun
n SSe
er
rv
vi
iz
zi
io
o TTe
ec
cn
ni
ic
co
o.
. IIn
n cca
as
so
o cco
on
nt
tr
ra
ar
ri
io
o,
, iil
l bba
am
mb
bi
in
no
o cco
or
rr
re
e iil
l
r ri
is
sc
ch
hi
io
o ddi
i ssu
ub
bi
ir
re
e lle
es
si
io
on
ni
i ggr
ra
av
vi
i oo mmo
or
rt
ta
al
li
i.
. RRi
iv
vo
ol
lg
ge
er
rs
si
i aa uun
n SSe
er
rv
vi
iz
zi
io
o TTe
ec
cn
ni
ic
co
o sse
e
s si
i dde
es
si
id
de
er
ra
a ddi
is
sa
at
tt
ti
iv
va
ar
re
e ll’
’i
im
mp
pi
ia
an
nt
to
o.
.
A
AT
TT
TE
EN
NZ
ZI
IO
ON
NE
E!
!
B1J-095DFig. 29
Page 33 of 243

Bambini al sicuro31
SicurezzaModalità d'uso Consigli e assistenza Dati tecnici
P Pe
er
r mmo
ot
ti
iv
vi
i ddi
i ssi
ic
cu
ur
re
ez
zz
za
a lle
eg
gg
ga
a aat
tt
te
en
nt
ta
am
me
en
nt
te
e lle
e iis
st
tr
ru
uz
zi
io
on
ni
i dd’
’u
us
so
o dde
ei
i sse
eg
gg
gi
io
ol
li
in
ni
i
p pe
er
r bba
am
mb
bi
in
ni
i cco
on
n ssi
is
st
te
em
ma
a IIS
SO
OF
FI
IX
X eed
d iil
l cca
ap
pi
it
to
ol
lo
o ““B
Ba
am
mb
bi
in
ni
i aal
l ssi
ic
cu
ur
ro
o”
”.
.
K
A AT
TT
TE
EN
NZ
ZI
IO
ON
NE
E!
!
Page 34 of 243

Sedili anteriori32
S Se
ed
di
il
li
i aan
nt
te
er
ri
io
or
ri
i
Corretta posizione a sedere
La giusta posizione del sedile è importante per:
– Raggiungere rapidamente e con sicurezza i comandi.
– Mantenere il corpo rilassato e non affaticarsi.
– – AAs
ss
si
ic
cu
ur
ra
ar
rs
si
i lla
a mma
as
ss
si
im
ma
a eef
ff
fi
ic
ca
ac
ci
ia
a ppr
ro
ot
te
et
tt
ti
iv
va
a dde
el
ll
le
e cci
in
nt
tu
ur
re
e ddi
i
s si
ic
cu
ur
re
ez
zz
za
a ee dde
el
l ssi
is
st
te
em
ma
a aai
ir
rb
ba
ag
g.
.Regoli il Suo sedile nel modo descritto alle pagine 87 a 90. Osservi
anche la regolazione di base del sedile del conducente e del
passeggero anteriore, descritta su questa pagina.
S Se
ed
di
il
le
e dde
el
l cco
on
nd
du
uc
ce
en
nt
te
e
Consigliamo di regolare come segue il sedile del conducente:
– In senso longitudinale il sedile va regolato in modo che i pedali possano
essere premuti a fondo senza dovere stendere completamente le gambe.
– Regolare l’inclinazione dello schienale in modo che appoggi
perfettamente alla Sua schiena permettendole di raggiungere il punto più
alto del volante senza dovere stendere completamente le braccia.
S Se
ed
di
il
le
e ppa
as
ss
se
eg
gg
ge
er
ro
o aan
nt
te
er
ri
io
or
re
e
Consigliamo di regolare come segue il sedile del passeggero anteriore:
– Schienale in posizione verticale.
– Appoggiare comodamente i piedi sul pavimento.
– Spostare indentro al massimo il sedile.
K
• • ÈÈ iim
mp
po
or
rt
ta
an
nt
te
e cch
he
e cco
on
nd
du
uc
ce
en
nt
te
e ee ppa
as
ss
se
eg
gg
ge
er
ro
o aan
nt
te
er
ri
io
or
re
e mma
an
nt
te
en
ng
ga
an
no
o uun
na
a
d di
is
st
ta
an
nz
za
a ddi
i 225
5 ccm
m.
.,
, cco
om
me
e mmi
in
ni
im
mo
o,
, dda
al
l vvo
ol
la
an
nt
te
e ee dda
al
l ccr
ru
us
sc
co
ot
tt
to
o,
, aaf
ff
fi
in
nc
ch
hé
é iin
n
c ca
as
so
o ddi
i aat
tt
ti
iv
va
az
zi
io
on
ne
e dde
el
l ssi
is
st
te
em
ma
a vve
en
ng
ga
an
no
o ppr
ro
ot
te
et
tt
ti
i cco
on
n lla
a mma
as
ss
si
im
ma
a eef
ff
fi
ic
ca
ac
ci
ia
a.
.
A
AT
TT
TE
EN
NZ
ZI
IO
ON
NE
E!
!
B1S-016PFig. 30
O Ol
lt
tr
re
e aa cci
iò
ò ii sse
ed
di
il
li
i aan
nt
te
er
ri
io
or
ri
i dde
ev
vo
on
no
o ees
ss
se
er
re
e rre
eg
go
ol
la
at
ti
i sse
ec
co
on
nd
do
o lla
a sst
ta
at
tu
ur
ra
a dde
el
l
p pa
as
ss
se
eg
gg
ge
er
ro
o.
.
N Ne
el
l vva
an
no
o ppi
ie
ed
di
i nno
on
n dde
ev
ve
e ttr
ro
ov
va
ar
rs
si
i nne
es
ss
su
un
n oog
gg
ge
et
tt
to
o,
, ppo
oi
ic
ch
hé
é iin
n cca
as
so
o ddi
i bbr
ru
us
sc
ca
a
f fr
re
en
na
at
ta
a qqu
ue
es
st
to
o ppo
ot
tr
re
eb
bb
be
e aan
nd
da
ar
re
e aad
d iim
mp
pi
ig
gl
li
ia
ar
rs
si
i ffr
ra
a ii ppe
ed
da
al
li
i.
.
N No
on
n ssa
ar
re
eb
bb
be
e qqu
ui
in
nd
di
i ppi
iù
ù iin
n ggr
ra
ad
do
o ddi
i ffr
re
en
na
ar
re
e,
, aaz
zi
io
on
na
ar
re
e lla
a ffr
ri
iz
zi
io
on
ne
e oo
a ac
cc
ce
el
le
er
ra
ar
re
e!
!
D Du
ur
ra
an
nt
te
e lla
a mma
ar
rc
ci
ia
a tte
en
ne
er
re
e ii ppi
ie
ed
di
i sse
em
mp
pr
re
e ssu
ul
ll
la
a ppe
ed
da
an
na
a –– nno
on
n mme
et
tt
te
er
rl
li
i mma
ai
i ssu
ul
l
c cr
ru
us
sc
co
ot
tt
to
o oo ssu
ui
i sse
ed
di
il
li
i.
.
A
AT
TT
TE
EN
NZ
ZI
IO
ON
NE
E!
! ((c
co
on
nt
ti
in
nu
ua
a)
)
Page 35 of 243

Poggiatesta33
SicurezzaModalità d'uso Consigli e assistenza Dati tecnici
P Po
og
gg
gi
ia
at
te
es
st
ta
a*
*
Corretto posizionamento dei poggiatesta posteriori
I poggiatesta sono regolabili in altezza e dovranno adattarsi
all’altezza dell’occupante. Un poggiatesta regolato correttamente
offre, con la cintura di sicurezza, una protezione efficace. E
possibile regolare anche l’inclinazione dei poggiatesta dei sedili
anteriori.
R Re
eg
go
ol
la
az
zi
io
on
ne
e vve
er
rt
ti
ic
ca
al
le
e
• Afferrare il poggiatesta lateralmente con entrambe le mani e spostarlo in
alto o in basso.
• Il massimo effetto protettore del poggiatesta si avrà quando ilsuo bordo
superiore si trova c co
om
me
e mmi
in
ni
im
mo
o
all’altezza degli occhi o piú in alto.
K
Poggiatesta posteriore centrale*
L’appoggiatesta posteriore centrale dispone di 2 posizioni:
APosizione elevata o d’uso. In questa posizione l’appoggiatesta
funziona come un’appoggiatesta convenzionale, proteggendo
con la cintura di sicurezza il passeggero del posto centrale
posteriore.
BPosizione di riposo. Questa posizione facilita al conducente la
visibilità posteriore.
Per collocare l’appoggiatesta in posizione d’uso
A, tirare i due
estremi con entrambe le mani nel senso della freccia. Per
collocarlo in posizione di riposo
B, sarà sufficiente abbassare
l’appoggiatesta.
Fig. 31
Fig. 32
B1S-017P
B
A
IBN-111
Page 36 of 243

Poggiatesta34
A Av
vv
ve
er
rt
te
en
nz
za
a
Si raccomanda tener conto delle indicazioni sulla regolazione verticale degli
appoggiatesta che figurano in questa pagina.K
Q Qu
ua
an
nd
do
o uun
n ppa
as
ss
se
eg
gg
ge
er
ro
o ooc
cc
cu
up
pa
a iil
l ppo
os
st
to
o ppo
os
st
te
er
ri
io
or
re
e cce
en
nt
tr
ra
al
le
e,
, ssi
i dde
ev
ve
e
c co
ol
ll
lo
oc
ca
ar
re
e ll’
’a
ap
pp
po
og
gg
gi
ia
at
te
es
st
ta
a iin
n ppo
os
si
iz
zi
io
on
ne
e dd’
’u
us
so
o A.
.
A AT
TT
TE
EN
NZ
ZI
IO
ON
NE
E!
!
Page 37 of 243

Page 38 of 243

36
34
5
6
7
8rpm x 1000km/h6080100
1401807090
120
1601/1
1/2
05090130
1234567891011122131421516172
2827262524232221201918B6L-0002
Fig. 33
Page 39 of 243

Posto di guida37
SicurezzaModalità d'uso Consigli e assistenza Dati tecnici
M Mo
od
da
al
li
it
tà
à dd'
'u
us
so
o
P
Po
os
st
to
o ddi
i ggu
ui
id
da
a
F
Fi
ig
gu
ur
ra
a ppa
an
no
or
ra
am
mi
ic
ca
a
Vista d'insieme della plancia degli strumenti
1Maniglia della porta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
2Bocchette d’aria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101/106/112
3Commutatore delle luci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
4Rotella zigrinata per luminosità degli strumenti* . . . . . . . . . . . 75
5Rotella zigrinata per la regolazione profondità proiettori* . . . . 75
6Leva indicatori di direzione e anabbaglianti . . . . . . . . . . . . . . . 77
7Quadro degli strumenti e spie luminose . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39/47
8Airbag conducente* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Clacson
9Blocchetto d’avviamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
10Leva tergicristalli e lavacristalli / tergilunotto-lavalunotto* . . . . 80
Indicatore multifunzionale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
11Commutatore per luci d’emergenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
12Commutatore per lunottotermico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
13Spia airbag scollegato1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
14Portabibite* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
15Vano radio*2)/Sistema di radionavigazione*
16Airbag passeggero anteriore* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
17Vano portaoggetti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
18Comando per:
riscaldamento e ventilazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
aria condizionata* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Climatronic* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
19Portacenere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Accendino/presa di corrente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
20Leva per freno a mano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
21Leve del cambio automatico*/ manuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
22Pedali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
23Leva per la regolazione del piantone sterzo regolabile* . . . . . . . 90
24Vano oggetti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
25Leva per lo sbloccaggio del cofano del motore . . . . . . . . . . . . . . 155
26Comando per la regolazione degli specchietti esterni elettrici* . 84
27Pulsante di chiusura centralizzata* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
28Comandi per alzacristalli elettrici* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
1)Questo equipaggiamento può variare a seconda del Paese.2)Ai veicoli dotati di radio montata dalla fabbrica, si consegna un manuale di istruzioni
aggiuntivo. Se la radio si monta posteriormente, dovranno seguirsi le indicazioni del
capitolo "Accessori, modifiche, ricambi".
Page 40 of 243

Posto di guida38
• Alcune delle attrezzature menzionate appartengono solo a
determinate versioni del modello o sono attrezzature opzionali.
• Nelle versioni con volante a destra, la disposizione degli
elementi di comando è un po’ diversa. I simboli assegnati a questi
comandi però corrispondono a quelli della versione con volante a
sinistra.
K