ECU Seat Leon 5D 2012 Manual de instrucciones (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: SEAT, Model Year: 2012, Model line: Leon 5D, Model: Seat Leon 5D 2012Pages: 301, tamaño PDF: 3.91 MB
Page 2 of 301

PrólogoEste Manual de Instrucciones y los suplementos correspondientes deberán ser leídos detenidamente, para fa-
miliarizarse rápidamente con su vehículo.
Además del cuidado y mantenimiento periódicos del vehículo, el manejo adecuado del mismo contribuye a
mantener su valor.
Por motivos de seguridad, tenga siempre en cuenta las informaciones sobre accesorios, modificaciones y
cambio de piezas.
En caso de vender el vehículo, entregue a su nuevo propietario la documentación completa de a bordo, ya que
ésta pertenece al vehículo.
Page 9 of 301

8Conducción segura
Los equipos de seguridad anteriormente mencionados tienen por objeto
protegerle a usted y a sus acompañantes de la mejor forma posible en caso
de accidente. Estos sistemas de seguridad no le servirán de nada ni a usted
ni a sus acompañantes si se sientan en una posición incorrecta o no utili-
zan dichos sistemas de forma adecuada.
Por los motivos antes mencionados, usted recibe información sobre por qué
estos equipos de seguridad son tan importantes, de qué forma protegen,
qué hay que tener en cuenta a la hora de utilizarlos y cómo pueden obtener,
tanto el conductor como sus acompañantes, el mayor provecho posible. Es-
te capítulo contiene importantes advertencias que tanto usted como sus
acompañantes deberían tener en cuenta para reducir el peligro de sufrir le-
siones.
La seguridad nos afecta a todos
Antes de iniciar la marcha
El conductor es siempre el responsable de sus acompañan-
tes y del funcionamiento seguro de su vehículo. Le recomendamos, tanto por su propia seguridad como por la de
sus acompañantes, tenga en cuenta los siguientes aspectos antes
de emprender la marcha:
– Asegúrese de que el alumbrado y los intermitentes estén en
perfecto estado.
– Controle la presión de inflado de los neumáticos.
– Asegúrese de que todos los cristales ofrezcan una buena visibi-
lidad.
– Asegúrese de que el equipaje vaya bien sujeto ⇒ página 17.–
Asegúrese de que ningún objeto impida el funcionamiento de
los pedales.
– Ajuste los retrovisores, el asiento delantero y el apoyacabezas
según su estatura.
– Asegúrese que los acompañantes de los asientos traseros tie-
nen el apoyacabezas en posición de uso ⇒ página 15
– Aconseje a sus acompañantes que regulen los apoyacabezas
según su estatura.
– Proteja a los niños utilizando un asiento para niños apropiado y
el cinturón de seguridad puesto correctamente ⇒ página 48.
– Siéntese correctamente. Aconseje también a sus acompañantes
que se sienten correctamente ⇒ página 10.
– Colóquese bien el cinturón de seguridad. Aconseje también a
sus acompañantes que se abrochen correctamente el cinturón
de seguridad ⇒ página 19.
Factores que influyen en la seguridad
La seguridad durante la conducción viene determinada, en
gran medida, por la forma de conducir y el comportamiento
de todos los ocupantes del vehículo.
Usted, como conductor, es el responsable de su propia seguridad
y de la de sus acompañantes. Si se distrae o sus facultades están
alteradas por alguna circunstancia, estará poniendo en peligro su
seguridad y la de otros usuarios de la vía ⇒
, por este motivo:
Page 14 of 301

13
Conducción segura
ATENCIÓN
● Si el acompañante del conductor va sentado en una posición incorrec-
ta corre el riesgo de sufrir heridas graves.
● Coloque el asiento del acompañante de forma que quede una distan-
cia mínima de 25 cm entre el tórax y el tablero de instrumentos. Si la dis-
tancia es inferior a los 25 cm, el sistema de airbags no puede protegerle
correctamente.
● Si su constitución física le impide mantener la distancia mínima de 25
cm, póngase en contacto con un taller especializado donde le ayudarán
comprobando si es necesario realizar determinadas modificaciones espe-
ciales.
● Los pies deberán mantenerse siempre durante la marcha en la zona
reposapiés, bajo ningún concepto se deberán colocar sobre el tablero de
instrumentos, sobre los asientos o sacarlos por la ventanilla. Ir sentado
en una posición incorrecta le expondrá a un mayor riesgo de sufrir lesio-
nes en caso de frenazo o accidente. El airbag puede ocasionarle heridas
mortales al dispararse si no se está sentado correctamente.
● Para reducir el riesgo de que el acompañante sufra lesiones en caso
de frenazos bruscos o de accidente, no conduzca nunca con el respaldo
inclinado en exceso hacia atrás. El sistema de airbags y el cinturón de se-
guridad garantizarán una protección óptima sólo cuando el acompañante
del vehículo vaya sentado con el respaldo ligeramente inclinado y lleve
puesto el cinturón de seguridad de forma correcta. Cuanto más inclinado
hacia atrás esté el respaldo del asiento, mayor será el peligro de sufrir
lesiones por llevar mal puesto el cinturón e ir sentado en una posición in-
correcta.
● Ajuste los apoyacabezas correctamente para lograr una protección
óptima.
Posición correcta de los ocupantes de los asientos traseros
Los ocupantes de los asientos traseros tendrán que ir senta-
dos con el cuerpo erguido, mantener los pies apoyados en
la zona reposapiés, los apoyacabezas en posición de uso y
llevar bien puestos los cinturones de seguridad.
Para reducir el peligro de sufrir lesiones en caso de frenazos brus-
cos o accidente, los ocupantes de los asientos traseros tienen que
tener en cuenta lo siguiente:
– Ajuste el apoyacabezas en la posición correcta. ⇒ página 15
– Mantenga siempre ambos pies en la zona reposapiés situada
delante del asiento trasero.
– Colóquese bien el cinturón de seguridad ⇒ página 19.
– Proteja a los niños utilizando un sistema de sujeción adecuado
⇒ página 48.
ATENCIÓN
● Si los ocupantes de los asientos traseros van sentados en una posi-
ción incorrecta, esto podría ocasionarles heridas graves.
● Ajuste los apoyacabezas correctamente para lograr una protección
óptima.
● El cinturón de seguridad garantizará una protección óptima sólo
cuando los ocupantes del vehículo vayan sentados con el respaldo ligera-
mente inclinado y lleven puesto el cinturón de seguridad de forma correc-
ta. Si los ocupantes de los asientos traseros no se sientan en una posi-
ción erguida y llevan mal puesta la banda del cinturón, aumenta el peli-
gro de sufrir lesiones.
Seguridad ante todoInstrucciones de manejoConsejos prácticosDatos técnicos
Page 18 of 301

17
Conducción segura
Alfombrillas en el lado del conductor
Sólo está permitido el uso de alfombrillas que se puedan fi-
jar en la zona reposapiés y que no impidan el funcionamien-
to de los pedales. – Asegúrese de que las alfombrillas queden perfectamente fija-
das, de forma que no se muevan durante la marcha ni impidan
el funcionamiento de los pedales ⇒
.
Sólo está permitido el uso de alfombrillas que dejen libre el área de los pe-
dales y que puedan fijarse para evitar que se muevan. Podrá adquirir alfom-
brillas adecuadas en un establecimiento especializado. Se han montado
elementos de fijación* para las alfombrillas en la zona reposapiés.
ATENCIÓN
● Si no se pueden accionar los pedales libremente, podrían surgir si-
tuaciones críticas durante la circulación y aumentar el riesgo de acciden-
te.
● Asegúrese siempre de que las alfombrillas están bien fijadas.
● No coloque nunca alfombrillas ni cualquier otro alfombrado sobre las
alfombrillas instaladas, pues reducen el área de los pedales y podrían
impedir la utilización de los mismos, con el consiguiente peligro de acci-
dente.
Transporte de objetos
Cargar el maletero
El equipaje o cualquier otro objeto tienen que ir bien sujetos
en el maletero.
Todos los objetos que no vayan sujetos en el maletero y se muevan
pueden influir en las características de la marcha de su vehículo o
en la seguridad de la conducción al variar el centro de gravedad
del vehículo.
– Reparta la carga del maletero de forma equilibrada.
– Coloque los objetos pesados en la parte delantera del maletero,
lo más al fondo posible.
– Coloque primero los objetos pesados abajo.
– Sujete los objetos pesados con las argollas ⇒ página 18.
ATENCIÓN
● El equipaje o cualquier otro objeto que vaya suelto en el maletero po-
dría ocasionar lesiones.
● Transporte siempre todos los objetos en el maletero y sujételos con
las argollas de amarre.
● Utilice cintas de sujeción apropiadas para asegurar los objetos pesa-
dos.
● Los objetos que no estén bien sujetos pueden salir proyectados hacia
delante en caso de maniobras bruscas o de accidente y causar lesiones a
los ocupantes del vehículo o a otros usuarios de la vía pública. El riesgo
Seguridad ante todoInstrucciones de manejoConsejos prácticosDatos técnicos
Page 19 of 301

18Conducción segura
ATENCIÓN (continuación)
de resultar herido aumentará aún más si los objetos sueltos son golpea-
dos por el airbag al dispararse. En tal caso, los objetos pueden salir des-
pedidos como si de un “proyectil” se tratara, con el consiguiente peligro
de muerte.
● Hay que tener en cuenta que, al transportar objetos pesados, varían
las propiedades de marcha al desplazarse el centro de gravedad, con el
consiguiente peligro de accidente. Por este motivo, el estilo de conduc-
ción y la velocidad deberán adecuarse a estas circunstancias.
● En ningún caso se excederá ni el peso por eje autorizado, ni el peso
máximo autorizado del vehículo. Si se excede el peso por eje establecido
o el peso máximo autorizado se pueden modificar las propiedades de
marcha del vehículo, lo que a su vez podría ocasionar accidentes, lesio-
nes y daños en el vehículo.
● No pierda de vista el vehículo, sobre todo cuando esté abierto el por-
tón del maletero. Los niños podrían acceder al maletero y cerrar el portón
desde dentro; quedarían encerrados, no podrían salir sin ayuda y corre-
rían peligro de muerte.
● No deje que los niños jueguen cerca del vehículo o en su interior. Cie-
rre con llave todas las puertas y el portón del maletero cuando abandone
el vehículo. Asegúrese, antes de cerrar el vehículo, de que no se encuen-
tra ninguna persona en el interior del mismo.
● No lleve nunca ningún pasajero en el maletero. Todos los ocupantes
del vehículo tienen que llevar bien puestos los cinturones de seguridad
⇒ página 19.
Aviso
● La renovación del aire en el vehículo ayuda a que se empañen menos
los cristales. El aire viciado del interior sale a través de las ranuras de venti-
lación situadas en el revestimiento lateral del maletero. Asegúrese de que
no se obstruyen las ranuras de ventilación.
● En las tiendas de accesorios podrá encontrar cintas de transporte para
sujetar la carga que se puedan adaptar a las argollas de amarre. Argollas de amarre*
En el maletero pueden ir integradas cuatro argollas de ama-
rre para sujetar el equipaje y otros objetos.
– Utilice siempre una cuerda adecuada, que se pueda asegurar
en las argollas de amarre, para sujetar el equipaje o cualquier
otro objeto ⇒
en Cargar el maletero de la página 17.
Téngase en cuenta que en caso de colisión o accidente, incluso los objetos
pequeños y ligeros si no están bien fijados, pueden resultar proyectados
contra los ocupantes, causando lesiones.
Ejemplo: Un objeto de 4,5 kilos de peso que vaya sin sujetar en el vehículo.
En caso de colisión frontal a una velocidad de 50 km/h este objeto genera
una energía cinética equivalente a 20 veces su peso. Esto significa que el
peso del objeto aumenta hasta los 90 kg aprox. Imagínese las lesiones que
puede ocasionar dicho “proyectil” si golpea a alguno de los ocupantes al
desplazarse por el interior del habitáculo. El riesgo de resultar herido au-
mentará aún más si los objetos sueltos son golpeados por el airbag al dis-
pararse.
ATENCIÓN
● Si al sujetar el equipaje o cualquier otro objeto por medio de las argo-
llas de amarre no se utiliza una cuerda adecuada o en buen estado pue-
den producirse lesiones en caso de frenazos bruscos o accidente.
● Para evitar que el equipaje o cualquier otro objeto salga lanzado ha-
cia delante utilice siempre una cuerda adecuada que se pueda asegurar
en las argollas de amarre.
● No sujete nunca un asiento para niños a las argollas.
Page 21 of 301

20Cinturones de seguridad
–Proteja a los niños utilizando un asiento para niños adecuado a
la altura y edad del niño.
Después de conectar el encendido, el testigo de control del cuadro de
instrumentos se enciende 1)
si el conductor no se ha abrochado el cinturón
de seguridad y, al sobrepasar la velocidad de 30 km/h, se escucha una se-
ñal acústica.
El testigo luminoso* se apagará si, estando el encendido conectado, se
abrocha el cinturón de seguridad.
1)
En función de la versión del modelo
Page 30 of 301

29
Cinturones de seguridad
Aviso
● Si los pretensores se activan se desprenderá un polvo fino. Esto es nor-
mal y no significa que se haya producido un incendio en el vehículo.
● Si se procede a desguazar el vehículo o a desmontar algunos compo-
nentes del sistema es imprescindible observar las normas de seguridad al
respecto. Los talleres especializados conocen estas normas que también
están a su disposición.
Mantenimiento y desecho de los pretensores del cinturón
Los pretensores forman parte de los cinturones de seguridad con los que
están equipados los asientos de su vehículo. Cuando se realicen trabajos
en los pretensores o se desmonten y monten componentes del sistema con
motivo de otros trabajos de reparación, los cinturones de seguridad pueden
resultar dañados. Esto podría originar que, en caso de accidente, los pre-
tensores no funcionen correctamente o no se activen en absoluto.
Para que no se interfiera en la función protectora de los cinturones de segu-
ridad y para que los componentes desmontados no ocasionen heridas ni
perjudiquen el medio ambiente deberán respetarse las normativas que son
conocidas por los talleres especializados.
ATENCIÓN
● Una utilización inadecuada o las reparaciones caseras aumentan el
riesgo de sufrir lesiones graves o mortales, pues pueden ocasionar que
los pretensores se activen de forma inesperada o que no se activen.
● No realice nunca reparaciones o ajustes, ni monte y desmonte los
componentes de los pretensores o de los cinturones de seguridad.
● No es posible reparar ni el pretensor, ni el cinturón de seguridad, ni el
enrollador automático correspondiente.
ATENCIÓN (continuación)
● Todos los trabajos que se realicen en los pretensores y en los cinturo-
nes de seguridad, así como el desmontaje y montaje de componentes del
sistema debidos a otros trabajos de reparación, sólo deberán realizarse
en un taller especializado.
● Los pretensores sólo protegen en un único accidente y deben cam-
biarse si ya se han activado.
Seguridad ante todoInstrucciones de manejoConsejos prácticosDatos técnicos
Page 31 of 301

30Sistema de airbags
Sistema de airbags
Breve introducción ¿Por qué es importante llevar puesto el cinturón de
seguridad y adoptar una posición correcta?
Para lograr una protección óptima al dispararse los airbags
se debe llevar siempre bien puesto el cinturón de seguridad
e ir sentado en una posición correcta.
Le recomendamos tenga en cuenta los siguientes aspectos antes
de emprender la marcha, tanto por su propia seguridad como por
la de sus acompañantes:
– Lleve siempre el cinturón de seguridad bien puesto ⇒ pági-
na 19.
– Ajuste correctamente el asiento del conductor y el volante ⇒ pá-
gina 11.
– Ajuste correctamente el asiento del acompañante ⇒ página 12.
– Ajuste correctamente el apoyacabezas ⇒ página 14.
– Proteja a los niños utilizando un asiento apropiado
⇒ página 48.
El airbag se hincha en cuestión de milésimas de segundo. El airbag puede
ocasionarle heridas mortales al dispararse si justo en ese momento no va
sentado correctamente. Por este motivo, es imprescindible que todos los
ocupantes del vehículo vayan sentados correctamente durante todo el via-
je. Un frenazo brusco poco antes de un accidente puede hacer que un ocupan-
te del vehículo salga proyectado hacia delante, hacia la zona donde se dis-
para el airbag, por no llevar abrochado el cinturón de seguridad. En este ca-
so, el airbag puede ocasionarle heridas graves o mortales al dispararse. Na-
turalmente, esto también se aplica en el caso de los niños.
Mantenga siempre la mayor distancia posible entre su cuerpo y el airbag
frontal. De esta manera, en caso de accidente los airbags frontales se pue-
den desplegar sin obstáculos y ofrecer la máxima protección.
Los factores más importantes que intervienen para que se disparen los air-
bags son: el tipo de accidente, el ángulo de colisión y la velocidad del vehí-
culo.
La deceleración que se produce al chocar y que la unidad de control registra
es decisiva para que se disparen los airbags. Si la deceleración del vehículo
durante la colisión se mantiene por debajo de los valores de referencia pre-
fijados en la unidad de control, los airbags frontales, laterales y de la cabe-
za no se dispararán. Tenga en cuenta que los daños visibles en el vehículo
siniestrado, por aparatosos que sean, no son indicios determinantes para
que los airbags tuvieran que dispararse.
ATENCIÓN
● El llevar mal puesto el cinturón de seguridad así como una posición
incorrecta al sentarse pueden ocasionar lesiones graves o incluso morta-
les.
● Todos los ocupantes del vehículo, incluidos los niños, pueden sufrir
lesiones graves o incluso mortales si se dispara el airbag. Los menores
de 12 años deberían viajar siempre en los asientos traseros. No permita
nunca que los niños viajen en el vehículo sin ir protegidos o con una pro-
tección no adecuada para su peso.
Page 32 of 301

31
Sistema de airbags
ATENCIÓN (continuación)
● Si no lleva puesto el cinturón de seguridad, se apoya durante la mar-
cha hacia un lado o hacia delante, o va sentado de forma incorrecta se
expone a un mayor riesgo de resultar herido. Si, además, le golpea el air-
bag al dispararse, aumentará el riesgo de resultar herido.
● Para reducir el riesgo de sufrir lesiones al dispararse el airbag, lleve
siempre bien puesto el cinturón de seguridad ⇒ página 19.
● Ajuste siempre los asientos delanteros de forma correcta.
Peligros que conlleva la utilización de un asiento para
niños en el asiento del acompañante
No utilice nunca un asiento para niños montado de espal-
das a la dirección de la marcha en el asiento del acompa-
ñante si el airbag está activado. El airbag frontal del lado del acompañante representa un gran peligro para
un niño si está activado. El asiento del acompañante representa peligro de
muerte para un niño si éste viaja de espaldas a la dirección de la marcha.
Los menores de 12 años deberían viajar siempre en los asientos traseros.
Si en el asiento del acompañante va montado un asiento para niños de es-
paldas a la dirección de la marcha y se dispara el airbag, puede golpear con
tal fuerza el asiento que llegue incluso a ocasionar lesiones graves o la
muerte.
Por este motivo, le recomendamos encarecidamente que los niños viajen en
los asientos traseros. Es el lugar más seguro del vehículo para que viajen
los niños. Con el interruptor de llave se puede desactivar el airbag del
acompañante ⇒ página 45. Los niños deben viajar en un asiento adecua-do a su altura y edad ⇒ página 48.
En versiones que no incorporen interruptor de llave para desconexión Air-
bag, se debe acudir a un Servicio Técnico para realizar dicha desconexión.
ATENCIÓN
● Si en el asiento del acompañante va montado un asiento para niños,
aumentará el riesgo para el niño de sufrir lesiones graves o mortales en
caso de accidente.
● No monte nunca un asiento para niños de espaldas a la dirección de
la marcha en el asiento del acompañante si el airbag no está desactiva-
do. El niño puede sufrir lesiones graves o mortales si el airbag del acom-
pañante se dispara.
● Si el airbag del acompañante se dispara, puede golpear contra el
asiento para niños y lanzarlo con violencia contra la puerta, el techo o el
respaldo del asiento.
● En versiones que no incorporen interruptor de llave para desconexión
Airbag se debe acudir a un Servicio Técnico para realizar dicha descone-
xión.
● No obstante, si en casos excepcionales es necesario que un niño viaje
en el asiento del acompañante, en un asiento para niños montado de es-
paldas a la dirección de la marcha, habrá que tener en cuenta las siguien-
tes medidas de seguridad:
–Desactive el airbag del acompañante ⇒ página 45.
– Los asientos para niños tienen que estar homologados por el fabri-
cante para su utilización en el asiento del acompañante con airbags
frontal y lateral.
– Siga las instrucciones de montaje del fabricante del asiento para
niños y tenga en cuenta las indicaciones de seguridad de la
⇒ página 48, Seguridad infantil.
– Antes de montar correctamente el asiento para niños, desplace el
asiento del acompañante completamente hacia atrás, de forma que
quede la mayor distancia posible con respecto al airbag delantero.
Seguridad ante todoInstrucciones de manejoConsejos prácticosDatos técnicos
Page 35 of 301

34Sistema de airbags
ATENCIÓN
En caso de avería del sistema de airbags, el airbag podría dispararse con
dificultades, no dispararse en absoluto o incluso dispararse de forma
inesperada, lo que puede provocar lesiones graves o mortales.
● Haga revisar el sistema de airbags inmediatamente en un taller espe-
cializado.
● ¡Nunca monte un asiento para niños en el asiento del acompañante, o
retire el asiento para niños montado! El airbag frontal del acompañante
se podría disparar en caso de accidente, aun estando averiado.
CUIDADO
Tenga siempre en cuenta los testigos de control encendidos y las descrip-
ciones e indicaciones correspondientes para no ocasionar daños en el vehí-
culo.
Reparación, mantenimiento y desecho de los airbags
Los componentes del sistema de airbags están montados en diferentes
puntos de su vehículo. Cuando se realicen trabajos en el sistema de airbags
o se tengan que desmontar y montar piezas del sistema a raíz de otros tra-
bajos de reparación, los componentes del sistema de airbags pueden resul-
tar dañados. Esto podría originar que, en caso de accidente, los airbags no
funcionen correctamente o no se disparen en absoluto.
Al desguazar el vehículo o determinados componentes del sistema de air-
bags habrá que tener siempre en cuenta las normativas de seguridad co-
rrespondientes. Los talleres especializados y los Centros de Tratamiento de
Vehículos Fuera de Uso, conocen dicha normativa.
ATENCIÓN
● Una utilización inadecuada o las reparaciones caseras aumentan el
riesgo de sufrir lesiones graves o mortales, pues esto podría ocasionar
que los airbags se disparen de forma inesperada o que no se disparen.
● No se debe pegar nada, ni revestir o alterar en modo alguno la placa
acolchada del volante ni la superficie del módulo del airbag del tablero
de instrumentos en el lado del acompañante.
● No se deben colocar accesorios adicionales como, por ejemplo, porta-
vasos o soportes para teléfonos en los revestimientos de los módulos de
airbag.
● Para limpiar el volante o el tablero de instrumentos sólo debe utilizar-
se un paño seco o mojado con agua. No limpie nunca el tablero de instru-
mentos ni las superficies de los módulos de airbag con productos que
contengan disolventes. Si se utilizan productos con disolventes las su-
perficies se vuelven porosas. Si se disparase el airbag aumentaría el ries-
go de sufrir lesiones al desprenderse partículas de plástico.
● No realice nunca reparaciones o ajustes, ni monte y desmonte los
componentes del sistema de airbags.
● Cuando se tengan que realizar trabajos en el airbag o desmontar y
montar alguno de sus componentes a causa de otras tareas de reparación
(p. ej. desmontaje del volante) deben ser llevados a cabo solamente en
un taller especializado. Los talleres especializados cuentan con las herra-
mientas necesarias, información sobre las reparaciones y personal cuali-
ficado.
● Le recomendamos encarecidamente acuda a un taller especializado
para todos los trabajos relacionados con el sistema de airbags.
● No realice nunca modificaciones ni en el paragolpes delantero ni en la
carrocería.
● Los airbags sólo protegen en un accidente, y si se disparan habrá que
cambiarlos.