Seat Toledo 2008 Manual de instrucciones (in Spanish)
Manufacturer: SEAT, Model Year: 2008, Model line: Toledo, Model: Seat Toledo 2008Pages: 216, tamaño PDF: 5.15 MB
Page 41 of 216
Instrumentos y testigos luminosos
Nivel y temperatura del líquido
r efrig
er
ante Si el testigo
(azul) e
stá encendido, el mo-
tor no ha alcanzado todavía su temperatura
de servicio 1)
. Evite regímenes altos del mo-
tor, marcha a pleno gas y grandes esfuerzos
del motor.
Si el testigo (rojo) está encendido o bien
parpadea, la temperatura del líquido refrige-
rante está demasiado alta o su nivel dema-
siado bajo.
En la pantalla informativa se indica:
¡Comprobar líquido refrigerante! ¡Manual de
instrucciones!
Detenga el vehículo, apague el motor y com-
pruebe el nivel del líquido refrigerante
››› pág. 150, y repóngalo si es necesario
››› pág. 151.
Si el líquido refrigerante se encuentra en la
zona prescrita, la alta temperatura puede de-
berse a una avería del ventilador del sistema
de refrigeración. Compruebe el fusible del
ventilador y, en caso necesario, cámbielo
››› pág. 181, Cambio de fusibles en el vano
motor.
Si el testigo (rojo) sigue encendido a pe-
sar de que tanto el nivel del líquido como el fusible del ventilador estén en orden,
¡de-
ten g
a el vehículo!
Recurra a un servicio técnico. ATENCIÓN
● Pre s
te atención al abrir el depósito del lí-
quido refrigerante. ¡En un motor caliente, el
sistema está bajo presión – existe peligro de
sufrir quemaduras! Antes de abrir la tapa es-
pere a que el motor se enfríe.
● No toque el ventilador. El ventilador puede
ponerse en mar
cha automáticamente aún con
el encendido desconectado. Servodirección
Si el testigo
es
tá enc
endido, la servodirec-
ción está averiada.
El sistema de servodirección funciona con la
asistencia de la dirección reducida.
Recurra a un servicio técnico.
Sistema de estabilización (ESC) Si el testigo de control
parp
a
dea, el ESC
está interviniendo. Si el testigo
se ilumina al
conectar el en-
cendido el sistema ESC puede haberse apa-
gado debido a razones técnicas. Desconecte
y vuelva a conectar el encendido. Si al volver
a conectar el encendido el testigo está apa-
gado, significa que el ESC ha vuelto a funcio-
nar normalmente.
Si el testigo sigue encendido, el ESC está
averiado.
En la pantalla informativa se indica:
Avería: sistema de estabilización (ESC)
o Avería: sistema de tracción (ASR)
Recurra a un servicio técnico.
Otras informaciones ››› pág. 119, Sistema de
estabilización (ESC). Aviso
Si se desconecta y vuelve a conectar la bate-
ría, al c
onectar el encendido se ilumina el tes-
tigo amarillo . Este testigo tiene que apa-
garse después de un corto recorrido. 1)
No se aplica a los vehículos dotados de una panta-
ll a inf
ormativa. 39
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Seguridad
Page 42 of 216
Manejo
Sistema de tracción antideslizante
(ASR) Si el testigo de control
parpa dea, el ASR
está interviniendo.
Si el testigo se ilumina al conectar el en-
cendido, el sistema ASR puede haberse apa-
gado debido a razones técnicas. Desconecte
y vuelva a conectar el encendido. Si al volver
a conectar el encendido el testigo está apa-
gado, significa que el ASR ha vuelto a funcio-
nar normalmente.
Si el testigo sigue encendido, el ASR está
averiado.
En la pantalla informativa se indica:
Avería: sistema de tracción (ASR)
Recurra a un servicio técnico.
Otras informaciones ›››
pág. 120, Sistema de
tracción (ASR).
Sistema antibloqueo (ABS) Si el testigo
es
tá enc
endido, el ABS está
averiado.
En la pantalla informativa se indica:
Avería ABS
En el vehículo tan sólo funciona el sistema
de frenos sin el ABS. Recurra a un servicio técnico. ATENCIÓN
● Si el t e
stigo ››› pág. 37 se ilumina junto
con el testigo , , ¡detenga el vehículo!
Recurra a un servicio técnico.
● Una avería del sistema antibloqueo (ABS)
puede hac
er que las distancias de frenado
sean más largas – ¡Peligro de accidente! Luz trasera antiniebla
El testigo de control
es
tá enc
endido cuan-
do el faro antiniebla trasero está encendido
››› pág. 72.
Fallo de bombillas El testigo de control
se ilumin
a c
uando no
funciona una bombilla:
● unos segundos después de conectar el en-
cendido,
● al
conectar una bombilla averiada.
En la pant
alla informativa se indica por ejem-
plo:
¡Chequear la luz derecha delantera de cruce! Aviso
Los faros traseros de posición y de matrícula
contienen v
arias bombillas. El testigo de con-
trol se ilumina solamente en el caso de
que fallen todas las bombillas de matrícula o
de posición (de una luz trasera combinada).
Por esta razón se recomienda comprobar el
funcionamiento del las bombillas con regula-
ridad. Sistema de control de emisiones
Si el testigo
es
tá enc
endido, existe una
avería en el sistema de emisiones. La unidad
de control del motor permite continuar en
marcha en un programa de emergencia.
Recurra a un servicio técnico.
Precalentamiento (motore
s diésel) Al conectar el encendido, se ilumina el testi-
g
o . A
l
apagarse, se puede arrancar el mo-
tor de inmediato.
Si el testigo no se ilumina o bien si no se
apaga, hay una avería en el sistema de pre-
calentamiento.
Si el testigo empieza a parpadear durante
la marcha, hay una avería en el sistema elec-
trónico de control de potencia del motor. La
40
Page 43 of 216
Instrumentos y testigos luminosos
unidad de control del motor permite conti-
nuar en m ar
c
ha en un programa de emergen-
cia.
Recurra a un servicio técnico.
Gestión del motor (motore
s de
gasolina) Si el testigo
e
stá encendido, existe una
avería en el sistema de gestión del motor. La
unidad de control del motor permite conti-
nuar en marcha en un programa de emergen-
cia.
Recurra a un servicio técnico.
Filtro de partículas (motore
s
diésel) El filtro de partículas elimina el hollín de la
emi
s
ione
s. Las partículas se acumulan en el
filtro donde regularmente se queman.
Si se ilumina el testigo , el filtro está obs-
truido de hollín.
Para que el filtro se limpie por sí mismo es
necesario (si las condiciones de tráfico ››› lo permiten) circular por lo menos durante 15
minut
o
s
(o hasta que se apague el testigo)
con la 4.ª o 5.ª marcha engranada (cambio
automático: posición S) a velocidad mínima de 60 km/h (37 mph) con el régimen del mo-
tor entre 1.800-2.500 rpm.
El
testigo se apaga una vez que el filtro
se ha limpiado con éxito.
Al no conseguir limpiarse, el testigo no se
apaga y comienza a parpadear el testigo .
En la pantalla informativa se indica: Filtro partículas diésel. ¡Manual de instruc-
ciones!
La unidad de control del motor permite conti-
nuar en marcha en un programa de emergen-
cia. Al desconectar y volver a conectar el en-
cendido se ilumina también el testigo .
Recurra a un servicio técnico. ATENCIÓN
● El fi ltr
o de partículas alcanza unas tempe-
raturas muy elevadas. Por eso no aparque el
vehículo en lugares donde el tubo de escape
pueda entrar en contacto con hierba seca o
con materiales altamente inflamables ¡peli-
gro de incendio! CUIDADO
Mientras que el testigo esté enc
endido,
hay que contar con un consumo de combusti-
ble elevado y, en ciertas condiciones, tam-
bién con una reducción de la potencia del mo-
tor. Aviso
● Par a c
onseguir que el hollín en el filtro de
partículas se queme correctamente evite rea-
lizar frecuentemente unos recorridos cortos.
● Utilizar combustible con un elevado conte-
nido de azufre p
uede reducir considerable-
mente la vida útil del filtro de partículas. El
servicio especializado le proporciona la infor-
mación sobre los países en los que se utiliza
el combustible con elevado contenido de azu-
fre. Reserva de combustible
El testigo
se ilumin
a c
uando en el depósi-
to sólo quedan unos 7 litros aproximadamen-
te
En la pantalla informativa se indica:
¡Repostar! Autonomía…km Aviso
El mensaje de la pantalla se apaga tan sólo
des p
ués de repostar y realizar un corto reco-
rrido. Sistema de airbags
Si el testigo
es
tá enc
endido, hay una ave-
ría en el sistema de airbags.
En la pantalla informativa se indica: »
41
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Seguridad
Page 44 of 216
Manejo
¡Fallo airbag!
La di s
po
sición de funcionamiento del siste-
ma airbag se controla electrónicamente, tam-
bién si un airbag está desconectado.
Si se desconectaron el airbag frontal, lateral
o de cortinilla o el pretensor de cinturón me-
diante un sistema de diagnóstico:
● tras conectar el encendido, el testigo se
ilumina dur
ante unos 4 segundos y sigue
parpadeando otros 12 segundos.
En la pantalla informativa se indica:
¡Airbag/pretensor de cinturón desactivado!
Si se ha desconectado el airbag del acompa-
ñante con el conmutador de airbag colocado en el lado del portaobjetos:
● tras conectar el encendido, el testigo se
ilumina dur
ante unos 4 segundos;
● el airbag desconectado está señalizado
mediante el
testigo que se ilumina en
la inscripción colocado
en la parte central del tablero de instrumen-
tos ››› fig. 18 ››› pág. 25. ATENCIÓN
Al producirse una avería en el sistema de air-
bag s, ac
uda a un servicio autorizado para una
inspección. De lo contrario, existe el peligro
de que no se activen los airbags en caso de
accidente. Control de la presión de los
neumátic
o
s*
Si se ilumina el testigo
, significa que l
a
presión de alguno de los neumáticos ha ba-
jado considerablemente. Compruebe y ajuste
la presión en todos los neumáticos
››› pág. 157.
Si el testigo parpadea, hay una avería en
el sistema.
Recurra a un servicio técnico.
Otras informaciones ››› pág. 161, Presión de
los neumáticos*. Aviso
Si se desconecta la batería, al conectar el en-
cendido se i lumin
a el testigo . Este testigo
tiene que apagarse después de un corto reco-
rrido. Nivel del líquido limpiacristales
Si se ilumina el testigo
, el niv
el
del líqui-
do limpiacristales en su depósito es muy ba-
jo. Rellenar el líquido limpiacristales
››› pág. 152, Lavacristales.
En la pantalla informativa se indica: ¡Rellenar limpiacristales! Intermitentes
Dependiendo de la posición de la palanca de
intermit
ent
es parpadea el testigo izquierdo
o derecho .
En el caso de una avería de intermitente, el
testigo parpadea aproximadamente a doble
velocidad.
Al conectarse los intermitentes de emergen-
cia, parpadean todos los intermitentes y am-
bos testigos.
Otras informaciones ››› pág. 70, Palanca de
intermitentes y luz de carretera .
Faros antiniebla El testigo de control
es
tá enc
endido cuan-
do los faros antiniebla están conectados
››› pág. 71.
Velocidad de crucero El testigo
se ilumin
a al
conectarse el regu-
lador de velocidad (velocidad de crucero)
››› pág. 121.
42
Page 45 of 216
Sistema de información
Bloqueo de la palanca selectora Si se ilumina el testigo de control
, pise el
ped al
de freno. Esto es imprescindible cuan-
do se desea sacar la palanca selectora del
cambio automático de las posiciones P y N
››› pág. 113.
Luces de carretera El testigo
se ilumin a c
on los faros de ca-
rretera encendidos o cuando se utilizan ráfa-
gas de luz ›››
pág. 70. Sistema de información
Indic a
dor mu
ltifunción*
(ordenador de a bordo)
Introducción al tema El indicador multifunción se puede manejar
tan sólo c
on el
encendido conectado. Al co-
nectar el encendido se vuelve a visualizar la
última función seleccionada antes de apagar
el encendido.
Los datos del indicador multifunción se vi-
sualizan en la pantalla ›››
fig. 26 ›››
pág. 43.
En los vehículos dotados de una pantalla in-
formativa ›››
pág. 47 es posible ajustar el
sistema de tal manera para que no se mues-
tren ciertos datos. ATENCIÓN
¡Siempre preste la máxima atención a la con-
ducc ión! C
omo conductor, es usted plena-
mente responsable de la seguridad de tráfico. Aviso
● Si se activa l a
visualización de segunda ve-
locidad en mph, no se muestra la velocidad
actual en km/h en la pantalla. Memoria
Fig. 26
Indicador multifunción. El indicador multifunción cuenta con dos me-
mori
a
s
automáticas. La memoria selecciona-
da se muestra en la pantalla ››› fig. 26.
Los datos para el recorrido actual (memoria
1) se visualizan siempre cuando en la panta-
lla aparece el número 1. Cuando aparece el
número 2, se visualizan los datos del recorri-
do total (memoria 2).
La memoria se selecciona dependiendo del
equipamiento:
● pulsando brevemente la tecla B de la pa-
l anc
a ›
›› fig. 27 ›››
pág. 44, o bien
● pulsando brevemente la ruedecilla derecha
del v
olante multifunción 1
› ›
›
fig. 28.
Memoria del recorrido actual (memoria 1)
La memoria del recorrido actual recoge los
datos desde que se conecta el encendido »
43
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Seguridad
Page 46 of 216
Manejo
hasta que apaga. Una vez desconectado el
enc endido
, s
i se continúa la marcha durante
las 2 horas siguientes , se añaden los valores
nuevos a los ya memorizados. Si se interrum-
pe la marcha durante más de 2 horas , la me-
moria se borrará automáticamente.
Memoria del recorrido total (memoria 2)
La memoria del recorrido total recoge los da-
tos de viaje de un número indeterminado de
trayectos hasta un máximo de 19 horas y 59
minutos y 1.999 km o bien hasta 99 horas y
59 minutos y 9.999 km en los coches dota-
dos de una pantalla informativa. Si se sobre-
pasa uno de los valores mencionados, la me-
moria se borra automáticamente volviendo la
recogida de datos a cero.
A diferencia de la memoria del recorrido ac-
tual, esta memoria no se borra aun cuando el
encendido esté desconectado durante más
de 2 horas. Aviso
Al desconectar la batería, todos los valores
guard a
dos en las memorias n.º 1 y n.º 2 se
borran. Manejo
Fig. 27
Indicador multifunción: elementos de
m anej
o
. Fig. 28
Volante multifunción: elementos de
m anej
o
. La tecla para cambiar funciones
A
› ›
› fig. 27
y
la tecla para borrar la memoria B se en-
c uentr
an en l
a palanca del limpiacristales.
Seleccionar una memoria
Dependiendo del equipamiento: –
Pul
se brevemente la tecla B
› ››
fig. 27
de
l
a palanca.
– Pulse brevemente la ruedecilla derecha del
vol
ante multifunción 1
› ››
fig. 28
.
Sel
eccionar funciones
Dependiendo del equipamiento:
– Pulse brevemente la tecla basculante A ›››
fig. 27 de l a p
al
anca arriba o abajo. Esto
visualiza sucesivamente las funciones del
indicador multifunción en la pantalla.
– Gire la ruedecilla derecha del volante multi-
func
ión 1
› ›
› fig. 28 . Esto visualiza sucesi-
vamente las funciones del indicador multi-
función en la pantalla.
Puesta a cero
– Seleccione la memoria deseada.
Dependiendo del equip
amiento:
– Mantenga pulsada la tecla B
› ›
› fig. 27
de
la palanca.
– Mantenga pulsada la ruedecilla derecha
del v
olante multifunción 1
› ›
› fig. 28 .
De esta manera se ponen a cero los siguien-
tes valores de la memoria seleccionada:
● el consumo medio de combustible;
● el recorrido realizado;
● velocidad media;
● duración del viaje.
44
Page 47 of 216
Sistema de información
Datos del indicador multifunción Temperatura exterior
En la p
ant
alla se muestra la temperatura ex-
terior.
A temperaturas por debajo de +4 °C (+39 °F)
se visualiza adicionalmente el símbolo del
cristal de hielo (señal de advertencia de cal-
zada helada) y suena una señal acústica. Al
pulsar la tecla basculante A
››› fig. 27 de l
a
palanca o al girar la ruedecilla derecha del
volante 1
››› fig. 28 se mue s
tra la última
función visualizada.
Duración del viaje
En la pantalla se muestra el tiempo transcu-
rrido desde la última puesta a cero de la me-
moria. Si desea medir la duración de viaje
desde un momento concreto tiene que borrar
la memoria ›››
pág. 44.
El tiempo máximo indicado para las dos me-
morias es 19 horas 59 minutos o bien 99 ho-
ras y 59 minutos para los vehículos dotados
de una pantalla informativa. Al sobrepasar
este valor, las memorias se ponen a cero. Consumo actual de combustible
En la p
ant
alla se indica el consumo actual de
combustible en litros/100 km 1)
. Con ayuda
de este indicador puede adaptar el estilo de
conducción al consumo deseado.
Mientras el vehículo esté detenido o en mar-
cha lenta, se indica el consumo en litros por
hora 2)
.
Consumo medio del combustible
En la pantalla se indica el consumo medio en
litros/100 km 1)
calculada desde la última
puesta a cero de la memoria ››› pág. 43.
Si desea medir el consumo medio durante un
periodo determinado, primero tiene que bo-
rrar la memoria ››› pág. 44. Durante aproxima-
damente los primeros 300 m de marcha des-
pués de haber borrado esta memoria el valor
no se muestra en la pantalla.
Durante la marcha, el valor indicado se ac-
tualiza regularmente.
Autonomía
En la pantalla se indica la autonomía aproxi-
mada en kilómetros. Indica cuántos kilóme-
tros se pueden recorrer aún con el combusti- ble disponible manteniendo las mismas con-
diciones
de marcha.
La autonomía se calcula en tramos de 10 ki-
lómetros. Al entrar el indicador de nivel de
combustible en la zona de reserva, la autono-
mía se muestra en tramos de 5 km.
El cálculo de autonomía se basa en el consu-
mo de combustible durante los últimos 50 ki-
lómetros. Si conduce de forma más económi-
ca, la autonomía aumenta.
Cuando la memoria se pone a cero (después
de desconectar la batería), la autonomía se
calcula con un consumo de 10 l/100 km y se
va ajustando según el estilo de de conduc-
ción actual.
Recorrido
En la pantalla aparece el kilometraje recorri-
do desde la última puesta a cero de la memo-
ria ››› pág. 43. Si desea medir la duración de
viaje desde un momento concreto tiene que
borrar la memoria ››› pág. 44.
El valor máximo para ambas memorias es
1.999 km, o bien 9.999 km en los vehículos »1)
En modelos para ciertos países se indica el consu-
mo en km/litro .
2) En modelo
s para ciertos países se indica el consu-
mo del v
ehículo detenido en formato – –.– km/litro. 45
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Seguridad
Page 48 of 216
Manejo
dotados de una pantalla informativa. Al so-
br ep
a
sar este valor, las memorias se ponen a
cero.
Velocidad media
En la pantalla se indica la velocidad media
en km/h calculada desde la última puesta a
cero de la memoria ››› pág. 43. Si desea me-
dir la velocidad media durante un periodo
determinado, primero tiene que borrar la me-
moria ››› pág. 44.
Durante aproximadamente los primeros 300
m de marcha después de haber borrado esta
memoria, el valor no se muestra en la panta-
lla.
Durante la marcha, el valor indicado se ac-
tualiza regularmente.
Velocidad de marcha
En la pantalla se muestra la velocidad de
marcha actual igual a la que indica el velocí-
metro 3
› ›
› fig. 24
››› pág. 34.
Temperatura del aceite
Si la temperatura del aceite es inferior a
+50 °C (+122 °F) o si aparece un fallo en el
sistema de control de temperatura del aceite,
en lugar de la indicación de temperatura se
muestra el signo – –.–. ATENCIÓN
No confíe únicamente en el dato del indicador
de temper at
ura exterior para decidir que la
calzada no está helada. Ya con la temperatura
exterior de +4 °C (+39 °F) es posible que se
forme hielo en la calzada – ¡advertencia de la
calzada helada! Aviso de velocidad
Ajustar el límite de velocidad con el vehículo
par
a
do
Dependiendo del equipamiento:
– Pulsando la tecla A
› ›
›
fig. 27 de la palan-
ca seleccione Aviso velocidad
.
– Pulsando la tecla B de la palanca active la
po s
ib
ilidad de ajustar el límite de veloci-
dad.
– Pulsando la tecla A de la palanca selec-
c ione el
límit
e de velocidad deseada, por
ejemplo 50 km/h. Se puede ajustar la velo-
cidad en tramos de 5 km/h.
– Pulsando la tecla B de la palanca confir-
me el límit
e de
velocidad seleccionado o
bien espere unos segundos hasta que el
ajuste se guarde automáticamente.
o bien –
Gire la ruedec
illa derecha del volante multi-
función 1
› ››
fig. 28
y seleccione Aviso ve-
locidad.
– Pulse la ruedecilla del volante multifunción
para activ
ar la posibilidad de ajustar el lí-
mite de velocidad.
– Gire la ruedecilla del volante multifunción
para aju
star la velocidad deseada, por
ejemplo 50 km/h. Se puede ajustar la velo-
cidad en tramos de 5 km/h.
– Pulse la ruedecilla del volante multifunción
para c
onfirmar el límite de velocidad selec-
cionado o bien espere unos segundos has-
ta que el ajuste se guarde automáticamen-
te.
Ajustar el límite de velocidad con el vehículo
en marcha
Dependiendo del equipamiento:
– Pulsando la tecla A
› ›
› fig. 27
de la palan-
ca seleccione Aviso velocidad .
– Conduzca a la velocidad deseada, por
ejemplo a 50 km/h.
– P
ulsando la tecla B de la palanca se adop-
t a l
a
velocidad actual como el límite de ve-
locidad. Si desea cambiar el límite de velo-
cidad, este cambio se llevará a cabo en pa-
sos de 5 km/h (p. ej., la velocidad adopta-
da de 47 km/h sube a 50 km/h o baja a 45
km/h).
46
Page 49 of 216
Sistema de información
– Pu
l
sando de nuevo la tecla B de la palan-
c a c
onfirme el
límite de velocidad seleccio-
nado o bien espere unos segundos hasta
que el ajuste se guarde automáticamente.
o bien – Gire la ruedecilla derecha del volante multi-
func
ión 1
› ››
fig. 28
y seleccione Aviso ve-
locidad.
– Conduzca a la velocidad deseada, por
ejemplo a 50 km/h.
– P
ulsando la ruedecilla del volante multifun-
ción se adopt
a la velocidad actual como el
límite de velocidad. Si desea cambiar el lí-
mite de velocidad, este cambio se llevará a
cabo en pasos de 5 km/h (p. ej., la veloci-
dad adoptada de 47 km/h sube a 50 km/h
o baja a 45 km/h).
– Pulse de nuevo la ruedecilla del volante
multifu
nción para confirmar el límite de ve-
locidad seleccionado o bien espere unos
segundos hasta que el ajuste se guarde
automáticamente.
Cambio o puesta a cero de límite de
velocidad
Dependiendo del equipamiento:
– Pulsando la tecla A
› ›
› fig. 27
de la palan-
ca seleccione Aviso velocidad
.
– Mantener pulsada la tecla B para poner a
c er
o el
límite de velocidad. –
Volv
iendo a pulsar la tecla B active la po-
s ib
i
lidad de cambiar el límite de velocidad.
o bien – Gire la ruedecilla derecha del volante multi-
func
ión 1
› ››
fig. 28
y seleccione Aviso ve-
locidad.
– Mantener pulsada la ruedecilla del volante
multifu
nción para poner a cero el límite de
velocidad.
– Volviendo a pulsar la ruedecilla del volante
multifu
nción active la posibilidad de cam-
biar el límite de velocidad.
Si en algún momento sobrepasa el límite de
velocidad indicado, suena una señal acústi-
ca. Al mismo tiempo en la pantalla aparece
Aviso de velocidad con el límite de velocidad
introducido.
El límite de velocidad se mantiene en la me-
moria incluso después de desconectar y vol-
ver a conectar el encendido.
MAXI DOT* (pantalla
informativ
a)
Introducción al tema La pantalla le informa del
es
t
ado actual ope-
rativo de su vehículo. Además, la pantalla vi-
sualiza también los datos de la radio, del in- dicador multifunción, del teléfono, del siste-
ma de nav
egación, de los dispositivos conec-
tados a la entrada MDI y del cambio automá-
tico ››› pág. 110. ATENCIÓN
¡Siempre preste la máxima atención a la con-
ducc ión! C
omo conductor, es usted plena-
mente responsable de la seguridad de tráfico. 47Datos técnicos
Consejos
Manejo
Seguridad
Page 50 of 216
Manejo
Menú principal Fig. 29
Palanca del limpiacristales: mandos
de l a p
ant
alla informativa. Fig. 30
Volante multifunción: mandos en el
v o
l
ante. Dependiendo del equipamiento:
– El Menú princ
ip
al se activa manteniendo
pulsada la tecla basculante A
› ›
› fig. 29 de
la palanca multifunción. –
Con la t
ecla A puede seleccionar las op-
c ione
s
del menú. Pulsando brevemente la
tecla B visualiza la información seleccio-
n a
d
a.
o bien – El Menú principal se activa pulsando las
tec
las A
› ››
fig. 30
del volante multifun-
ción.
– Con la ruedecilla B del volante multifun-
c ión p
uede sel
eccionar las opciones del
menú. Pulsando brevemente la ruedecilla B del volante multifunción se visualiza la
inf orm
ac
ión seleccionada.
Se pueden seleccionar las siguientes opcio-
nes:
■ MFD ››› pág. 43
■ Audio ››› libro Manual de instrucciones del
sistema de audio
■ Navegación ››› libro Manual de instruccio-
nes para el sistema de navegación
■ Teléfono ››› libro Manual de instrucciones
del sistema de audio o bien ››› libro Manual
de instrucciones para el sistema de nave-
gación
■ Estado del vehículo ››› pág. 49
■ Ajustes ››› pág. 48
Las opciones Audio y Navegación se visuali-
zan tan sólo cuando dichos sistemas incor-
porados de fábrica están encendidos. Aviso
● Si deja de m anej
ar la pantalla multifunción
durante unos 10 segundos, el menú vuelve
automáticamente a uno de los niveles supe-
riores. Ajustes
A través de la pantalla informativa usted mis-
mo puede r
e
alizar ciertos ajustes. Los valores
actuales se visualizan directamente en sus
respectivos lugares arriba y debajo de la lí-
nea.
Se pueden seleccionar los siguientes ítems:
■ Idioma/Lang.
■ Datos MFD
■ Tiempo
■ Neumáticos de invierno
■ Unidades
■ Segunda velocidad
■ Inspec. Servicio
■ Valores de fábrica
■ Atrás
Seleccionando la opción Atrás
vuelve al nivel
superior del menú.
Idioma
Aquí puede seleccionar el idioma para visua-
lizar los textos de advertencia e información.
48