Seat Toledo 2015 Manual de instrucciones (in Spanish)
Manufacturer: SEAT, Model Year: 2015, Model line: Toledo, Model: Seat Toledo 2015Pages: 264, tamaño PDF: 5.19 MB
Page 161 of 264

Climatización
En posición de deshielo del rotativo C la en-
tr a
d
a de aire al habitáculo es siempre desde
el exterior. ATENCIÓN
Lea y tenga en cuenta las advertencias de se-
gurida d ›
›› en Observaciones generales de
la pág. 156 .Aire acondicionado (manual)*
Ob ser
vaciones generales El sistema de refrigeración funciona sola-
ment
e s
i e
stá pulsada la tecla A/C
2 ›››
fig. 170 ›››
pág. 159 , c
umpliéndose a la
vez las siguientes condiciones:
● el motor está en marcha,
● la temperatura exterior es superior a unos
+2 °C (+36 °F),
● el
mando del ventilador en posición 1-4.
Con el s
istema de refrigeración conectado y
en determinadas condiciones, de los difuso-
res puede salir aire a una temperatura de
aproximadamente +5 °C (+41 °F). En caso de
distribución prolongada e irregular de la co-
rriente de aire de los eyectores y grandes di-
ferencias de temperatura, por ejemplo, al ba-
jar del vehículo, algunas personas sensibles
pueden resfriarse. Aviso
Recomendamos acudir una vez al año al ser-
vic io e
specializado para la limpieza del aire
acondicionado. Manejo
Fig. 170
Aire acondicionado: elementos de
m anej
o
. Lea atentamente la información complemen-
t
ari
a
›››
pág. 39
Ajustar la temperatura – La temperatura aumenta girando el mando
A
› ›
› fig. 170
hacia la derecha.
– Para bajar la temperatura, gire el mando A a la izquierda.Regulación de la ventilación
– Conecte el ventilador girando el mando B ›››
fig. 170 a l a
s
posiciones de 1 hasta 4.
– Apague el ventilador girando el mando B a la posición 0.
– Si desea cerrar la entrada de aire fresco,
uti lic
e l
a tecla
1
› ››
pág. 160, R
ec ircu-
lación de aire.
Regulación de la distribución de aire
– Girando el mando C
› ››
fig. 170
se aju
sta
el acceso de aire a los respectivos difuso-
res ››› pág. 157.
Encender y apagar la refrigeración – Pulse la tecla A/C
2
› ›
› fig. 170
y el testigo
de dentro de la tecla se ilumina.
– Volviendo a pulsar la tecla A/C
2 , el testi-
g o de dentr
o de l
a tecla se apaga.
Máximo frío
– Al girar el mando A a la posición de máxi-
mo frío (indic a
dor az
ul), se iluminan las
teclas 1
y
2
A/C .
– La función recirculación se activa de forma
aut omátic
a p
ara refrigerar más rápidamen-
te. »
159
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Page 162 of 264

Manejo
Aviso
● Si dirige l a di
stribución de aire hacia los
cristales, toda la potencia de la calefacción se
aprovecha para deshelar el parabrisas. No se
conduce aire caliente a la zona reposapiés.
Esto puede limitar el confort de calefacción.
● El testigo de la tecla A/C se ilumina des-
pués de l
a conexión, incluso si no se cumplen
todas las condiciones para el funcionamiento
del sistema de refrigeración. Indica la dispo-
sición de enfriamiento una vez se cumplan to-
das las condiciones ››› pág. 159, Observacio-
nes generales .Recirculación de aire
La recirculación de aire permite que los ma-
lo
s
o
lores del exterior, por ejemplo, al atrave- sar un túnel o en un atasco, no penetren en
el hab
itáculo.
Si el rotativo C
› ››
fig. 170
e
stá en posición
de deshielo, la trampilla de recirculación es-
tará siempre abierta (indicador luminoso
apagado).
Si el rotativo C pasa de cualquier posición a
l a po
s
ición deshielo, la recirculación se des-
conecta automáticamente.
Conectar la recirculación
En cualquier posición del rotativo C excepto
en de shielo:
● Pu
lse la tecla 1
› ›
› fig. 170
, el testigo de la
tecla se ilumina indicando que se ha activa-
do la recirculación del aire interior del habitá-
culo. Desconectar la recirculación
En cualquier po
sición del rotativo C excepto
en de shielo:
● Pu
lse otra vez la tecla 1 y el testigo de la
t ec
l
a apagará indicando que se ha activado
la entrada de aire del exterior.
En posición de deshielo del rotativo C la en-
tr a
d
a de aire al habitáculo es siempre desde
el exterior. ATENCIÓN
Lea y tenga en cuenta las advertencias de se-
gurida d ›
›› en Observaciones generales de
la pág. 156 .160
Page 163 of 264

Climatización
Climatronic* (aire acondicionado automático) O b
ser
vaciones generales Fig. 171
Climatronic: elementos de manejo. Lea atentamente la información complemen-
t
ari
a
›››
pág. 38
El Climatronic mantiene automáticamente
una temperatura confortable. Para ello se
modifica automáticamente la temperatura
del aire saliente, los niveles de ventilación y
la distribución del aire. El sistema también
tiene en cuenta la radiación solar, de forma
que no es necesario corregir la regulación
manualmente. También cuenta con un sensor
de humedad que ayuda a desempañar el pa-
rabrisas automáticamente.
El funcionamiento automático ››› pág. 162
garantiza el máximo confort en cualquier
época del año. Descripción del Climatronic
La refriger
ación sólo funciona si se cumplen
las siguientes condiciones:
● el motor está en marcha;
● la temperatura exterior es superior a unos
+2 °C (+36 °F);
● A/C
18
› ››
fig. 171
enc
endido.
Puesta en marcha del Climatronic
Cuando pulse una tecla se activará la función
correspondiente, poniendo en marcha el cli-
matizador si estuviera desconectado, excep-
to con la tecla 17
›
› ›
fig. 171
(recirculación). Apagar el Climatronic
●
Gire el mando 10 hacia la izquierda hasta
que se ap aguen lo
s
segmentos de la colum-
na 9
› ››
fig. 171
.
● T
ranscurrido 1 segundo
vuelva a girar el
mando para que se apague la pantalla.
A fin de garantizar la refrigeración del motor
sometido a gran esfuerzo, el compresor de
aire acondicionado se desconecta en caso de
una temperatura elevada del líquido refrige-
rante. »
161
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Page 164 of 264

Manejo
Ajuste recomendado para todas las épocas
del año
● Aju s
te la temperatura deseada, le recomen-
damos
+22 °C (+72 °F).
● Pulse la tecla AUTO
13
› ››
fig. 171
.
● Aju
sta los difusores 3 y 4 ›
›› pág. 157 para
que la corriente de aire se dirija ligeramente
hacia arriba.
Cambio entre los grados Centígrado y grados
Fahrenheit
Mantenga pulsadas simultáneamente duran-
te 2 segundos las teclas AUTO y
A/C ›››
fig. 171. En la p ant
alla aparecen los datos
en unidades deseadas. Aviso
● Rec omend
amos acudir una vez al año al
servicio especializado para la limpieza del
sistema Climatronic.
● En la parte inferior se encuentra el sensor
de la temper
atura interior 11
››› fig. 171 . No
lo c
ubra con adhesivos ni de otra forma, ya
que podría influir negativamente sobre el fun-
cionamiento del Climatronic. Funcionamiento automático
El funcionamiento automático sirve para
m
ant
ener u
na temperatura constante y de- sempañar los cristales del habitáculo del ve-
hículo
.
Conectar el funcionamiento automático ● Ajuste una temperatura entre +16 °C
(+64 °F) y +29
°C (+84 °F).
● Ajusta los difusores 3 ›››
pág. 157 y 4 para
que la corriente de aire se dirija ligeramente
hacia arriba.
● Pulse la tecla AUTO
13
› ››
fig. 171
, en l
a
pantalla aparece AUTO .
El funcionamiento automático se deshabilita
pulsando la teclas de distribución del aire o
subiendo o bajando la velocidad del ventila-
dor. Sin embargo, la temperatura sigue sien-
do regulada.
Ajustar la temperatura ●
Al conectar el encendido puede utilizar el
m ando 1
› ›
›
fig. 171 para ajustar la tempe-
ratura interior deseada.
La temperatura interior puede ajustarse a va-
lores entre +16 °C (+64 °F) y +29 °C (+84 °F).
En este rango la temperatura se regula auto-
máticamente. Si se selecciona una tempera-
tura inferior a +16 °C (+64 °F), en la pantalla
se indica “LO”. Si se selecciona una tempera-
tura superior a +29 °C (+84 °F), en la pantalla
se indica “HI”. En ambos extremos, Climatro-
nic funciona con la máxima potencia de refri- geración o calefacción respectivamente. La
temperat
ura no se regula.
En caso de distribución prolongada e irregu-
lar de la corriente de aire de los difusores
(especialmente en la zona reposapiés) y
grandes diferencias de temperatura, por
ejemplo, al bajar del vehículo, algunas per-
sonas sensibles pueden resfriarse.
Recirculación de aire La recirculación de aire permite que los ma-
lo
s
o
lores del exterior, por ejemplo, al atrave-
sar un túnel o en un atasco, no penetren en
el habitáculo.
Encender la recirculación
● Pulse la tecla
17
› ›
› fig. 171
, en la pan-
talla aparece el símbolo .
Apagar la recirculación
● Pulse la tecla
17
› ›
› fig. 171
, en la pan-
talla desaparece el símbolo . ATENCIÓN
Lea y tenga en cuenta las advertencias de se-
gurida d ›
›› en Observaciones generales de
la pág. 156 .162
Page 165 of 264

Conducción
Aviso
Si la recirculación está encendida durante
uno s
15 minutos, en la pantalla empieza a
parpadear el símbolo como aviso de una
recirculación prolongada. Si no desconecta la
recirculación, el símbolo continuará parpa-
deando unos 5 minutos. Regulación de la ventilación
El Climatronic regula automáticamente los ni-
vel
e
s de ventilación en función de la tempe-
ratura en el habitáculo. Sin embargo, es posi-
ble ajustar los niveles de ventilación a sus
necesidades.
● Gire el mando 10
› ›
›
fig. 171 hacia la iz-
quierda (bajar la velocidad) o hacia la dere-
cha (subir la velocidad).
Al apagarse el ventilador, se apaga también
Climatronic. ATENCIÓN
Lea y tenga en cuenta las advertencias de se-
gurida d ›
›› en Observaciones generales de
la pág. 156 . Deshielo del parabrisas
Conectar el deshielo del parabrisas
● Pulse la tecla
12
››› fig. 171 .
D
esconectar el deshielo del parabrisas
● Pulse varias veces la tecla
12 ›››
fig. 171, o pu l
se la tecla AUTO .
La re gu
lación de temperatura es automática.
De los difusores 1 ››› pág. 157 y 2 sale una
cantidad aumentada de aire. Conducción
Arr anc
ar
y parar el motor
Introducción al tema Lea atentamente la información complemen-
tari
a
›››
pág. 18 ATENCIÓN
● Dur ant
e la marcha con el motor parado, la
llave de encendido tiene que estar siempre
en la posición 2
››› fig. 172 ›
›› pág. 165 (en-
cendido conectado). Esta posición se señaliza
encendiéndose los testigos de control. De no
respetar esta regla, podría producirse inespe-
radamente el bloqueo de la dirección – ¡Peli-
gro de accidente!
● No extraiga la llave de encendido de la ce-
rradur
a hasta que el vehículo se haya deteni-
do y se haya asegurado (p. ej., poniendo el
freno de mano). ¡De lo contrario, la dirección
se puede bloquear de inmediato y existe peli-
gro de accidente!
● Extraiga siempre la llave de contacto cuan-
do abandone el
vehículo. Esto es de especial
importancia si permanecen niños en el vehí-
culo. Los niños podrían, por ejemplo, poner
en marcha el motor con el consiguiente peli-
gro de accidente.
● Nunca deje el motor en marcha en recintos
sin v
entilación adecuada o cerrados. Uno de » 163
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Page 166 of 264

Manejo
los gases de escape del motor es el monóxi-
do de carbono
, u
n gas tóxico, incoloro e
inodoro – ¡Peligro de muerte! La inhalación
del monóxido de carbono puede causar la
pérdida de conocimiento y muerte.
● No deje nunca el vehículo sin vigilancia con
el motor en m
archa.
● Nunca apague el motor antes de que el ve-
hículo se h
aya detenido completamente –
¡Peligro de accidente! CUIDADO
● Si c on el
vehículo parado y con el motor en
marcha gira el volante hasta uno de los extre-
mos, la servodirección tiene que soportar un
esfuerzo elevado. Esto se puede manifestar
con ruido. No deje nunca el volante en los ex-
tremos durante más de 15 segundos, ya que
hay peligro de daños en el sistema de servo-
dirección.
● El motor de arranque se puede accionar
(posic
ión de la llave en el encendido 3›››
fig. 172 ››› pág. 165 ) sólo s
i el motor está
parado. Al accionar el motor de arranque con
el motor en movimiento, este puede sufrir da-
ños.
● Suelte la llave de contacto inmediatamente
en cuanto se pon
ga en marcha el motor, de lo
contrario se podrían ocasionar daños en el
motor de arranque.
● Con el motor frío, antes de alcanzar la tem-
peratur
a de servicio – ¡evite regímenes eleva-
dos de revoluciones, no pise a fondo el acele- rador y no someta el motor a grandes esfuer-
zo
s,
ya que podría resultar dañado!
● No ponga en marcha el motor por remolca-
do – ¡exi
ste peligro de dañar el motor! En los
vehículos con catalizador, el combustible no
quemado podría llegar al catalizador e infla-
marse en él. Esto provocaría una avería del
catalizador. Como ayuda para el arranque,
puede utilizar la batería de otro vehículo
››› pág. 53.
● Después de un esfuerzo elevado y prolon-
gado del
motor, al terminar el viaje, no lo pa-
re inmediatamente. Déjelo en marcha al ra-
lentí aproximadamente un minuto más. Así se
evita un eventual sobrecalentamiento del mo-
tor parado. Nota relativa al medio ambiente
No caliente el motor con el vehículo parado.
Si es po
sible póngase en marcha inmediata-
mente después de arrancar el motor. Así, el
motor alcanza la temperatura de servicio más
rápidamente reduciéndose a la vez la canti-
dad de emisiones. Aviso
● El mot or sólo se p
uede poner en marcha
con la llave original SEAT.
● Tras arrancar el motor en frío, pueden oírse
brevement
e fuertes ruidos de marcha. Esto es
normal y no hay que preocuparse. ●
De s
pués de parar el motor y desconectar el
encendido, es posible que el ventilador siga
funcionando durante unos 10 minutos.
● Si el motor no se pone en marcha en el se-
gundo intent
o, es posible que se haya fundi-
do el fusible de la bomba de combustible.
Compruébelo, y en el caso de que sea necesa-
rio, cámbielo ››› pág. 84, o acuda al servicio
especializado.
● Recomendamos que al abandonar el vehí-
culo s
iempre bloquee la dirección. Así se difi-
cultan los eventuales intentos de robo. Servodirección
La servodirección hace posible girar el volan-
t
e ap
lic
ando menos fuerza.
Si falla la servodirección o el motor está para-
do (remolcado), se sigue pudiendo girar el
volante del vehículo completamente. Sin em-
bargo, es necesario un mayor esfuerzo al ma-
nejarlo.
Sistema de seguridad para bloquear
el arranque (inmo
vilizador) En la llave hay un chip electrónico. Al introdu-
c
ir l
a l
lave en la cerradura de encendido se
desactiva el bloqueo electrónico de arran-
que. Cuando se extrae la llave de contacto de
164
Page 167 of 264

Conducción
la cerradura, automáticamente se activa el
inmo v
i
lizador electrónico.
Utilizando una llave no autorizada, el motor
no arranca.
En la pantalla informativa se indica: ¡Inmovilizador activo!
Cerradura de encendido Fig. 172
Posiciones de la llave de contacto. Motores de gasolina
1 – Encendido desconectado, motor para-
do , l
a dir
ección se puede bloquear
2 – Encendido conectado
3 – Puesta en marcha Motores diésel
1 – Interrupción de la alimentación de com-
b u
s
tible, encendido desconectado, motor pa-
rado, la dirección se puede bloquear
2 – Precalentamiento del motor, encendido
c onect
a
do
3 – Puesta en marcha
P ar
a b
loquear la dirección sin la llave en la
cerradura de encendido, gire un poco el vo-
lante hasta que encastre de forma audible.
Si la dirección está bloqueada y no es posi-
ble hacer girar la llave a la posición 2 o re-
s u
lt
a difícil conseguirlo, suelte el bloqueo gi-
rando el volante ligeramente en ambas direc-
ciones. Pulsador de arranque Fig. 173
En la columna de dirección: pulsador
de arr anque del
s
istema de cierre y arranque
sin llave Keyless Access. En los vehículos con
el volante a la derecha, la disposición es si-
métrica. Fig. 174
Arranque de emergencia en vehícu-
lo s
c
on Keyless Access. El pulsador de arranque únicamente se pue-
de uti
liz
ar s
i hay una llave válida en el vehí-
culo. »
165
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Page 168 of 264

Manejo
Abriendo la puerta del conductor al
s alir del
vehículo se activa el bloqueo electrónico de
la columna de dirección si el encendido está
desconectado.
Conectar y desconectar el encendido
● Pulse brevemente una vez el pulsador de
arranque ››
› fig. 173 sin pisar el pedal del fre-
no ni el del embrague ››› .
F u
nc
ión de arranque de emergencia
Si no se detecta ninguna llave válida en el
habitáculo, habrá que realizar un arranque
de emergencia. En la pantalla del cuadro de
instrumentos aparecerá una indicación al
respecto. Este puede ser el caso cuando, por
ejemplo, la pila de la llave del vehículo esté
muy gastada o lo esté por completo:
● Inmediatamente después de presionar el
pul
sador de arranque, mantenga la llave del
vehículo junto a la columna de dirección
››› fig. 174.
● El encendido se conecta y, dado el caso, el
motor se pone en mar
cha automáticamente.
Desconexión de emergencia
Si el motor no se para tras presionar breve-
mente el pulsador de arranque, se tendrá
que llevar a cabo una desconexión de emer-
gencia: ●
Pres
ione el pulsador de arranque dos veces
en el transcurso de 1 segundo o presiónelo
una vez durante más de 2 segundos ››› .
● El motor se apaga automáticamente.
F u
nc
ión para volver a poner el motor en mar-
cha
Si una vez parado el motor no se detecta nin-
guna llave válida en el interior del vehículo,
solo se dispondrá de 5 segundos para volver
a ponerlo en marcha. Aparecerá una adver-
tencia al respecto en la pantalla del cuadro
de instrumentos.
Transcurrido este tiempo no se podrá volver a
poner el motor en marcha si no hay una llave
válida en el interior del vehículo. ATENCIÓN
Cualquier movimiento accidental del vehículo
podría cau s
ar lesiones graves.
● Al presionar el pulsador de arranque, no pi-
se el peda
l del freno o el del embrague, pues
de lo contrario el motor se pondrá en marcha
inmediatamente. ATENCIÓN
Si se utilizan las llaves del vehículo de forma
neglig ent
e o sin prestar la debida atención,
se pueden provocar accidentes y lesiones
graves.
● Al salir del vehículo, no deje nunca ninguna
llav
e del mismo en su interior. De lo contra- rio, un niño o una persona no autorizada po-
dría bloque
ar el
vehículo, poner el motor en
marcha o conectar el encendido, pudiendo así
accionar algún equipamiento eléctrico (p. ej.,
los elevalunas). Aviso
En los vehículos con motor diésel y el sistema
K eyl e
ss Access, el motor puede tardar un po-
co en ponerse en marcha si se tiene que pre-
calentar. Puesta en marcha del motor
Los vehículos con
motor diésel
e
stán equipa-
dos con un sistema de precalentamiento. Al
conectar el encendido, se ilumina el testigo
de precalentamiento . Al apagarse el testi-
go, se puede arrancar el motor de inmediato.
Durante el precalentamiento, no conecte
aparatos eléctricos para no descargar la ba-
tería del vehículo innecesariamente.
Puesta en marcha del motor
● Coloque la palanca del cambio en punto
muerto o b
ien coloque la palanca selectora
en posición P o N y tire firmemente de la pa-
lanca del freno de mano.
● Pise el pedal del embrague a fondo y arran-
que el mot or 3
› ›
› fig. 172
››› pág. 165, sin
pisar el pedal de gas. Mantenga pulsado el
166
Page 169 of 264

Conducción
pedal del embrague hasta que el motor no
arr anque.
● Suelt
e la llave de contacto en cuanto se
ponga en m
archa el motor. La llave vuelve a
la posición 2 .
● Si al cabo de unos 10 segundos el motor
no se pone en m ar
c
ha, vuelva la llave a la po-
sición 1 . Repita la acción transcurridos
u no
s
30 segundos.
● Antes de ponerse en movimiento suelte el
freno de mano
.
Apagar el motor con la llave Pare el motor girando la llave del encendido
h
a
s
ta la posición 1
› ›
› fig. 172 ››› pág. 165.
Frenos y sistemas de servofre-
no Introducc
ión al tema ATENCIÓN
● El ser v
ofreno sólo funciona estando el mo-
tor en marcha. Frenar con el motor parado re-
quiere aplicar más fuerza en el pedal de freno
– ¡Peligro de accidente!
● Al parar y frenar con un vehículo con motor
de gaso
lina y cambio manual a revoluciones bajas, pise el pedal del embrague. De no ha-
cerlo
, p
ueden producirse limitaciones de fun-
cionamiento del servofreno – ¡Peligro de acci-
dente!
● En caso de un daño en el spóiler frontal de
serie o bien al
montarse posteriormente un
spóiler frontal diferente, embellecedores de
las ruedas, etc., es necesario asegurar que no
esté limitado el acceso de aire a los frenos de
las ruedas delanteras. De lo contrario, el fun-
cionamiento de los frenos podría limitarse –
¡Peligro de accidente!
● Siempre quite el freno de mano por comple-
to.
Si se quita el freno de mano sólo parcial-
mente, puede producirse un calentamiento
excesivo de los frenos traseros, lo que puede
afectar al funcionamiento del sistema de fre-
nos – ¡Peligro de accidente!
● Nunca deje a los niños solos en el vehículo.
Podrían por ejemp
lo quitar el freno de mano o
desengranar la marcha. El vehículo podría po-
nerse en marcha – ¡Peligro de accidente!
● Cantidad insuficiente de combustible pue-
de caus
ar que el motor funcione de manera
irregular o se apague. Los sistemas de asis-
tencia de frenada pueden perder eficacia –
¡Peligro de accidente!
● Siempre adapte el modo de conducir a la vi-
sibi
lidad, condiciones meteorológicas, el es-
tado de la calzada y las condiciones de tráfi-
co. La mayor seguridad del vehículo que ofre-
cen los sistemas de asistencia de frenado
nunca debe incitarle a correr un mayor riesgo
– ¡Peligro de accidente! CUIDADO
● Ten g
a en cuenta las informaciones relativas
a las pastillas de frenos nuevas ››› pág. 174.
● Si no es necesario frenar, no desgaste los
frenos
pisando ligeramente el pedal de fre-
nos. Se produce un calentamiento excesivo
de los frenos, aumenta su desgaste y se pro-
longa la distancia de frenado.
● Para poder asegurar el funcionamiento co-
rrecto de lo
s sistemas de frenada asistida, to-
das las ruedas tienen que estar equipadas
con neumáticos homologados por el fabrican-
te. Aviso
● Si fren a bru
scamente y la unidad de control
del sistema de frenos analiza la situación co-
mo peligrosa para los conductores que circu-
lan detrás de su vehículo, las luces de frenos
empiezan a parpadear automáticamente.
Después de bajar la velocidad hasta aproxi-
madamente 10 km/h (6 mph) o pararse el ve-
hículo, las luces de freno dejan de parpadear
y se encienden los intermitentes de emergen-
cia. Tras acelerar o ponerse en marcha de
nuevo, los intermitentes de emergencia se
desconectan automáticamente.
● En las bajadas bruscas y prolongadas baje
la v
elocidad engranando la marcha más corta
(cambio manual) o seleccione un grado de
marcha más bajo (cambio automático). Así
puede aprovechar la fuerza de motor y los fre-
nos no sufrirán tanto. Se de todas formas tie-
ne que frenar, hágalo de manera » 167
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Page 170 of 264

Manejo
intermitente, volviendo a pisar el freno repeti-
dament
e.
● La
s modificaciones del vehículo (p. ej., del
motor, fr
enos, armazón o bien una combina-
ción de ruedas y neumáticos) pueden afectar
al funcionamiento de los sistemas de frenada
asistida ››› pág. 207, Accesorios y modifica-
ciones técnicas .
● Al producirse una avería del sistema ABS,
se desc
onectan automáticamente también
los sistemas ESC, ASR y EDS. Una avería en el
ABS está señalizada por el testigo
››› pág. 107. Acerca de los frenos
Desgaste
El
de
sg
aste de las pastillas de frenos depen-
de del estilo de conducción y de la manera
de utilizar el vehículo. Si utiliza su vehículo
frecuentemente en tráfico urbano y recorri-
dos breves, o bien conduce deportivamente,
las pastillas de frenos se desgastan más rá-
pidamente. Bajo estas condiciones deman-
dantes acuda al servicio especializado para
medir el espesor de las pastillas de frenos in-
cluso antes de la fecha programada de servi-
cio.
Humedad o sales antihielo
En caso de frenos mojados o helados o, al
circular por calzadas rociadas con sal, puede verse retrasada la eficacia de la frenada. De-
berá secar los
frenos lo antes posible reali-
zando varios frenados.
Corrosión
Los períodos largos de inactividad y la esca-
sa utilización favorecen la corrosión en los
discos de freno y el ensuciamiento de las
pastillas de freno. En caso de someter el sis-
tema de frenos a un esfuerzo ligero, así como
en caso de que exista corrosión, le recomen-
damos que limpie los discos de freno frenan-
do a fondo varias veces a partir de una velo-
cidad elevada.
Avería en el sistema de frenos
Si nota que la distancia de frenado se prolon-
ga de repente, pudiéndose pisar el pedal del
freno más a fondo, es posible que haya falla-
do el sistema de frenos. Acuda inmediata-
mente a un servicio especializado y adapte
su forma de conducir a la envergadura del
daño y a la limitación del efecto de los fre-
nos.
Nivel bajo del líquido de frenos
Insuficiente cantidad de líquido de frenos
puede causar fallos en el sistema de frenos.
El nivel del líquido de frenos se controla elec-
trónicamente ›››
pág. 105, Sistema de frenos
. Servofreno
El serv
ofreno aumenta la presión que genera
pisando el pedal de freno. El servofreno sólo
funciona estando el motor en marcha.
Freno de mano Fig. 175
Consola central: freno de mano. Poner el freno de mano
– Tire de la palanca del freno de mano hacia
arrib a h
a
sta el tope.
Quitar el freno de mano
– Tire ligeramente de la palanca hacia arriba
y al
mismo tiempo presione el botón de
desbloqueo ››› fig. 175.
– Manteniendo pulsado el botón, baje com-
plet
amente la palanca.
168