TOYOTA AURIS 2017 Manuale duso (in Italian)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2017, Model line: AURIS, Model: TOYOTA AURIS 2017Pages: 673, PDF Dimensioni: 26.72 MB
Page 251 of 673

2514-4. Rifornimento di carburante
4
Guida
UK_AURIS_HB_EL (OM12L01L)
Sollevare il dispositivo di apertura
per aprire lo sportello rifornimento
carburante.
Ruotare lentamente il tappo del
serbatoio carburante per rimuo-
verlo, quindi appenderlo sulla parte
posteriore dello sportello riforni-
mento carburante.
Dopo il rifornimento di carburante,
ruotare il tappo del serbatoio carbu-
rante finché non si avverte uno
scatto. Una volta che il tappo viene
sbloccato, ruoterà leggermente nella
direzione opposta.
Apertura del tappo del serbatoio carburante
1
2
Chiusura del tappo del serbatoio carburante
AV V I S O
■Quando si riposiziona il tappo del serbatoio carburante
Usare esclusivamente un tappo del serbatoio carburante originale Toyota progettato
per questo veicolo. Così facendo è possibile causare incendi o altri incidenti, con
conseguenti lesioni gravi o mortali.
UK AURIS_HB_OM_Italian_OM12L01L.book 251 ページ 2016年6月28日 火曜日 午後5時11分
Page 252 of 673

252
UK_AURIS_HB_EL (OM12L01L)
4-5. Toyota Safety Sense
◆PCS (Sistema di sicurezza pre-crash)
P. 259
◆LDA (Allarme di allontanamento dalla corsia)
P. 273
◆Abbaglianti automatici
P. 279
◆RSA (Assistente segnaletica stradale)
P. 283
Toyota Safety Sense
: Se presente
Toyota Safety Sense è composto dai seguenti sistemi di assistenza alla
guida e contribuisce a rendere sicura e confortevole l'esperienza di
guida:
AV V I S O
■Toyota Safety Sense
Toyota Safety Sense è progettato in modo da funzionare in base al presupposto che
il guidatore conduca il veicolo in maniera sicura ed è pensato per contribuire a
ridurre l'impatto sugli occupanti e sul veicolo in caso di collisione, nonché per assi-
stere il guidatore in condizioni di guida normali.
Poiché esiste un limite al grado di precisione del riconoscimento e delle prestazioni
di controllo forniti da questo sistema, non affidarsi eccessivamente al sistema. Il gui-
datore ha sempre la responsabilità di fare attenzione alla zona circostante il veicolo
e di guidare in modo sicuro.
UK AURIS_HB_OM_Italian_OM12L01L.book 252 ページ 2016年6月28日 火曜日 午後5時11分
Page 253 of 673

2534-5. Toyota Safety Sense
4
Guida
UK_AURIS_HB_EL (OM12L01L)
Il sistema di sicurezza pre-crash è dotato di un sofisticato computer che regi-
stra determinati dati, ad esempio:
• Stato dell'acceleratore
• Stato dei freni
• Velocità del veicolo
• Stato operativo delle funzioni del sistema di sicurezza pre-crash
• Informazioni (come ad esempio la distanza e la velocità relativa tra il pro-
prio veicolo e il veicolo che precede o altri oggetti)
●Utilizzo dei dati
Toyota può utilizzare i dati registrati in questo computer per diagnosticare
malfunzionamenti, svolgere attività di ricerca e sviluppo e migliorare la
qualità.
Toyota non divulgherà a terzi i dati registrati, tranne:
• Con il consenso del proprietario del veicolo o con il consenso del locata-
rio se il veicolo è in leasing
• In risposta ad una richiesta ufficiale da parte della polizia, di un tribunale
o di un ente governativo
• Per l'uso da parte di Toyota in una causa legale
• A fini di ricerca laddove i dati non sono legati a uno specifico veicolo o
proprietario del veicolo
Registrazione dei dati del veicolo
UK AURIS_HB_OM_Italian_OM12L01L.book 253 ページ 2016年6月28日 火曜日 午後5時11分
Page 254 of 673

2544-5. Toyota Safety Sense
UK_AURIS_HB_EL (OM12L01L)
Il sensore anteriore è situato sul lato
superiore del parabrezza. È compo-
sto da 2 tipi di sensori, ciascuno dei
quali rileva informazioni necessarie al
funzionamento dei sistemi di assi-
stenza alla guida.
Sensori laser
Sensore della telecamera monocu-
lare
Sensore anteriore
1
2
AV V I S O
■Sensore anteriore
Il sensore anteriore utilizza dei laser per rilevare veicoli davanti. Il sensore anteriore
è classificato come prodotto laser di classe 1M in base allo standard IEC 60825-1. In
condizioni di normale utilizzo, questi laser non sono pericolosi per l'occhio nudo. È
tuttavia necessario adottare le seguenti precauzioni.
La mancata osservanza potrebbe causare la perdita della vista o gravi danni agli
occhi.
●Per evitare l'esposizione a radiazioni laser pericolose, non tentare mai di smontare
il sensore anteriore (ad es., rimuovere le lenti). Smontato, il sensore anteriore è
classificato come prodotto laser di classe 3B in base allo standard IEC 60825-1. I
laser di classe 3B sono pericolosi e presentano il rischio di lesioni oculari se l'espo-
sizione è diretta.
●Non tentare di guardare all'interno del sensore anteriore con una lente di ingrandi-
mento, microscopio o altro strumento ottico da una distanza inferiore a 100 mm.
UK AURIS_HB_OM_Italian_OM12L01L.book 254 ページ 2016年6月28日 火曜日 午後5時11分
Page 255 of 673

2554-5. Toyota Safety Sense
4
Guida
UK_AURIS_HB_EL (OM12L01L)
AV V I S O
Etichetta di classificazione laser
Etichetta di spiegazione laser
Dati delle emissioni laser
Potenza media massima: 45 mW
Durata impulso: 33 ns
Lunghezza d'onda: 905 nm
Divergenza (orizzontale x verticale): 28° x 12°
UK AURIS_HB_OM_Italian_OM12L01L.book 255 ページ 2016年6月28日 火曜日 午後5時11分
Page 256 of 673

2564-5. Toyota Safety Sense
UK_AURIS_HB_EL (OM12L01L)
AV V I S O
■Per evitare il malfunzionamento del sensore anteriore
Adottare le seguenti precauzioni.
In caso contrario, il sensore anteriore potrebbe non funzionare correttamente e pro-
vocare un incidente, con conseguenti lesioni gravi o mortali.
●Mantenere sempre pulito il parabrezza. Se il parabrezza è sporco o coperto da una
patina oleosa, gocce di pioggia, neve, ecc. pulirlo. Se la parte interna del para-
brezza davanti al sensore anteriore è sporca, contattare un qualsiasi concessiona-
rio autorizzato Toyota o officina, o un altro professionista adeguatamente
qualificato e attrezzato.
●Se esiste una grande differenza di temperatura tra la parte interna del veicolo e la
parte esterna, ad esempio durante l'inverno, è probabile che il parabrezza si
appanni con facilità. Se la parte del parabrezza davanti al sensore anteriore è
appannata o coperta da condensa o ghiaccio, è possibile che la spia di avverti-
mento PCS si illumini e che il sistema venga temporaneamente disattivato. In tal
caso, utilizzare lo sbrinatore del parabrezza per rimuovere l'appannamento, ecc.
(P. 412, 419)
●Se la zona del parabrezza davanti al sensore anteriore è coperta da gocce
d'acqua, utilizzare i tergicristalli per rimuoverle.
Se le gocce d'acqua non vengono rimosse a sufficienza, le prestazioni del sensore
anteriore potrebbero peggiorare.
●Non applicare oggetti, ad esempio adesivi,
adesivi trasparenti, ecc., sul lato esterno del
parabrezza davanti al sensore anteriore
(area ombreggiata nell'illustrazione).
A: Dalla parte superiore del parabrezza fino
a circa 10 cm sotto la parte inferiore del sen-
sore anteriore
B: Circa 20 cm (Circa 10 cm a destra e a
sinistra dal centro del sensore anteriore)
●Non installare o applicare nulla sulla parte
interna del parabrezza sotto il sensore ante-
riore (area ombreggiata nell'illustrazione).
A: Circa 10 cm (Partendo dalla parte infe-
riore del sensore anteriore)
B: Circa 20 cm (Circa 10 cm a destra e a
sinistra dal centro del sensore anteriore)
UK AURIS_HB_OM_Italian_OM12L01L.book 256 ページ 2016年6月28日 火曜日 午後5時11分
Page 257 of 673

2574-5. Toyota Safety Sense
4
Guida
UK_AURIS_HB_EL (OM12L01L)
AV V I S O
●Se non è possibile rimuovere correttamente le gocce d'acqua dalla zona del para-
brezza davanti al sensore anteriore utilizzando i tergicristalli, sostituire l'inserto o la
spazzola dei tergicristalli.
Se gli inserti o le spazzole dei tergicristalli devono essere sostituite, contattare un
qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o officina, o un altro professionista
adeguatamente qualificato e attrezzato.
●Non attaccare pellicole oscuranti al parabrezza.
●Sostituire il parabrezza se è danneggiato o incrinato.
Se il parabrezza deve essere sostituito, contattare un qualsiasi concessionario
autorizzato Toyota o officina, o un altro professionista adeguatamente qualificato e
attrezzato.
●Non installare un'antenna davanti al sensore.
●Fare in modo che il sensore anteriore non si bagni.
●Impedire che il sensore anteriore venga esposto a luci intense.
●Non sporcare o danneggiare il sensore anteriore.
Quando si pulisce l'interno del parabrezza, evitare che il detergente per vetri venga
a contatto con l'obiettivo. Inoltre, non toccare la lente.
Se la lente è sporca o danneggiata, contattare un qualsiasi concessionario autoriz-
zato Toyota o officina, o un altro professionista adeguatamente qualificato e attrez-
zato.
UK AURIS_HB_OM_Italian_OM12L01L.book 257 ページ 2016年6月28日 火曜日 午後5時11分
Page 258 of 673

2584-5. Toyota Safety Sense
UK_AURIS_HB_EL (OM12L01L)
AV V I S O
●Non sottoporre il sensore anteriore a un forte impatto.
●Non modificare la posizione di installazione o la direzione del sensore anteriore, né
rimuoverlo.
●Non smontare il sensore anteriore.
●Non installare un dispositivo elettronico o un dispositivo che emetta forti onde elet-
triche vicino al sensore anteriore.
●Non modificare alcun componente del veicolo attorno al sensore anteriore (spec-
chietto retrovisore interno, alette parasole, ecc.) o al tettuccio.
●Non attaccare sul cofano, la griglia anteriore o il paraurti anteriore accessori che
possano ostacolare il sensore anteriore. Contattare un qualsiasi concessionario
autorizzato Toyota o officina, o un altro professionista adeguatamente qualificato e
attrezzato per informazioni.
●Se si deve montare sul tetto un oggetto lungo, come una tavola da surf, fare atten-
zione a non ostacolare il sensore anteriore.
●Non modificare i fari o altre luci.
●Non applicare né posizionare nulla sul cruscotto.
■Area di installazione del sensore anteriore sul parabrezza
Quando il parabrezza si appanna facilmente, il vetro attorno al sensore anteriore può
divenire caldo a causa del funzionamento del riscaldatore. Se si tocca il vetro, è pos-
sibile riportare ustioni.
UK AURIS_HB_OM_Italian_OM12L01L.book 258 ページ 2016年6月28日 火曜日 午後5時11分
Page 259 of 673

2594-5. Toyota Safety Sense
4
Guida
UK_AURIS_HB_EL (OM12L01L)
◆Avvertimento pre-crash
Quando il sistema determina che
la possibilità di una collisione fron-
tale è elevata, suona un cicalino e
viene visualizzato un messaggio di
avvertimento sul display multifun-
zione per sollecitare il guidatore ad
adottare misure diversive.
: Se presente
PCS (Sistema di sicurezza pre-crash)
Il sistema di sicurezza pre-crash utilizza il sensore anteriore per rile-
vare veicoli davanti al proprio veicolo. Quando il sistema determina che
la possibilità di una collisione frontale con un veicolo è elevata, si attiva
un avvertimento che sollecita il guidatore ad adottare misure diversive
e la pressione dei freni potenziale verrà incrementata per aiutare il gui-
datore ad evitare la collisione. Se il sistema determina che la possibilità
di una collisione frontale con un veicolo è estremamente elevata, i freni
vengono attivati automaticamente per tentare di evitare la collisione o
contribuire a ridurne l'impatto.
Il sistema di sicurezza pre-crash può essere disattivato/attivato ed è possi-
bile modificare la temporizzazione dell'avvertimento. (P. 263)
UK AURIS_HB_OM_Italian_OM12L01L.book 259 ページ 2016年6月28日 火曜日 午後5時11分
Page 260 of 673

2604-5. Toyota Safety Sense
UK_AURIS_HB_EL (OM12L01L)
◆Assistenza alla frenata pre-crash
Quando il sistema determina che la possibilità di una collisione frontale
con un veicolo è elevata, applica una forza frenante maggiore, proporzio-
nale alla pressione esercitata sul pedale freno.
◆Frenata pre-crash
Quando il sistema determina che la possibilità di una collisione frontale
con un veicolo è elevata, avverte il guidatore. Se il sistema determina che
la possibilità di una collisione è estremamente elevata, i freni verranno
azionati automaticamente per tentare di evitarla o ridurre la velocità di
impatto.
UK AURIS_HB_OM_Italian_OM12L01L.book 260 ページ 2016年6月28日 火曜日 午後5時11分