TOYOTA AURIS HYBRID 2015 Kezelési útmutató (in Hungarian)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2015, Model line: AURIS HYBRID, Model: TOYOTA AURIS HYBRID 2015Pages: 568, PDF Size: 15.02 MB
Page 141 of 568

1413-2. Az ajtók nyitása, becsukása és zárása
3
Az egyes részegységek m űködtetése
Page 142 of 568

1423-2. Az ajtók nyitása, becsukása és zárása
Page 143 of 568

1433-2. Az ajtók nyitása, becsukása és zárása
3
Az egyes részegységek m űködtetése
Hereby, Toyota Motor Corporation, declares that this TMLF10-54 is in compliance with
the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. :w
Toyota Motor Corporation vakuuttaa täten että TMLF10-54 tyyppinen laite on direktiivin
1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen
mukainen.:w
Hierbij verklaart Toyota Motor Corporation dat het toestel TMLF10-54 in
overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van
richtlijn 1999/5/EG. :w
Par la présente Toyota Motor Corporation déclare que l'appareil TMLF10-54 est
conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la
directive 1999/5/CE. :w
Härmed intygar Toyota Motor Corporation att denna TMLF10-54 står I
överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta
bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.
Undertegnede Toyota Motor Corporation erklærer herved, at følgende udstyr
TMLF10-54 overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv
1999/5/EF.
Hiermit erklärt Toyota Motor Corporation, dass sich das Gerät TMLF10-54 in
Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen
einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet. :w
ü
Page 144 of 568

1443-2. Az ajtók nyitása, becsukása és zárása
Käesolevaga kinnitab Toyota Motor Corporation seadme TMLF10-54 vastavust
direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele
asjakohastele sätetele.
Alulírott, Toyota Motor Corporation nyilatkozom, hogy a TMLF10-54 megfelel a
vonatkozó alapvetõ követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak.
Toyota Motor Corporation týmto vyhlasuje, e TMLF10-54 sp a základné poiadavky a
vetky prísluné ustanovenia Smernice 1999/5/ES.
Toyota Motor Corporation tímto prohlauje, e tento TMLF10-54 je ve shod se
základními poadavky a dalími p íslunými ustanoveními sm rnice 1999/5/ES.
Toyota Motor Corporation izjavlja, da je ta TMLF10-54 v skladu z bistvenimi zahtevami
in ostalimi relevantnimi dolo þili direktive 1999/5/ES.
iuo Toyota Motor Corporation deklaruoja, kad is TMLF10-54 atitinka esminius
reikalavimus ir kitas 1999/5/EB Direktyvos nuostatas.
Ar o Toyota Motor Corporation deklar, ka TMLF10-54 atbilst Direkt ¯vas 1999/5/EK
b Ìtiskaj —m pras¯ b—m un citiem ar to saist¯ tajiem noteikumiem.
Niniejszym Toyota Motor Corporation o wiadcza, *e TMLF10-54 jest zgodny z
zasadniczymi wymogami oraz pozosta áymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy
1999/5/EC.
Hér með lýsir Toyota Motor Corporation yfir því að TMLF10-54 er í samræmi við
grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerðar eru í tilskipun 1999/5/EC.
Toyota Motor Corporation erklærer herved at utstyret TMLF10-54 er i samsvar med de
grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
C gZklhys_lh , Toyota Motor Corporation, ^_deZjbjZ, q_ TMLF10-54 _ \
kthl\_lkl\b_ ktk kts_kl\_gbl_ babkd\Zgby b ^jm]bl_ ijbeh`bfb jZaihj_^[b gZ
>bj_dlb\Z 1999/5/?K.
Prin prezenta, Toyota Motor Corporation, declar c aparatul TMLF10-54 este in
conformitate cu cerin ele esen iale úi cu alte prevederi pertinente ale Directivei
1999/5/CE.
Ovim, Toyota Motor Corporation, izjavljuje da ovaj TMLF10-54 je uskla ÿen sa bitnim
zahtjevima i drugim relevantnim odredbama Direktive 1999/5/EC.
Nepermjet kesaj, Toyota Motor Corporation, deklaroj qe ky TMLF10-54 eshte ne pajtim
me kerkesat thelbesore dhe dispozitat e tjera perkatese te Direktives 1999/5/EC.
Ovim Toyota Motor Corporation, izjavljuje da je TMLF10-54 u sklau s bitnim zahtjevima
i drugim relevantnim odredbama Direktive 1999/5/EC i Pravilnika o RiTT opremi (NN
25/2012).
Ovim, Toyota Motor Corporation, deklarie da je TMLF10-54 u skladu sa osnovnim
zahtevima i ostalim relevantnim odredbama Direktive 1999/5/EC.
Page 145 of 568

1453-2. Az ajtók nyitása, becsukása és zárása
3
Az egyes részegységek m űködtetése
VIGYÁZAT!
Figyelmeztetés az elektronikus eszközökkel történ ő interferenciával
kapcsolatban
Ha beültetett szívritmus-szabályozóva l kardio-reszinkronizációs terápiás
szívritmus-szabályozóval vagy beültete tt defibrillátorral rendelkezik, meg-
felelő távolságot kell tartania az intelli gens nyitási és indítórendszer anten-
náitól. ( 132. o.)
A rádióhullámok befolyásolhatják az ilyen berendezések\
m űködését.
Szükség esetén a nyitási funkció kikapc solható. A részletekkel, pl. a rádió-
hullámok frekvenciájával és a rádióhullámok kibocsá\
tásának idejével kap-
csolatban forduljon hivatalos Toyota márkakereskedéshez, szervizhez
vagy más, megfelelő képesítéssel és felszereléssel rendelkez ő szakem-
berhez. Majd kérdezze meg orvosától, hogy ki kell-e kapcsolnia a nyitási
funkciót.
A beültetett szívritmus-szabályozótól, kardio-reszinkroni\
zációs terápiás
szívritmus-szabályozótól vagy defibrillátortól elté\
r ő elektronikus gyógyá-
szati eszközök használata esetén a gyártó tud tájékoztatást adni az adott
eszköz rádióhullámok közelében való m űködtetésér ől.
A rádióhullámok váratlan hatásokat vált hatnak ki az ilyen orvosi eszközök
m űködésében.
A nyitási funkció kikapcsolásának kérdésével fordul\
jon bármely hivatalos
Toyota márkakereskedéshez, szervizhez vagy más, megfelel ő képesítéssel
és felszereléssel rendelkez ő szakemberhez.
Page 146 of 568

1463-2. Az ajtók nyitása, becsukása és zárása
Az antenna elhelyezkedése
Balkormányos gépjármű vek
Jobbkormányos gépjárm űvek
Nyomógombos indítás
: Felszereltségt ől függ ően
A hibrid rendszer indításá t és leállítását egyszerűen végrehajt-
hatja úgy, hogy az elektronikus kulcsot magánál, pl. a zsebében
tartja. 195. o.)
(Az elektronikus kulcsnak mindig a vezet őnél kell lennie.)
Utastérben található antennák
Utastérben található antennák
A csomagtérben található antenna1
1
2
Page 147 of 568

1473-2. Az ajtók nyitása, becsukása és zárása
3
Az egyes részegységek m űködtetése
Hatótávolság (amelyen belül az elektronikus kulcs észlel\
het ő)
Balkormányos gépjárművek
Jobbkormányos gépjárm űvek
Riasztások és figyelmeztet ő üzenetek
472. o.
Ha a „Check entry & start system.” (Ellen őrizze a nyitási és indítórend-
szert.) üzenet jelenik meg a többfunkciós információs ki\
jelz őn
El őfordulhat, hogy a rendszer meghibásodott. Azonnal ellenő riztesse a gép-
járm űvet hivatalos Toyota márkakereskedésben, szervizben vagy más, meg-
felel ő képesítéssel és felszereléssel rendelkez ő szakembernél.
Elektronikus kulcs elemkímél ő funkció
A hibrid rendszer indítása és a mo-
torindító gomb módok váltása
A rendszer akkor m
űködik, ha az
elektronikus kulcs a gépjárm űben
van.
A hibrid rendszer indítása és a mo-
torindító gomb módok váltása
A rendszer akkor m űködik, ha az
elektronikus kulcs a gépjárm űben
van.
Ha az akkumulátor- és elemkímél ő funk-
ció aktív, az elem merülése minimális,
ugyanis az elektronikus kulcs nem veszi a
rádióhullámokat.
Nyomja meg kétszer a gombot, mi-
közben lenyomva tartja a gombot.
Várjon, amíg az elektronikus kulcs vissza-
jelz ője 4-et villan.
Mialatt az akkumulátor- és elemkímél ő
funkció be van kapcsolva, a nyomógom-
bos indítás nem használható. A funkció
kikapcsolásához nyomja meg az elektro-
nikus kulcs valamelyik gombját.
Page 148 of 568

1483-2. Az ajtók nyitása, becsukása és zárása
Működést befolyásoló tényezők
A nyomógombos indítás gyenge rádióhullámokkal m űködik. Az alábbi ese-
tekben az elektronikus kulcs és a gépjárm ű közötti kommunikáció sérülése
miatt a nyomógombos indítás, a távirányító és az indításgátló rendszer meg-
felel ő m űködése korlátozottá válhat: (Zavaró tényez ők: 510. o.)
Az elektronikus kulcs elemének lemerülésekor
TV-torony, villamos energiát termel ő er őm ű, benzinkút, rádióállomás, nagy-
méretű kijelző, repül őtér vagy egyéb, er ős rádióhullámokat vagy elektro-
mágneses zajt kibocsátó létesítmény közelében
Hordozható rádió, mobiltelefon, vezeték nélküli telefo\
n vagy egyéb, vezeték
nélküli kommunikációs eszköz használata közben
Ha az elektronikus kulcs hozzáér az alábbi fémtárgyakhoz:\
• Alumíniumfóliával borított kártyák
• Cigarettás dobozok, melyek belsejében alumíniumfólia van
• Fémes pénztárcák vagy táskák
• Érmék
•Fémb ől készült kézmelegít ők
• CD-k és DVD-k
Ha másik (rádióhullámokat kibocsátó) távirányí\
tós kulcsot használnak a kö-
zelben
Ha az alábbi, rádióhullámokat kibocsátó eszközök mellett tartja az elektroni-
kus kulcsot:
• Egy másik gépjármű elektronikus kulcsa vagy rádióhullámokat kibocsátó,
távirányítós kulcsa
• Személyi számítógépek vagy PDA-k
• Digitális audiolejátszók
• Hordozható játékrendszerek
Ha a hátsó ablakra fémes anyagú árnyékoló vagy egyéb fém\
tárgy kerül
Ha az elektronikus kulcsot akkumulátortölt ő vagy elektronikus készülékek
közelébe helyezi
A rendszer helyes m űködtetése
A rendszer m űködtetésekor legyen Önnél az elektronikus kulcs.
Az elektronikus kulcs helyzetét ől és tartásától függ ően el őfordulhat, hogy a
rendszer nem észleli megfelel ően a kulcsot, és nem m űködik kielégít ően.
Ha a nyomógombos indítás nem m űködik megfelelően
A hibrid rendszer indítása: 195. o.
Személyre szabás
A nyomógombos indítás kikapcsolható.
(Személyre szabható funkciók 540. o.)
Ha a nyomógombos indítást a személyre szabásban kikapcsol\
ták
A hibrid rendszer indítása és a motorindító gomb módok\
váltása: 51
1. o.
A hibrid rendszer leállítása: 196. o.
Page 149 of 568

1493-2. Az ajtók nyitása, becsukása és zárása
3
Az egyes részegységek m űködtetése
A nyomógombos indítás tanúsítványa
Page 150 of 568

1503-2. Az ajtók nyitása, becsukása és zárása
Hereby, Toyota Motor Corporation, declares that this TMLF10-54 is in compliance with
the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.:w
Toyota Motor Corporation vakuuttaa täten että TMLF10-54 tyyppinen laite on direktiivin
1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen
mukainen.:w
Hierbij verklaart Toyota Motor Corporation dat het toestel TMLF10-54 in
overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van
richtlijn 1999/5/EG. :w
Par la présente Toyota Motor Corporation déclare que l'appareil TMLF10-54 est
conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la
directive 1999/5/CE. :w
Härmed intygar Toyota Motor Corporation att denna TMLF10-54 står I
överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta
bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.
Undertegnede Toyota Motor Corporation erklærer herved, at følgende udstyr
TMLF10-54 overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv
1999/5/EF.
Hiermit erklärt Toyota Motor Corporation, dass sich das Gerät TMLF10-54 in
Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen
einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet. :w
ü