TOYOTA AURIS TOURING SPORTS 2017 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2017, Model line: AURIS TOURING SPORTS, Model: TOYOTA AURIS TOURING SPORTS 2017Pages: 668, PDF Size: 15 MB
Page 571 of 668

5698-2. No caso de uma emergência
8
Quando surge uma avaria
Retire todas as porcas e o
pneu.
Quando colocar o pneu vazio no
chão, coloque o lado da jante
virado para cima, para evitar arra-
nhar a sua superfície.
6
AV I S O
■Substituição de um pneu vazio
●Não toque no disco da jante nem na área em redor dos travões imediata-
mente após o veículo ter circulado.
Após o veículo ter circulado, o disco da jante e a área em redor dos tra-
vões estarão extremamente quentes. Se tocar estas zonas com as mãos,
pés ou outra parte do corpo enquanto muda um pneu, pode sofrer quei-
maduras.
●A não observância destas precauções pode fazer com que algumas por-
cas das rodas se soltem e o pneu caia, resultando em morte ou ferimen-
tos graves.
• Nunca utilize óleo ou massa nos parafusos ou porcas das jantes.
A utilização de óleo ou massa pode fazer com que as porcas fiquem
demasiado apertadas, podendo provocar danos nos parafusos ou nas
jantes. Adicionalmente, a utilização de óleo ou massa pode originar o
desaperto das porcas, causando um grave acidente. Limpe qualquer
óleo ou massa dos parafusos ou porcas.
• Mande apertar as porcas das jantes com uma chave dinamómetro a
103 N•m (10.5 kgf•m, 76 ft•lbf), logo que possível após a mudança das
rodas.
• Não coloque um tampão de roda muito danificado uma vez que este
pode soltar-se enquanto o veículo circula.
• Quando instalar um pneu, utilize apenas as porcas que foram especifi-
camente criadas para aquela roda.
• Se os parafusos, porcas ou orifícios das rodas apresentarem fissuras
ou estiverem deformados, leve o veículo a um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autorizado ou a outro profissional igual-
mente qualificado e equipado para que este proceda a uma verifica-
ção.
• Quando instalar as porcas das rodas, certifique-se que as instala com
a extremidade cónica virada para dentro. (→P. 507)
Page 572 of 668

5708-2. No caso de uma emergência
Remova qualquer sujidade ou
impureza das superfícies de
contacto da roda.
Se existirem impurezas na superfí-
cie de contacto da roda, estas
podem fazer com que as porcas se
soltem e, eventualmente, provocar
o desprendimento da roda durante
a condução.
Instale o pneu de reserva e aperte à mão todas as porcas das
rodas no mesmo número de voltas.
Quando substituir uma jante de
aço por uma jante de aço
(incluindo um pneu de reserva
compacto), aperte as porcas
das rodas até que a extremi-
dade cónica das mesmas entre
em contacto com a zona de
fixação na jante.
Quando substituir uma jante de
alumínio por uma jante de aço
(incluindo um pneu de reserva
compacto), aperte as porcas
das rodas até que a extremi-
dade cónica das mesmas entre
em contacto com a zona de
fixação na jante.
Baixe o veículo.
Instalação do pneu de reserva
1
2
Extremidade cónica
Zona de fixação na jante
Extremidade cónica
Zona de fixação na jante
3
Page 573 of 668

5718-2. No caso de uma emergência
8
Quando surge uma avaria
Aperte firmemente cada porca
duas ou três vezes, pela ordem
ilustrada na figura.
Binário de aperto:
103 N•m (10.5 kgf•m, 76 ft•lbf)
Guarde o pneu vazio, macaco e ferramentas.
■Pneu de reserva compacto
●O pneu de reserva compacto é identificado pela etiqueta "TEMPORARY
USE ONLY" (só para uso temporário) moldado na parte lateral.
Utilize o pneu compacto temporariamente e apenas numa emergência.
●Certifique-se que verifica a pressão de ar do pneu de reserva compacto.
(→P. 630)
■Quando coloca um pneu de reserva compacto
O veículo torna-se mais baixo, quando conduz com o pneu de reserva com-
pacto instalado, por comparação com os pneus normais.
■Quando utilizar um pneu de reserva compacto (veículos com sistema de
aviso da pressão de pneus)
Uma vez que o pneu de reserva não está equipado com válvula nem trans-
missor de aviso da pressão de pneus, uma baixa pressão do pneu de
reserva não será indicada pelo sistema de aviso da pressão dos pneus.
Igualmente, se substituir o pneu de reserva compacto depois da luz de aviso
da pressão dos pneus acender, a luz permanecerá ligada.
■Se tiver um pneu da frente vazio numa estrada coberta com neve ou gelo
Instale o pneu de reserva compacto numa das rodas traseiras do veículo.
Leve a cabo os seguintes procedimentos e instale correntes nos pneus da
frente:
Substitua um pneu traseiro pelo pneu de reserva compacto.
Substitua o pneu da frente vazio pelo pneu que retirou na traseira do veí-
culo.
Instale as correntes nos pneus da frente.
4
5
1
2
3
Page 574 of 668

5728-2. No caso de uma emergência
■Quando reinstalar o tampão da roda (veículos com jantes de aço)
Alinhe o entalhe do tampão da roda com
a haste da válvula, como mostra a figura.
Page 575 of 668

5738-2. No caso de uma emergência
8
Quando surge uma avaria
■Cerificação para o macaco
Page 576 of 668

5748-2. No caso de uma emergência
AV I S O
■Quando usar um pneu de reserva compacto
●Não se esqueça que o pneu de reserva compacto fornecido foi especial-
mente concebido para utilização no seu veículo. Não utilize o pneu de
reserva compacto do seu veículo em nenhum outro veículo.
●Não utilize mais do que um pneu de reserva compacto ao mesmo tempo.
●Substitua o pneu de reserva compacto por um pneu convencional, logo
que possível.
●Evite acelerações súbitas, mudanças de direção abruptas, travagens
bruscas e operações de engrenamento que possam causar súbitas trava-
gens com o motor.
■Quando o pneu de reserva compacto está instalado
A velocidade do veículo pode não ser detetada com precisão e os sistemas
a seguir mencionados podem não funcionar corretamente:
■Limite de velocidade para quando usar um pneu de reserva compacto
Não conduza a velocidades superiores a 80 km/h quando tem um pneu de
reserva compacto instalado no veículo.
O pneu de reserva compacto não foi concebido para uma condução a alta
velocidade. A não observância desta precaução pode resultar num aci-
dente, provocando a morte ou ferimentos graves.
■Depois de usar as ferramentas e o macaco
Antes de conduzir, certifique-se que todas as ferramentas e o macaco
estão colocados nos seus locais de arrumação de forma segura, para redu-
zir a possibilidade de ferimentos durante uma colisão ou travagem brusca.
• ABS e Assistência à travagem
•VSC
•TRC
• Luz Automática de Máximos
(se equipado)• Controlo da velocidade de
cruzeiro (se equipado)
•EPS
• PCS (se equipado)
• LDA (Aviso de saída de faixa de
rodagem) (se equipado)
Page 577 of 668

5758-2. No caso de uma emergência
8
Quando surge uma avaria
ATENÇÃO
■Tenha cuidado quando conduzir numa estrada com lombas com o
pneu de reserva compacto instalado no veículo
O veículo fica mais baixo quando tem instalado um pneu de reserva com-
pacto do que com um pneu convencional. Tenha cuidado quando conduzir
em estradas com uma superfície irregular.
■Condução com correntes nos pneus e pneu de reserva compacto
Não instale correntes no pneu de reserva compacto.
As correntes dos pneus podem danificar a carroçaria do veículo e afetar
negativamente a prestação do veículo durante a condução.
■Quando substituir os pneus (veículos com sistema de aviso da pres-
são dos pneus)
Quando remover ou colocar as jantes, pneus ou válvulas e transmissores
de aviso da pressão dos pneus, contacte um concessionário Toyota autori-
zado, reparador Toyota autorizado ou outro profissional igualmente qualifi-
cado e equipado, uma vez que as válvulas e os transmissores de aviso da
pressão dos pneus podem ser danificados se não forem manuseados cor-
retamente.
■Para evitar danos nas válvulas e nos transmissores de aviso da pres-
são dos pneus (veículos com sistema de aviso da pressão dos pneus)
Quando um pneu é reparado com líquido antifuro, a válvula e o transmissor
de aviso da pressão dos pneus poderão não funcionar devidamente. Se
tiver sido utilizado um líquido antifuro, contacte um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autorizado ou outro profissional igualmente
qualificado e equipado, logo que possível.
Certifique-se que substitui a válvula e o transmissor de aviso da pressão
dos pneus quando substituir o pneu. (→P. 491)
Page 578 of 668

5768-2. No caso de uma emergência
Se tiver um pneu vazio (veículos com kit de
emergência para reparação de um furo)
O seu veículo não está equipado com um pneu de reserva, em vez
deste possui um kit de emergência para reparação de um furo.
Um furo provocado por um prego ou por um parafuso que trespasse o
piso do pneu pode ser temporariamente reparado com o kit de emer-
gência para reparação de um furo. (O kit contém um frasco de líquido
antifuro. O líquido antifuro pode ser utilizado uma única vez para repa-
rar temporariamente um pneu sem remover o prego ou parafuso que
está preso no piso do pneu.) Dependendo do dano provocado pelo
furo, pode não ser possível reparar o furo com este kit. (→P. 577)
Depois de reparar temporariamente o pneu com o kit de emergência
para reparação do furo, dirija-se a um concessionário Toyota autori-
zado, reparador Toyota autorizado ou a outro profissional igualmente
qualificado e equipado para que este repare ou substitua o pneu. A
reparação com o kit de emergência para reparação de um furo é uma
solução temporária. Mande reparar ou substituir o pneu com a maior
brevidade possível.
Page 579 of 668

5778-2. No caso de uma emergência
8
Quando surge uma avaria
■Antes de reparar o pneu
●Pare o veículo num local seguro numa superfície dura e plana.
●Aplique o travão de estacionamento.
●Engrene a alavanca das velocidades na posição P (caixa de
velocidades Multidrive) ou N (caixa de velocidades manual).
●Desligue o motor.
●Ligue o sinal de perigo. (→P. 534)
●Verifique a extensão do dano
existente no pneu.
Não remova o prego ou
parafuso do pneu. Removê-
-lo poderá aumentar a per-
furação e o kit poderá não
fazer efeito.
■Um pneu furado que não possa ser reparado com o kit de emergência
para a reparação de um furo
Nas situações seguintes, o pneu não pode ser reparado com o kit de emer-
gência para a reparação de um furo. Contacte um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autorizado ou outro profissional igualmente
qualificado e equipado.
●Quando o pneu estiver danificado devido à condução sem pressão sufi-
ciente
●Quando existem rachadelas ou danos em qualquer parte do pneu, tal como
na parede lateral, exceto no piso
●Quando o pneu se encontra visivelmente separado da jante
●Quando o corte ou dano no piso é de 4 mm ou maior
●Quando a jante está danificada
●Quando dois ou mais pneus se encontram danificados
●Quando dois objetos afiados ou mais, como parafusos ou pregos, etc.,
tenham perfurado o piso de um pneu
●Quando já passou o prazo do líquido antifuro
Page 580 of 668

5788-2. No caso de uma emergência
■Localização do kit de emergência para reparação de um furo
*: Utilização do gancho da tampa da roda. (se equipado) (→P. 507)
Kit de emergência para
reparação de um furo
Olhal de reboqueGancho da tampa da roda*1
2
3