TOYOTA AURIS TOURING SPORTS 2017 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2017, Model line: AURIS TOURING SPORTS, Model: TOYOTA AURIS TOURING SPORTS 2017Pages: 688, PDF Size: 27.58 MB
Page 271 of 688

2714-5. Toyota Safety Sense
4
Conduite
UK_AURIS_Touring_Sport_EK (OM12L14K)■Conditions dans lesquelles le système peut fonctionner même en l'absence de
risque de collision
●Dans certaines situations telles que les suivantes, le système peut déterminer qu’il
existe un risque de collision frontale et s'active.
• Si l'avant du véhicule est levé ou baissé, comme lorsque la surface de la route est
irrégulière ou ondulée • Lorsque vous croisez un véhicule dans
une voie en sens inverse qui est arrêté
pour tourner à droite/gauche
• Lorsque vous croisez un véhicule en sens
inverse dans un virage à gauche ou à
droite
• Lorsque vous conduisez sur une route sur
laquelle la position par rapport au véhicule
qui vous précède dans une voie adjacente
peut changer, comme par exemple sur
une route sinueuse
• Lorsque vous rattrapez rapidement un
véhicule vous précédant
AURIS Touring Sports_OM_French_OM12L14K.book 271 ページ 2016年6月28日 火曜日 午後7時37分
Page 272 of 688

2724-5. Toyota Safety Sense
UK_AURIS_Touring_Sport_EK (OM12L14K)• Lorsque vous conduisez sur un route étroite entourée d'une structure, telle qu'un
tunnel ou un pont en fer • Lorsque vous passez extrêmement
proche d'un véhicule ou d'un objet struc-
turé
• Lorsqu'un véhicule ou un objet se trouve
sur le bord de la route à l'entrée d'un
virage
• Lorsqu'un objet réfléchissant (plaque
d'égout, plaque d'acier, etc.), des dénive-
lés, une déclivité, ou une protrusion sont
présents sur la surface ou le bord de la
route
• Lorsque vous traversez un endroit ayant
une structure basse au-dessus de la route
(plafond bas, panneau de signalisation,
etc.)
• Lorsqu'un objet en relief (pont, panneau
de signalisation, panneau publicitaire,
éclairage urbain, etc.) se trouve en haut
d'une route ascendante
AURIS Touring Sports_OM_French_OM12L14K.book 272 ページ 2016年6月28日 火曜日 午後7時37分
Page 273 of 688

2734-5. Toyota Safety Sense
4
Conduite
UK_AURIS_Touring_Sport_EK (OM12L14K)• Lors de l'utilisation d'une station de lavage automatique
• Lorsque des dessins ou de la peinture sont présents sur la route ou sur un mur,
lesquels risquent d'être confondus avec un véhicule • Lorsque vous vous approchez rapidement
d'une barrière de péage électrique, d'une
barrière d'aire de stationnement, ou d'une
autre barrière qui s'ouvre et se ferme
• Lorsque vous approchez d'un objet sus-
pendu bas risquant de toucher le véhicule,
comme une bannière, les branches d'un
arbre ou de l'herbe épaisse
• Lorsque le véhicule est touché par de
l’eau, de la neige, de la poussière, etc.,
projetées par un véhicule devant vous
• Lorsque vous traversez de la vapeur ou
de la fumée
• Lorsque la partie avant du véhicule se
lève ou s'abaisse
AURIS Touring Sports_OM_French_OM12L14K.book 273 ページ 2016年6月28日 火曜日 午後7時37分
Page 274 of 688

2744-5. Toyota Safety Sense
UK_AURIS_Touring_Sport_EK (OM12L14K)• Lorsque le capteur est mal aligné suite à
un impact important sur le capteur, etc.
• Lorsque le véhicule est stationné dans un
endroit où un objet suspendu bas se
trouve à la hauteur du capteur avant
• Lorsque le pare-brise est couvert de
gouttes de pluie, etc.
AURIS Touring Sports_OM_French_OM12L14K.book 274 ページ 2016年6月28日 火曜日 午後7時37分
Page 275 of 688

2754-5. Toyota Safety Sense
4
Conduite
UK_AURIS_Touring_Sport_EK (OM12L14K)■Situations dans lesquelles le système peut ne pas fonctionner correctement
●Dans certaines situations telles que les suivantes, un véhicule peut ne pas être
détecté par le capteur avant, empêchant le système de fonctionner correctement:
• Si un véhicule circulant en sens inverse se rapproche de votre véhicule
• Lorsque vous vous approchez du côté ou de l'avant d'un véhicule
• Si un véhicule vous précédant a une petite extrémité arrière, comme un camion
déchargé
• Si un véhicule qui vous précède transporte un chargement qui dépasse de son
pare-chocs arrière
• Si un véhicule qui vous précède est de forme irrégulière, comme un tracteur ou un
side-car
• Si le soleil ou une autre source lumineuse se reflète directement sur un véhicule
qui vous précède
• Si un véhicule qui vous précède effectue une manœuvre brusque (comme une
embardée, une accélération ou une décélération brusque)
• Lorsque vous vous rabattez brusquement derrière un véhicule vous précédant • Si un véhicule vous précédant a une
extrémité arrière basse, comme une
remorque surbaissée
• Si un véhicule qui vous précède a une
garde au sol extrêmement élevée
• Si un véhicule se rabat soudainement
devant votre véhicule ou surgit à côté d'un
véhicule
AURIS Touring Sports_OM_French_OM12L14K.book 275 ページ 2016年6月28日 火曜日 午後7時37分
Page 276 of 688

2764-5. Toyota Safety Sense
UK_AURIS_Touring_Sport_EK (OM12L14K)• Lorsque le véhicule est touché par de l’eau, de la neige, de la poussière, etc., pro-
jetées par un véhicule devant vous
• Lorsque vous traversez de la vapeur ou de la fumée qui peuvent masquer les
véhicules circulant devant
• Lorsque vous conduisez dans un endroit où la luminosité ambiante change brus-
quement, comme à l'entrée ou à la sortie d'un tunnel
• Lors de la conduite dans un virage et pendant un certain temps après la conduite
dans un virage • Lorsqu'un véhicule qui vous précède ne
se trouve pas directement devant votre
véhicule
• En cas de conduite par mauvais temps,
par exemple forte pluie, brouillard, neige
ou tempête de sable
• Lorsqu'une lumière très vive, telle que le
soleil ou les phares des véhicules circu-
lant en sens inverse, se reflète directe-
ment sur le capteur avant
• Lorsque la zone environnante est faible-
ment éclairée, comme à l'aube ou au cré-
puscule, ou la nuit ou dans un tunnel
AURIS Touring Sports_OM_French_OM12L14K.book 276 ページ 2016年6月28日 火曜日 午後7時37分
Page 277 of 688

2774-5. Toyota Safety Sense
4
Conduite
UK_AURIS_Touring_Sport_EK (OM12L14K)• Si les roues sont désalignées
• Si un balai d'essuie-glace obstrue le capteur avant
• Le véhicule oscille.
• Le véhicule est conduit à une vitesse extrêmement élevée.
• En cas de conduite sur des routes très sinueuses ou à la surface irrégulière
• Lorsqu'un véhicule vous précédant réfléchit mal le laser
●Dans certaines situations telles que les suivantes, la force de freinage suffisante
risque de ne pas être obtenue, empêchant le système de fonctionner correctement:
• Si les fonctions de freinage ne peuvent pas fonctionner pleinement, comme
lorsque les pièces de frein sont extrêmement froides, extrêmement chaudes ou
humides
• Si le véhicule n'est pas entretenu correctement (freins ou pneus excessivement
usés, pression de gonflage des pneus incorrecte, etc.)
• Lorsque le véhicule est conduit sur une route en gravier ou autre surface glissante • Si votre véhicule dérape
• Lorsque la partie avant du véhicule se
lève ou s'abaisse
• Lorsque le capteur est mal aligné suite à
un impact important sur le capteur, etc.
AURIS Touring Sports_OM_French_OM12L14K.book 277 ページ 2016年6月28日 火曜日 午後7時37分
Page 278 of 688

2784-5. Toyota Safety Sense
UK_AURIS_Touring_Sport_EK (OM12L14K)■Si le témoin d'avertissement PCS clignote ou s'allume et qu'un message d'aver-
tissement s'affiche sur l'écran multifonctionnel
Le système de sécurité de pré-collision peut être temporairement indisponible ou il
peut y avoir un dysfonctionnement dans le système.
●Dans les situations suivantes, le témoin d'avertissement s'éteint, le message s'efface
et le système devient opérationnel lorsque les conditions de fonctionnement nor-
males sont rétablies:
• Lorsque la zone entourant le capteur avant est chaude, comme au soleil
• Lorsque le pare-brise est embué ou couvert de condensation ou de givre
(P. 422, 429)
• Lorsque le capteur avant ou la zone entourant le capteur sont froids, par exemple
dans un environnement extrêmement froid
• Si la zone devant le capteur avant est obstruée, comme lorsque le capot est
ouvert
●Si le témoin d'avertissement PCS continue à clignoter ou à s'allumer ou que le mes-
sage d'avertissement ne s'efface pas, le système peut être défectueux. Faites
contrôler immédiatement le véhicule par un concessionnaire ou un réparateur agréé
Toyota, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé.
■Si le système VSC est désactivé
●Si les systèmes TRC et VSC sont désactivés (P. 345), les fonctions d'aide au frei-
nage de sécurité de pré-collision et de freinage de sécurité de pré-collision sont éga-
lement désactivées. Toutefois, la fonction d'avertissement de sécurité de pré-
collision continue à fonctionner.
●Le témoin d'avertissement PCS s'allume et “Le système de freinage Pre-Crash est
désactivé, car la VSC est désactivée.” s'affiche sur l'écran multifonctionnel.
AURIS Touring Sports_OM_French_OM12L14K.book 278 ページ 2016年6月28日 火曜日 午後7時37分
Page 279 of 688

2794-5. Toyota Safety Sense
4
Conduite
UK_AURIS_Touring_Sport_EK (OM12L14K)
Lors de la conduite sur des routes marquées de lignes blanches (jaune),
cette fonction avertit le conducteur lorsque le véhicule risque de sortir de sa
voie.
Le système LDA reconnaît les lignes
blanches (jaunes) visibles avec le
capteur avant situé sur la partie supé-
rieure du pare-brise.
Lorsque le système détermine que le
véhicule risque de sortir de sa voie,
un avertissement s'affiche sur l'écran
multifonctionnel et l'avertisseur
sonore se déclenche pour avertir le
conducteur.
Lorsque l'avertisseur sonore se
déclenche, vérifiez les conditions envi-
ronnantes sur la route et actionnez le
volant avec précaution pour ramener le
véhicule vers le centre entre les lignes
blanches (jaunes).
LDA (avertissement de sortie de voie)
: Sur modèles équipés
Résumé de la fonction
Fonction d'alerte de sortie de voie
AURIS Touring Sports_OM_French_OM12L14K.book 279 ページ 2016年6月28日 火曜日 午後7時37分
Page 280 of 688

2804-5. Toyota Safety Sense
UK_AURIS_Touring_Sport_EK (OM12L14K)
AVERTISSEMENT
■Avant d'utiliser le système LDA
Ne vous fiez pas uniquement au système LDA. Le système LDA n'est pas un sys-
tème qui conduit automatiquement le véhicule ou réduit le niveau d'attention qui doit
être accordée à la zone se trouvant devant le véhicule. Le conducteur doit toujours
assumer l'entière responsabilité de conduire prudemment en accordant toujours une
attention particulière aux conditions environnantes et actionner le volant afin de cor-
riger la trajectoire du véhicule. Assurez-vous également de faire suffisamment de
pauses lorsque vous êtes fatigué, par exemple d'avoir conduit pendant une période
prolongée.
Le fait de ne pas exécuter les opérations de conduite appropriées et de ne pas être
particulièrement attentif peut entraîner un accident, pouvant occasionner des bles-
sures graves, voire mortelles.
■Pour éviter tout actionnement accidentel du système LDA
Lorsque vous n'utilisez pas le système LDA, utilisez la commande LDA pour désacti-
ver le système.
■Prévention des dysfonctionnements du système LDA et des opérations effec-
tuées par erreur
●Ne modifiez pas les phares et ne collez pas d'autocollants, etc., sur la surface des
éclairages.
●Ne modifiez pas la suspension, etc. Si la suspension, etc. doit être remplacée,
contactez un concessionnaire ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre profes-
sionnel qualifié et convenablement équipé.
●N'installez pas ni ne placez rien sur le capot ou la grille. De même, n'installez pas
de protège-calandre (pare-buffle, pare-kangourou, etc.).
●Si votre pare-brise a besoin de réparations, contactez un concessionnaire ou un
réparateur agréé Toyota, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement
équipé.
AURIS Touring Sports_OM_French_OM12L14K.book 280 ページ 2016年6月28日 火曜日 午後7時37分