TOYOTA AVALON 2017 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2017, Model line: AVALON, Model: TOYOTA AVALON 2017Pages: 527, PDF Size: 18.48 MB
Page 141 of 527

1393-3. Réglage des sièges
3
Fonctionnement de chaque composant
AVALON (D)_(OM07007D)
■ Installation des appuie-têtes
Sièges avant
Sièges arrière (sauf le siège central)
■ Réglage de la hauteur des appuie-têtes (sauf siège arrière central)
■ Réglage de l'appuie-tête des sièges arrière (sauf le siège central)
Rehaussez toujours l'appuie-tête d'un cran par rapport à sa position rangée
lorsque vous l'utilisez.
Alignez l'appuie-tête et les orifices de
montage et poussez-le vers le bas jusqu'à
ce qu'il s'enclenche.
Maintenez le bouton de déverrouillage
appuyé lorsque vous abaissez l'appuie-
tête.
Alignez l'appuie-tête et les trous de mon-
tage puis poussez l'appuie-tête vers le
bas jusqu'à la position de verrouillage la
plus basse tout en appuyant sur le bouton
de déverrouillage.
Veillez à ce que les appuie-têtes soient
réglés de telle sorte que le centre de
l'appuie-tête soit le plus proche possible
du haut de vos oreilles.
Bouton de déverrouillage
Bouton de déverrouillage
Page 142 of 527

1403-3. Réglage des sièges
AVALON (D)_(OM07007D)
AVERTISSEMENT
■Précautions concernant les appuie-têtes
Respectez les précautions suivantes concernant les appuie-têtes. Le non-
respect de ces précautions peut occasionner des blessures graves, voire
mortelles.
● Utilisez les appuie-têtes conçus pour chaque siège.
● Les appuie-têtes doivent toujours être réglés dans la position qui convient.
● Après avoir réglé les appuie-têtes, appuyez dessus et assurez-vous qu'ils
sont verrouillés en position.
● Ne conduisez pas avec les appuie-têtes retirés.
Page 143 of 527

141
3
Fonctionnement de chaque composant
AVALON (D)_(OM07007D)
3-4. Réglage du volant et des rétroviseurs
Maintenez le volant et poussez
le levier vers le bas.
Réglez le volant horizontale-
ment et verticalement jusqu'à
trouver la position idéale.
Une fois le réglage terminé, tirez le
levier vers le haut pour bloquer le
volant.
Pour actionner l'avertisseur
sonore, appuyez sur le symbole
ou à proximité.
Volant
Vous pouvez régler le volant, pour votre confort.
Procédure de réglage
1
2
Avertisseur sonore
Page 144 of 527

1423-4. Réglage du volant et des rétroviseurs
AVALON (D)_(OM07007D)
AVERTISSEMENT
■Précautions pendant la conduite
Ne réglez pas le volant tout en conduisant.
Le conducteur risque en effet de faire une fausse manœuvre et de causer
un accident, pouvant entraîner des blessures graves, voire mortelles.
■ Après réglage du volant
Assurez-vous que le volant est correctement verrouillé.
Sinon, le volant pourrait bouger soudainement, au risque de provoquer un
accident grave, voire mortel. De plus, l'avertisseur sonore risque de ne pas
fonctionner si le volant n'est pas correctement verrouillé.
Page 145 of 527

1433-4. Réglage du volant et des rétroviseurs
3
Fonctionnement de chaque composant
AVALON (D)_(OM07007D)
La hauteur du rétroviseur peut être réglée pour correspondre à votre
position de conduite.
Pour régler la hauteur du rétrovi-
seur, déplacez-le vers le haut et
vers le bas.
Rétroviseur intérieur anti-éblouissement manuel
Vous pouvez réduire l'intensité de la réflexion des phares des véhi-
cules qui vous suivent en utilisant le levier.
Position normale
Position anti-éblouissement
Rétroviseur intérieur
La position du rétroviseur peut être réglée afin de garantir une
vue suffisante vers l'arrière.
Réglage de la hauteur du rétroviseur
Fonction anti-éblouissement
1
2
Page 146 of 527

1443-4. Réglage du volant et des rétroviseurs
AVALON (D)_(OM07007D)
Rétroviseur intérieur anti-éblouissement automatique
La lumière réfléchie est automatiquement réduite selon le niveau de
luminosité des phares des véhicules se trouvant derrière.
Changement du mode de fonction
anti-éblouissement automatique
ON/OFF
Lorsque la fonction anti-éblouisse-
ment automatique est en mode
ON, le témoin s’allume.
La fonction passe en mode ON
chaque fois que vous placez le
contact du moteur en mode IGNI-
TION ON.
Appuyez sur le bouton pour faire
passer la fonction en mode OFF.
(Le témoin s’éteint également.)
■ Pour éviter toute erreur du capteur (véhicules avec rétroviseur intérieur
anti-éblouissement automatique)
Témoin
Afin de garantir un fonctionnement correct
des capteurs, ne les touchez pas et ne les
recouvrez pas.
AVERTISSEMENT
Ne réglez pas la position du rétroviseur tout en conduisant.
Vous risquez en effet de faire une fausse manœuvre et de causer un acci-
dent, pouvant entraîner des blessures graves, voire mortelles.
Page 147 of 527

1453-4. Réglage du volant et des rétroviseurs
3
Fonctionnement de chaque composant
AVALON (D)_(OM07007D)
Appuyez sur la commande pour
sélectionner le rétroviseur à
régler.
Gauche
Droit
Pour régler le rétroviseur,
appuyez sur la commande.
Haut
Droit
Bas
Gauche
Rabattez le rétroviseur en le
poussant vers l'arrière du véhi-
cule.
Rétroviseurs extérieurs
Procédure de réglage
1
1
2
2
1
2
3
4
Rabattement des rétroviseurs
Page 148 of 527

1463-4. Réglage du volant et des rétroviseurs
AVALON (D)_(OM07007D)
Lorsque la commande de sélection de rétroviseur est placée sur la
position L ou R, les rétroviseurs extérieurs sont automatiquement
orientés vers le bas lorsque le véhicule est en marche arrière pour
offrir une meilleure vue du sol.
Pour désactiver cette fonction, placez la commande de sélection de
rétroviseur sur la position neutre (entre L et R).
■Réglage de l’angle du rétroviseur lorsque le véhicule est en
marche arrière
Avec le levier de vitesses sur R, réglez l’angle du rétroviseur sur la
position souhaitée. Le réglage de l’angle est mémorisé et le rétrovi-
seur s’incline automatiquement selon l’angle mémorisé à chaque
fois que le levier de vitesses est placé sur R à compter de la pro-
chaine fois.
La position d’inclinaison vers le bas mémorisée du rétroviseur est liée à
la position normale (angle réglé avec le levier de vitesses sur une posi-
ton autre que R). Par conséquent, si la position normale est modifiée
après le réglage, la position d’inclinaison change également.
Si la position normale est modifiée, réglez à nouveau l'angle d'inclinai-
son vers le bas.
■ L'orientation des rétroviseurs peut être réglée lorsque
Le contact du moteur est en mode ACCESSORY ou IGNITION ON.
■ Lorsque les rétroviseurs sont embués
Les rétroviseurs extérieurs peuvent être désembués au moyen du système
de désembuage des rétroviseurs. Activez le désembuage de la lunette
arrière pour activer le désembuage des rétroviseurs extérieurs. (P. 290)
■ Réglage automatique de l'orientation des rétroviseurs (véhicules avec
fonction de mémorisation de la position de conduite)
Il est possible de mémoriser l'orientation des rétroviseurs souhaitée et de
rappeler automatiquement ce réglage grâce à la fonction de mémorisation de
la position de conduite. ( P. 132)
Fonction d’asservissement des rétroviseurs à l’enclenchement
de la marche arrière (véhicules équipés de la mémorisation de la
position de conduite)
Page 149 of 527

1473-4. Réglage du volant et des rétroviseurs
3
Fonctionnement de chaque composant
AVALON (D)_(OM07007D)
■ Fonction anti-éblouissement auto (véhicules équipés d'éclairage exté-
rieurs de plancher)
Lorsque le rétroviseur intérieur anti- éblouissement est en mode automatique,
les rétroviseurs extérieurs s'activent conjointement au rétroviseur intérieur
anti-éblouissement afin de réduire l'intensité de la lumière réfléchie.
( P. 143)
AVERTISSEMENT
■Points importants pendant la conduite
Respectez les précautions suivantes pendant la conduite.
Autrement, vous risquez de perdre le contrôle du véhicule et de provoquer
un accident, pouvant entraîner des blessures graves, voire mortelles.
● Ne réglez pas les rétroviseurs en conduisant.
● Ne conduisez pas avec les rétroviseurs en position repliée.
● Avant de prendre le volant, dépliez et réglez convenablement les rétrovi-
seurs latéraux côté conducteur et côté passager.
■ Pendant le réglage d'un rétroviseur
Afin d'éviter toute blessure ou tout dysfonctionnement des rétroviseurs,
faites attention de ne pas avoir la main coincée par le rétroviseur en mouve-
ment.
■ Lorsque le désembuage des rétroviseurs est actionné
Ne touchez pas la surface des rétroviseurs car ils peuvent devenir très
chauds et vous risquez de vous brûler.
Page 150 of 527

148
AVALON (D)_(OM07007D)
3-5. Ouverture et fermeture des vitres et du toit ouvrant
Il est possible de commander l'ouverture et la fermeture des lève-
vitres électriques en utilisant les commandes.
L'utilisation de la commande permet d'actionner les vitres comme suit:
Fermeture
Fermeture par simple pression*
Ouverture
Ouverture par simple pression*
*: Pour arrêter la vitre à mi-course,
actionnez la commande dans la
direction opposée.
Appuyez sur la commande pour
verrouiller les commandes de
lève-vitres passagers.
Utilisez cette commande pour
empêcher les enfants d'ouvrir ou
de fermer accidentellement une
vitre passager.
Lève-vitres électriques
Procédures d'ouverture et de fermeture
1
2
3
4
Commande de verrouillage des vitres